Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
WANDLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
WALL LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
APPLIQUE
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WANDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ŚCIENNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
VÄGGLAMPA
DUVAR LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FALI LÁMPATEST
1001449 / 1001450
230V~
E27, 40W max.
20mm
art.-no. 1001449 / 1001450 20.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
38,0 x 8,0 x 19,0 cm
0,53 kg
5mm
180°
not incl.
not incl.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SLV 1001449

  • Page 1 FALI LÁMPATEST art.-no. 1001449 / 1001450 20.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til 1001449 / 1001450 tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2 LAGERUNG UND ENTSORGUNG Leuchte! Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr! Ein Fehlerfall liegt vor, wenn Art.-Nr. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, Lagerung  sichtbare Beschädigungen auftreten. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen ...
  • Page 3: Safety Messages

    Check if the product functions properly and is securely fixed! A malfunction exists when:  visible damages appear.  the product does not work properly (e.g. flickering). art.-no. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, Storage  smoke, steam or crackling sounds appear. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

     Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de  des endommagements apparentes surviennent. numéro d’article 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, toute charge mécanique.  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) Daimlerstr.
  • Page 5: Indicaciones De Seguridad

     El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído. No. del artículo 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, ensuciamiento y exigencias mecánicas.  se producen olores a quemado.
  • Page 6  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle autorizzato. Art.-No. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, superficie confinanti). Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) Tel.
  • Page 7  het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt.  Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische  er brandlucht ontstaat. artnr. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, belasting worden opgeslagen. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  er een oververhitting te zien is (bv. d.m.v. verkleuringen, ook aan Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een Tel.
  • Page 8  produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). Lagring  det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer. art.-nr. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH,  Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske  brandlugte opstår. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, belastninger.
  • Page 9 PRZECHOWYWANIE I USUWANIE żarówki!  Wystąpiły widoczne uszkodzenia.  Urządzenie nie działa poprawnie (np. migotanie). Nr art. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, Przechowywanie  Urządzenie dymi się, wydobywa się z niego para lub wydaje Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...
  • Page 10: Хранение И Утилизация

     возникают видимые повреждения. Хранение  изделие функционирует небезупречно (например, мерцание). Арт. № 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH,  изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от  появился дым, пар или слышимый треск. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, загрязнения...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    Användning av felaktig produkt kan innebära livsfara genom FÖRVARING OCH SOPHANTERING elektrisk stöt! Ett fel har uppstått när Art.-nr. 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, Förvaring  produkten har synliga skador. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk ...
  • Page 12 çarpmasından dolayı hayati tehlike, yanma ve yangın çıkma tehlikesi vardır! Saklama koşulları Aşağıdakiler gerçekleştiğinde hata durumu oluşur Ürün kodu 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH,  Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak  Gözle görülür hasarlar oluşursa. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, saklanmalıdır.
  • Page 13: Biztonsági Figyelmeztetések

    TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS  a termék nem megfelelően működik (pl. villog)  füst, gőz jelenik meg vagy pattogó hangot ad a termék modellszám 1001449 / 1001450 © 20.12.2017 SLV GmbH, Tárolás  égett szag érezhető Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...

Ce manuel est également adapté pour:

1001450

Table des Matières