Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Français
Manuel de l'opérateur
2016-
Lisez le manuel de l'opérateur, les autocollants de
sécurité et d'autres instructions liées à la sécurité
avant d'utiliser le chargeur. Il existe un risque de
blessure grave en cas de non-respect de ces
instructions.
Gardez tous les manuels pour consultation.
www.avanttecno.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVANT 220 Série

  • Page 1 2016- Lisez le manuel de l'opérateur, les autocollants de sécurité et d'autres instructions liées à la sécurité avant d'utiliser le chargeur. Il existe un risque de blessure grave en cas de non-respect de ces instructions. Gardez tous les manuels pour consultation.
  • Page 2: Table Des Matières

    CABINE L (supplément en option) ........40 Utilisation prévue .............. 5 NOTICE D'UTILISATION ........41 Conditions de garantie ............. 7 SÉCURITÉ AVANT TOUT........8 Démarrage du moteur ............42 Contacteur du moteur ............42 Règles de sécurité générales ..........8 Arrêt du moteur (démarche arrêt sûr du moteur) ..43 Utilisation sur des surfaces irrégulières, des pentes et...
  • Page 3: Introduction

    Tecno en conception et fabrication de chargeurs compacts. Nous vous demandons de lire et comprendre entièrement le contenu de ce manuel avant de mettre le chargeur en marche. Ce manuel a été conçu pour vous aider à : utiliser cette machine d’une façon sûre et efficace...
  • Page 4: Assurez Vous Que Tous Les Manuels Utiles Sont Disponibles

    Avant 220/225 Assurez vous que tous les manuels utiles sont disponibles. Une mauvaise utilisation de l'équipement peut provoquer la mort ou des blessures graves - Assurez-vous de lire attentivement tous les manuels et instructions pertinents et mettez-les à la disposition de tous les opérateurs.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Avant 220/225/225LPG sont les chargeurs compacts articulés, conçus et construits pour un usage professionnel et privé. Le chargeur peut être équipé d'accessoires fournis par Avant Tecno Oy, qui vous permettent de réaliser différents travaux. Étant donné la multifonctionnalité de la machine et la diversité des accessoires et tâches, lisez toujours non seulement ce manuel mais aussi le manuel d’utilisation de l’accessoire, et respectez toutes les...
  • Page 6: Qualification De L'opérateur

    Peu importe votre éventuelle expérience passée avec les tondeuses, les chargeurs, les ATV, ou d'autres équipements, il est important que vous appreniez le principe de conduite de ce chargeur. Exercez-vous à l'utilisation en toute sécurité du chargeur et de ses accessoires dans une zone dégagée avant de l'utiliser près d'autres personnes.
  • Page 7: Conditions De Garantie

    2. Le fabricant livre des composants ou pièces nouvelles au lieu des pièces défectueuses. 3. Avant d´effectuer une réparation en garantie, le client doit prendre contact avec le fabricant pour obtenir son accord sur la procédure de réparation.
  • Page 8: Sécurité Avant Tout

    Sécurité avant tout Une utilisation incorrecte ou négligente du chargeur peut causer un accident sérieux. Avant de mettre la machine en marche, se familiariser avec l'utilisation de la machine et lire attentivement et comprendre ce manuel de l'opérateur, autres consignes de sécurité, DANGER règles locales et pratiques de travail sécuritaires.
  • Page 9 (CO) dans certaines 18. Avant toute opération d'entretien ou de conditions où ils sont susceptibles de rapidement se réparation, arrêtez le moteur, abaissez le bras concentrer pour atteindre un niveau dangereux. Ne et dépressurisez le système hydraulique. Lisez laissez jamais le moteur fonctionner dans des les instructions de sécurité...
  • Page 10 L'accessoire et le chargeur ne sont réduit le risque de basculement prévus pour laisser A46772 vers l'avant de la machine, mais l'accessoire levé en haut depuis l'opérateur doit comprendre les longtemps. Faites descendre limites de la machine et suivre les l'accessoire au sol avant de quitter pratiques de travail sécuritaires...
  • Page 11: Utilisation Sur Des Surfaces Irrégulières, Des Pentes Et À Proximité Des Fouilles

    Avant 220/225 Ne pas stationner la machine sur une surface inclinée. Si cela est nécessaire, utiliser le frein de Utilisation sur des surfaces parc et de préférence, tourner la machine en irrégulières, des pentes et à proximité travers de pente et faire descendre le godet. Si des fouilles nécessaire, mettre des cales d'arrêt derrière les...
  • Page 12: Équipements De Sécurité Et De Protection Individuelle

    Avant 220/225 En fonction du travail à effectuer Équipements de sécurité et de et de la zone de travail, un protection individuelle appareil protection respiratoire peut également être Porter vêtements sécurité nécessaire. Renseignez-vous au équipements de protection individuelle. sujet d'autres équipements de Protégez-vous...
  • Page 13 Modifications Toute modification de cette machine doit être approuvée à l'avance par un représentant Avant agréé. Si vous modifiez le chargeur ou l'accessoire, il peut devenir dangereux et causer des blessures graves ou même la mort. Les modifications non autorisées peuvent accroître le risque d'accidents et...
  • Page 14: Système Électrique Et Manipulation De La Batterie

    (-) et branchez-le en dernier. L'acide de la batterie peut causer Avant de brancher les câbles de batterie, de graves brûlures de la peau. assurez-vous que la polarité est bonne : Un Manipulez la batterie endommagée...
  • Page 15: Travaux À Proximité Des Lignes Électriques Sous Tension

    Si les câbles électriques sont exposés durant l'excavation, ou en cas de contact par inadvertance ou proximité avec une source d'électricité sous tension: Ne laissez pas le chargeur avant que l'électricité a été coupé par les techniciens qualifiés, l'entreprise locale de distribution d'électricité comme d'habitude.
  • Page 16: Carburant Gpl - Sécurité (225Lpg)

    DANGER avant de changer la bouteille à gaz. Fermez la soupape manuelle du cylindre de gaz et laissez le Assurez-vous que la bouteille de gaz est équipée de moteur tourner jusqu'à...
  • Page 17: Remplissage De La Bouteille De Gaz

    Dans certaines zones, les bouteilles de gaz vides sont échangées avec celles qui sont pleines, et dans Ventilez bien le système avant de rechercher la d'autres zones, elles sont remplies. Le remplissage cause de la fuite.
  • Page 18: Description Du Chargeur

    Avant 220/225 Description du chargeur Identification du chargeur Veuillez compléter ci-dessous les rubriques pour l’identification de votre chargeur. Cela vous aidera à commander les pièces détachées etc. Modèle Numéro de série du chargeur: Numéro de série du moteur thermique: Le modèle et le numéro de série du chargeur se trouvent sur la plaque d'identité de la machine. L’emplacement du numéro de série du moteur thermique est indiqué...
  • Page 19: Composants Principaux De La Machine

    à la norme ISO 3449:2005 (1365 J). 4. Bras du chargeur 9. Bouteille de gaz GPL (225LPG) Le bras de levage est monté sur le châssis avant et est contrôlé par le levier de commande depuis la Bouteille de gaz installée de manière verticale, de poste de conduite.
  • Page 20: Etiquettes Et Autocollants

    été détachée ou est inlisible, on le doit remplacer sans délai. Demander votre concesssionnaire Avant pour les nouveaux autocollants. Avant de monter un nouveau autocollant, nettoyez la surface d'impuretés comme poussier, graisse, ou autre matière. Pelez un peu de papier de l'autocollant et pressez la partie adhesive sur la surface nettoyée, faite attention que l'autocollant est bien aligné.
  • Page 21 A425046 Symbole Message de sécurité AVERTISSEMENT La mauvaise utilisation ou l'utilisation négligente peut provoquer des risques que l'on peut éviter en suivant correctement les instructions. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le chargeur. L'abaissement bras chargeur peut écraser, provoquant ainsi la mort ou des blessures graves.
  • Page 22 Risque de retournement - Gardez les charges près du sol, conduisez lentement lorsque vous transportez une charge. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT Risque de retournement (sens avant) - Maintenez la charge près du sol, conduisez lentement. Lisez attentivement le manuel de A421187 l'opérateur.
  • Page 23 ISO 3471:2008 Ylötie 1, FIN-33470 YLÖJÄRVI ISO 3449:2005 Level 1 ROPS/FOPS Machine mass ID A36653 max. 1200 kg FIT TO: Avant 200 series 2 A420726 Panneau A43600 Niveau de pression acoustique 88 droit près du dB(A) au poste de conduite...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Avant 220/225 Caractéristiques techniques Dimensions Vitesse d'entraînement et force de traction Dimensions générales Vitesse Force de 1910 mm Pneumatique d'entraîneme traction Longueur 225LPG: 1940 mm 20 x 8.00-10 TR 10 km/h 6200 N 1025 mm (avec pneumatiques standard) Largeur 20 x 8.00-10 GR...
  • Page 25: Spécifications Générales

    Avant : 43 l/min Arrière : 7 l/min Arrière : 7 l/min Arrière : 7 l/min Pompes hydrauliques Hydrauliques extérieures Standard : Système de multiconnecteur rapide à l'avant Raccord d'accessoire Platine d'accrochage rapide Avant Capacité d'huile hydraulique 23 l Type d'huile hydraulique ISO VG 46, huile minérale uniquement...
  • Page 26: Pneumatiques

    élargisseurs trop importants peuvent pneus specials, comme les pneus cloutés, peuvent endommager moteurs aussi être disponibles. Veuillez contacter votre hydrauliques. Contactez votre concessionnaire local AVANT pour renseignements concessionnaire Avant pour plus complémentaires. d'informations. Les chaînes à neige ne s'ajusteront pas et ne sont pas disponibles pour le chargeur.
  • Page 27: Masses De Roue (Supplément En Option)

    Besoins en gaz LPG (225LPG) 225LPG Avant est destiné à fonctionner avec le gaz qui s'écoule sous forme de vapeur (et non de liquide) de la bouteille. Les bouteilles de gaz ordinaires et couramment disponibles qui sont également utilisées...
  • Page 28: Conditions Pour Huile Moteur

    Si un autre type de raccord est nécessaire, Prenez en considération ce qui suit lorsque vous contactez votre revendeur Avant local. Utilisez remplacez une bouteille de gaz : uniquement des raccords de la bonne taille et du bon moteur du chargeur est certifié...
  • Page 29: Débit D'huile Des Hydrauliques Extérieures

    (basculement vers l'avant). La charge de hydraulique en fonction de régime moteur. basculement dépend de plusieurs facteurs : Certains accessoires peuvent fonctionner de façon La charge totale sur le bras du chargeur optimal avec un certain débit - voir le graphique pour...
  • Page 30: Diagramme De Charge

    : Par exemple: Si le centre de gravité de la charge se trouve à 840 mm avant l’axe avant (à 400 mm de la a) Charge de basculement avec le châssis du fourche à palettes au niveau du sol), la charge de chargeur en position droite.
  • Page 31: Capacité De Charge Nominale

    Avant 220/225 Capacité de charge nominale Pour déterminer la charge que le chargeur peut Capacité de charge nominale manipuler en toute sécurité, un tableau de la charge de basculement et la capacité de charge nominale calculée sont présentés sur l'étiquette adjacente.
  • Page 32: Dispositifs De Commande

    Levier de frein de stationnement Levier de frein de stationnement Le chargeur est équipé d'un frein de stationnement mécanique qui verrouille les roues avant. Lors du Pédale de conduite, gauche : marche arrière verrouillage ou déverrouillage du frein, tournez le Pédale de conduite, droite : marche avant...
  • Page 33: Tableau De Bord

    à une température brièvement lorsque l'on tourne le clé d'huile hydraulique trop élevée ; de contact dans la position ON. laisse l'huile refroidir. Sinon réparez avant de mettre le Rouge MIL (225 uniquement) chargeur en marche. Lampe témoin de mauvais...
  • Page 34: Commande De Bras De Levage, Hydrauliques Extérieures Et Autres Fonctions

    1. Levier de commande de bras de levage et godet Le bras de levage et le godet sont commandés par la manette multi fonction; mouvements latérales pour le cavage du godet, et vers l'arrière & l'avant (levage et descente du bras). Tirez pour faire lever le...
  • Page 35: Kit Interrupteurs Électriques Pour L'accessoire (Option)

    Avant 220/225 3. Joystick 6 fonctions (option) 4. Kit interrupteurs électriques pour l'accessoire (option) Le chargeur peut être équipé en option d'un joystick 6 fonctions qui permet les commandes électriques Si le chargeur est équipé du kit (par poussoirs) des hydrauliques extérieures: interrupteurs électriques,...
  • Page 36: Compartiment Moteur

    Les pièces en mouvement AVERTISSEMENT siège en tirant le levier qui se trouve sous le siège et ou rotation peuvent causer des inclinez le siège vers l'avant : blessures. Contacteur coupe-batterie Le chargeur est équipé d'un contacteur coupe- batterie (interrupteur principal). Le contacteur coupe- batterie se trouve au-dessous du siège dans le...
  • Page 37: Prise Hydrauliques Extérieures À L'arrière (Option)

    (option) zones présentant un risque d'incendie de forêt, un pare-étincelle doit être installé. Un type certifié de En plus de la prise hydrauliques extérieures à l’avant pare-étincelle peut être exigé par les lois locales. en standard (équipée de multiconnecteur), la machine peut être équipée en option d’une prise...
  • Page 38: Siège - Ceinture Et Réglages Du Siège

    Attachez toujours la ceinture de sécurité lorsque être réglée par le levier qui se trouve sous le vous roulez avec la machine. Nettoyer la ceinture de bord avant du siège sécurité régulièrement avec une éponge, de l'eau chaude et savon. Nettoyer la boucle avec air 2.
  • Page 39: Phares

    Kit phares de travail (option) Le chargeur peut être équipé en option de phares de travail (2 vers avant, 1 vers arrière) supplémentaires. L'interrupteur des phares de travail se trouve dans le tableau de bord. voir page 32).
  • Page 40: Cabine L (Supplément En Option)

    Avant 220/225 CABINE L (supplément en option) Le Avant 220/225/225LPG peut être équipé en En cas l'accès normal sur option de cabine L. Les commandes le siège au côté gauche caractéristiques de la cabine L qui sont différentes est bloqué, le pare-brise de la machine standard avec arceau ROPS sont peut être utilisé...
  • Page 41: Notice D'utilisation

    La zone de danger du chargeur s'étend jusqu’au déport AVERTISSEMENT maximum du bras de levage et le cercle de braquage aux côtés et à l'avant et à l'arrière de la machine. Avant de quitter la machine, toujours faire descendre le bras de levage et mettre la charge au sol –...
  • Page 42: Démarrage Du Moteur

    Avant 220/225 Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur, procédez aux Ne démarrez pas le chargeur dans un espace clos - vérifications quotidiennes, voir page 63. Régler le Les émissions d'échappement peuvent tuer en siège et les rétroviseurs (si équipés) pour avoir une quelques minutes bonne position de conduite et une visibilité...
  • Page 43: Arrêt Du Moteur (Démarche Arrêt Sûr Du Moteur)

    Laisser chauffer le moteur et l’huile bouteille. REMARQUE moteur de circuler dans le moteur avant d’augmenter le régime moteur ou charger le moteur. Pour démarrer le moteur : 1. Effectuez les vérifications quotidiennes (voir Assurez vous toutes Entretien à la page 60) REMARQUE lampes témoin dans le tableau de...
  • Page 44: Faites Fonctionner Le Système Gpl À Vide

    En règle générale, utilisez un régime moteur bas Avant de remplacer une bouteille GPL vide, avant le pour les travaux légers, et un régime haut pour les stockage du chargeur ou avant tout travail d'entretien travaux durs ou pour une obtenir vitesse de sur le moteur, videz le système de carburant GPL.
  • Page 45: Pédales De Marche

    Ainsi, puissance avant de commencer à rouler. Roulez avec attention complète du système hydraulique et du moteur jusqu’à ce que la température d'opération du peuvent être exploitées. chargeur soit normale. Si le moteur est trop chargé lors de la poussée, Quand l’huile hydraulique chauffe,...
  • Page 46: Lpg Dans Un Environnement Froid

    DANGER n’est pas suffisante, engagez le chaleur de manière naturelle. Ne frein de parc. Les roues avant retirez jamais le gel de la bouteille peuvent se bloquer tout à coup - chauffant façon utilisez le frein de parc en cas intentionnelle.
  • Page 47: Direction De La Machine

    Avant 220/225 Direction de la machine En tournant avec la machine, ne La direction de la machine est commandée par le pas oublier que le poste de volant. Le volant est à commande hydraulique. Une conduite s'étend au-delà du rayon AVERTISSEMENT façon pratique de commander le chargeur consiste à...
  • Page 48: En Cas De Basculement De La Machine

    Avant 220/225 En cas de basculement de la machine Évitez basculement chargeur manœuvrant avec soin et en respectant les instructions données dans ce manuel. Cependant, il est important de savoir quoi faire en cas de basculement de la machine. Restez dans les limites de l'espace protégé...
  • Page 49: Manipulation Des Matériaux

    (sens avant) - Maintenez la quittez le poste de conduite. Placez toujours charge près du sol, conduisez lentement. la charge au sol avant de quitter le poste de Lisez attentivement le manuel de l'opérateur. conduite. Suivez la procédure sécuritaire...
  • Page 50: Remplissage En Carburant (220/225)

    Il est recommandé de faire le endommagé et remplacez-le si nécessaire. Un plein avant que le réservoir de carburant se vide, et bouchon du réservoir de carburant verrouillable est de maintenir le plein pour éviter la condensation également disponible auprès de votre représentant...
  • Page 51 N'ouvrez pas la soupape plus que Arrêtez toujours le moteur et cela ne soit nécessaire ; en général, laissez-le refroidir avant de effectuez au plus 2 à 3 tours en DANGER fonction du type de bouteille de gaz.
  • Page 52: Instructions De Transport Et Points De Fixation

    Points de fixation Faire descendre le bras de levage Il y a 4 points de fixation en total: et mettre le dispositif de blocage Deux points au châssis avant à côté du bras de châssis, voir page AVERTISSEMENT...
  • Page 53: Stockage

    1. Si le moteur thermique a été stocké avec peut provoquer la corrosion causée d'huile dans les cylindres, s'assurer de vider le par l'humidité que se condense moteur avant le démarrage. dans la housse. La housse de la poste conduite peut être...
  • Page 54: Travailler Avec Les Accessoires

    Un accessoire qui n'est pas conçu pour le chargeur peut causer une opération dangereuse; s'assurer que Avant 220/225 est mentionné dans le manuel de l'opérateur de l'accessoire. Quelques accessoires peuvent nécessiter l'utilisation des dispositifs de protection particuliers ou équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 55: Montage Des Accessoires

    (et fil électrique, soit monté) de l'accessoire ne derangent pas le montage. Phase 2: Basculez la platine d'accrochage vers avant (basculement, levier de commande du chargeur, vers droit) sur position où la pointe superièure de la platine se trouve inclinée vers l'avant.
  • Page 56 Adaptateurs d'accouplement Il existe deux types d'adaptateur pour permettre l'accouplement des accessoires ayant une petite platine d'accrochage (accessoires Avant de la série 200 1). Assurez-vous que la broche d'accouplement rapide ou le boulon de verrouillage est serré en toute sécurité.
  • Page 57: Raccordement Des Flexibles Hydrauliques De L'accessoire

    à haute pression, ce qui peut causer des blessures ou brûlures graves. Suivez le démarche arrêt sûr avant de détacher le multiconnecteur. Raccordement du multiconnecteur: 1. Aligner les deux boulons dans le multiconnecteur de l'accessoire avec les deux trous dans le multiconnecteur du chargeur.
  • Page 58: Utilisation Des Hydrauliques Extérieures

    éviter de surchager le moteur thermique. S'approcher d'un accessoire qui est en mouvement peut présenter un risque sérieux de blessure. Avant d’arrêter le moteur ou de quitter la machine, désengager les hydrauliques extérieures. Manipulez les commandes uniquement lorsque vous êtes assis au poste de DANGER conduite.
  • Page 59: Relâchez La Pression Résiduelle Des Système Hydrauliques

    Lors de la déconnexion des raccords rapides standard, une petite quantité d'huile peut couler des raccords. Portez des gants de protection et disposez à portée d'un chiffon pour nettoyer l'équipement. Avant de connecter ou de déconnecter les raccords rapides standard, la pression REMARQUE résiduelle doit être...
  • Page 60: Entretien Et Service

    Les pièces détachées pour l'entretien sont disponibles chez votre revendeur Avant ou chez service autorisé. Si vous n’êtes pas sûr comment faire une opération d’entretien, veuillez demander des renseignements complémentaires auparavant.
  • Page 61 Vérifiez la condition des flexibles Chute de charge - Risque d'écrasement hydrauliques pour usure Avant toute intervention sous le fissures eventuelles. Suivez l’usure AVERTISSEMENT bras de levage, il est indispensable des flexibles et arrêtez l’utilisation AVERTISSEMENT de placer le support de sécurite sur si la couche extérieure d'aucune...
  • Page 62: Montage Du Support De Sécurité Du Bras Et Dispositif De Blocage Du Châssis

    Le support de couleur rouge du vérin de levage se trouve sur le bras de levage, au-dessous du bras. Avant toute intervention sous le bras de levage, il est indispensable de placer le support de sécurite dans On peut rigidifier le châssis de la machine grâce au la tige du vérin de levage.
  • Page 63: Inspections Journalières

    Avant 220/225 Inspections journalières Effectuez une inspection générale du chargeur avant chaque période de travail. Vérifiez au moins les points suivants et n'utilisez pas le chargeur si vous observez des problèmes avec l'un des éléments cités. Vérifications avant démarrage Pour vérifier Faire des vérifications visuelles quotidiennes...
  • Page 64: Programme D'entretien

    Avant 220/225 Programme d'entretien Voir les tableaux suivants pour les intervalles et points de service et d'entretien du chargeur et de son moteur. Il y a des instructions plus détaillées sur chaque opération d'entretien, classée par ordre numérique, dans les pages qui suivent.
  • Page 65: Entretien Du Chargeur

    Avant 220/225 Entretien du chargeur 1. Nettoyage de la machine 2. Graissage de la machine La propreté du chargeur n'est pas qu'une question Pour éviter une usure excessive, la graissage des d'apparence extérieure. Toutes les surfaces, quelles organes mécaniques est très important. La plupart soient peintes ou autrement, restent en bon état si...
  • Page 66: Vérifier La Pression Des Pneumatiques

    Vérifiez le serrage des ecrous de roue chargeur régulièrement. Vérin de direction, les deux côtés 5. Vérification de la batterie Avant de manipuler la batterie, consultez instructions AVERTISSEMENT sécurité liées à la manipulation de la batterie à la page 14 La batterie se trouve sous une plaque-couvercle, sous le côté...
  • Page 67: Niveau D'huile Hydraulique

    Débranchez d'abord la batterie avec aspirante soit en dévissant le bouchon de vidange REMARQUE qui se trouve du côté droit du châssis avant, à côté le coupe-batterie. d'articulation. Dans tous les deux cas il est important Nettoyez soigneusement les surfaces autour de la de nettoyer le bouchon de vidange magnétique.
  • Page 68: Vérifiez La Pression Du Système Hydraulique

    Contactez votre Filtre à huile hydraulique d'alimentation: concessionnaire AVANT si vous Le filtre à huile hydraulique d'alimentation se avez besoin d'aide. trouve au côte droit de la machine, à côté des pompes hydrauliques. Utiliser un outil de remplacement de filtre pour le dévisser.
  • Page 69: Régler La Pression De Système Hydraulique

    Pression d‘avancement: Elle ne peut pas être réglée par l'opérateur. Si les pressions de marche avant/arrière sont incorrectes il faut changer les cartouches de limiteur de pression avec réglage de pression fixe 28,0 MPa (280 bar) bar.
  • Page 70: Entretien Du Moteur Thermique

    1. Cartouche de filtre à air de la cartouche doucement contre une surface lisse et propre. Nettoyer la couvercle du filtre à air avant de l’ouvrir. Nettoyer également l’intérieur de la couvercle du Ne pas détacher la cartouche de sécurité...
  • Page 71 Avant 220/225 3. Renouveler l’huile moteur 3. Remonter le radiateur. Renouveler l'huile moteur quand le moteur est chaud. L'huile moteur peut être vidangé dans un conteneur approprié par le tuyaux presenté dans le photo ci-dessous. 6. Filtres à carburant Filtres à carburant - 220 225 Les conduites de carburant sont acheminées par un...
  • Page 72: Vérifier / Nettoyer Le Ventilateur

    Vérifiez l'extérieur du réservoir de carburant. Vérifiez pour voir s'il y a des abrasions, des signes de AVANT série 200 est équipée d’une courroie de déformation ou d'autre type d'usure qui nécessitent transmission entre le moteur thermique et la pompe le remplacement du réservoir de carburant.
  • Page 73 Afin de recevoir facilement des pièces d'entretien ordinaires, vous pouvez commander les forfaits de service suivants auprès de votre revendeur. Pour les pièces 225LPG, contactez votre revendeur ou point d'entretien. Kit de filtre A46683 Avant 220 Filtre à carburant 64827 Filtre à air 64825 Filtre à...
  • Page 74: Système De Carburant, Essence 220/225

    Avant 220/225 Système de carburant, essence 220/225 Système de carburant 220 A. Réservoir de carburant standard Réservoir de carburant essence Bouchon réservoir standard verrouillable avec reniflard Capteur de niveau de carburant Conduites de carburant Filtre à carburant B. Alimentation du moteur en carburant Pompe à...
  • Page 75: Système De Carburant, 225Lpg

    Consultez le manuel de l'opérateur du principal du chargeur, et ventilez la zone. Identifiez la moteur pour connaître les instructions à suivre pour cause du dégagement de l'odeur de gaz avant de enlever tous dépôts accumulés. tenter de redémarrer. Pour assurer la sécurité des...
  • Page 76 être conduit à un endroit sûr, mais doit être chargé ou son utilisation doit être limitée au strict nécessaire. Le moteur doit être vérifié et entretenu par un service autorisé avant de continuer l'utilisation. Codes de défaut de diagnostic La lampe témoin de mauvais fonctionnement (MIL)
  • Page 77: Fusibles & Du Système Électrique

    Si la lampe s’allume, vérifier le fusible 10A du ventilateur. Vérifier que la hélice du ventilateur tourne librement et n'est pas bloqué. Contacter service Avant si nécessaire. Démarrage d'appoint et énergie Clignotant auxiliaire 15 A Phares avant/arrière...
  • Page 78: Ampoules Phares

    Phares avant Unité LED Phares de travail Unité LED Phares circulation routière : Structures métalliques du chargeur Contactez le service Avant autorisé si la structure métallique chargeur endommagée. Une réparation incorrecte, ou méthodes matériels réparation incorrectes, peuvent causer une situation dangereuse ou endommager le chargeur.
  • Page 79: Pannes Et Remèdes

    En cas de problèmes avec l'opération de la machine, veuillez lire les deux listes de pannes, et si le problème n'a pas été résolu, contactez le service Avant près de vous.
  • Page 80 à moitié ouvert sur le circuit hydraulique. La machine se déplace après que Les boulons du frein de Roulez lentement vers l'avant ou l'arrière afin de l'on a engagé le frein de stationnement ne sont pas verrouiller le frein de stationnement. Pour relâcher le stationnement.
  • Page 81: Carnet D'entretien

    Avant 220/225 Carnet d'entretien 1. Client Numéro de 2. Modèle série 3. Date de livraison Date d'entretien Heures Entretien effectué par: Remarques jj / mm / aaaa d'opération Tampon/signature _____/ 50 h ___/___/_____ _____/ 250 h ___/___/_____ ___/___/_____ _____/ 450 h...
  • Page 82: Remarques

    Avant 220/225 Remarques...
  • Page 83 Avant 220/225 Remarques...
  • Page 84 Avant 220/225 Remarques...
  • Page 85 Avant 220/225 EC DECLARATION OF DÉCLARATION DECONFORMITÉ EG-KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG CONFORMITY Manufacturer: Fabricant : Hersteller: Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy: Ylötie 1 Ylötie 1 Ylötie 1 33470 Ylöjärvi, Finland 33470 Ylöjärvi, Finlande 33470 Ylöjärvi, Finnland Technical Construction File Location:...
  • Page 86: Index

    Démarrage du moteur • 42 32, 35 disponibles. • 4, 63 Description du chargeur • 18 Kit phares de travail (option) • Avant-propos • 3 Diagramme de charge • 30 Dimensions • 24 Direction de la machine • 47 Besoins en gaz LPG (225LPG) Lampe témoin de...
  • Page 87 • 71 hydrauliques • 66 Notice d'utilisation • 41 Vérifiez la pression du système hydraulique • 68 Sécurité avant tout • 8 Vérifiez le niveau d'huile Open/close LPG bottle • 42 Sécurité de la cabine • 40 moteur • 70 Sécurité...
  • Page 88 Avant Tecno Oy Ylötie 1 FIN-33470 YLÖJÄRVI, FINLAND Tel. +358 3 347 8800 e-mail: sales@avanttecno.com Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif, susceptibles de modification sans préavis. © 2016 Avant Tecno Oy. Tous droits réservés. www.avanttecno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

220225225lpg

Table des Matières