Page 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC within an equilateral triangle, is intended to triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. S002*_A1_En...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
Before you start Chapter 1: Before you start • Batteries may have different voltages, even if they are the What’s in the box same size and shape. Do not use different types of batteries together. Please confirm that the following accessories are in the box •...
Part names and functions Chapter 2: Part names and functions STANDBY/ON Remote control Switches the receiver between standby and on (page 18). Input function buttons Use to select the input source to this receiver (page 18). STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD Receiver control buttons ...
Part names and functions 11 Tuner control buttons Speaker system ST/MONO Use to switch the sound mode between stereo and Tweeter monaural. (page 24) Woofer RDS ASPM Use to search for RDS Auto station program memory Bass Reflex Duct (page 25). RDS PTY Important Use to search for RDS program types (page 25).
Part names and functions Front panel TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad Main display Remote sensor Receives the signals from the remote control. Volume control Use to set the listening volume (page 12). Disc tray Place the disc, label side up (page 18). Volume illumination TIMER indicator Light when the power on.
Part names and functions Top panel PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT iPod/iPhone connector port INPUT To connect the iPod/iPhone, press the PUSH OPEN tab Selects the input source. (page 15). Disc tray open/close button STANDBY/ON Use to open or close the disc tray (page 18).
Connections Chapter 3: Connections CAUTION Connecting a TV • Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing • When an iPod/iPhone is connected to this unit, the TV connections.
Connections Using external antennas Connecting antennas To improve FM reception Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as Use a PAL connector (not supplied) to connect an external shown below. To improve reception and sound quality, FM antenna. connect external antennas (see Using external antennas below).
Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Press the STANDBY/ON to turn the power on. Input function After use: When the INPUT on main unit is pressed, the current function Press the STANDBY/ON to enter the power stand-by mode. will change to different mode.
Getting started Sound controls Setting the wake-up timer Used to change the existing timer setting, or to set a new Equalizer timer. When the EQUALIZER is pressed, the current mode setting Press STANDBY/ON to turn the power on. will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER repeatedly until the desired sound mode Press and hold CLOCK/TIMER.
Getting started Calling the wake-up timer Using Headphones It can be used to re-use an existing timer setting. Connect to the jack plug of the headphones. As well as steps 1 through 3 in “Setting the When the headphones are connected, there is no sound wake-up timer”.
Note • Pioneer does not guarantee that this unit plays iPod/ iPhone/iPad models other than the ones specified. • Some functions may be restricted depending on the model or software version.
iPod/iPhone/iPad playback Connecting iPod/iPhone to the top • When iPod/iPhone is not connected to the unit, close the iPod/iPhone connector port firmly. panel Press the PUSH OPEN. Connecting iPod/iPhone/iPad using supplied stand Open the iPod/iPhone connector port. Connect the iPod/iPhone/iPad cable to the unit.
iPod/iPhone/iPad playback Watching iPod/iPhone videos on your Playing iPad To watch iPod/iPhone videos on a television, connect it using Connect your iPad. a video cable. When an iPod/iPhone is connected to this unit, • If an iPad is connected when this unit is on, playback of the TV output setting of the iPod/iPhone is automatically set the iPad will not begin.
Disc playback Chapter 6: Disc playback This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD CAUTION format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot • Do not place two discs in one disc tray. record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not •...
Disc playback Repeat play Advanced CD or MP3/WMA disc Repeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously. playback To repeat one track: Press REPEAT repeatedly until “RPT ONE” appears. Press STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER ENTER.
Disc playback Programmed play (CD or MP3/WMA) About downloading MP3/WMA You can choose up to 32 selections for playback in the order There are many music sites on the internet that you can you like. download MP3/WMA music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files.
Disc playback Specify the folder to play Switch the display contents Specify the folder to play, do the follwing steps. Press DISPLAY. If the title, artist and album name has been written to the file, STANDBY/ON OPEN/CLOSE that information will be displayed. (You can view this unit is DISPLAY FOLDER TUNE+...
To repeat one track: • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a Press REPEAT repeatedly until “RPT ONE” appears. Press USB storage device will play or that power will be ENTER.
USB playback Specify the folder to play Playing in the desired order Specify the folder to play, do the follwing steps. (Programmed Play) Press USB, and connect the USB storage device. This unit can play repeatedly folders stored in the USB storage device.
Using the tuner Chapter 8: Using the tuner To receive an FM stereo transmission: Listening to the radio broadcasts • Press ST/MONO to select stereo mode and “AUTO” will be displayed. The following steps show you how to tune in to FM and AM Improving poor FM reception: radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions.
Using the tuner To recall a memorised station You can search the following program types: NEWS – News SOCIAL – Social affairs Press PRESET +/– to select the desired AFFAIRS – Current Affairs RELIGION – Programs concerning religion INFO – General Information station.
Using the tuner Information provided by RDS Note Each time the RDS DISPLAY is pressed, the display will switch • If the same station is broadcasting on different as follows: frequencies, the strongest frequency will be stored in memory. STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY FOLDER...
Other connections Chapter 9: Other connections Connect the rear panel LINE IN audio jacks to your auxiliary CAUTION playback component. • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC This unit’s rear panel outlet.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Page 29
Additional information When a USB storage device is connected Problem Check Remedy USB storage device is not Is the USB storage device properly Connect the device securely (all the way in). recognized. connected? Is the USB storage device connected This unit does not support USB hubs. Connect the USB storage via a USB hub? device directly.
Additional information Playable discs and formats • Commercially available audio CDs Audio CD • CD-R/ -RW/ -ROM discs containing music recorded in the CD-DA format WMA files recorded on CD-R/ -RW/ -ROM discs or USB storage devices MP3 files recorded on CD-R/ -RW/ -ROM discs or USB storage devices •...
• This unit’s lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction due to dust or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service center. Although lens cleaners for players are commercially available, we advise against using them...
Additional information About iPod/iPhone/iPad “Made for iPod” and “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
Page 35
être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr...
Page 36
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparatifs...
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez Contenu de l’emballage pas ensemble différents types de piles. Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents •...
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 18). Touches de fonction d’entrée STANDBY/ON OPEN/CLOSE Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur ...
Les organes et leurs fonctions MUTE Enceintes Acoustiques Permet de couper/restaurer le son (page 12). 10 Touches de commande de la fonction de Aigu lecture Grave Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des Évent de baffle touches de fonctions d’entrée (page 18).
Les organes et leurs fonctions Panneau avant TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad Afficheur principal Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. Commande de volume Pour ajuster le volume d’écoute (page 12). Tiroir d’insertion du disque Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 18). Éclairage du bouton de volume Témoin TIMER S’allume quand l’appareil est sous tension.
Les organes et leurs fonctions Panneau supérieur PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT Prise de connexion iPod/iPhone INPUT Pour accéder à la station d’accueil pour iPod/iPhone, Permet de sélectionner la source d’entrée. appuyez sur le cache au niveau de l’inscription PUSH OPEN Bouton d’ouverture/fermeture du tiroir (page 15).
Connexions Chapitre 3 : Connexions téléviseur. Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension ATTENTION puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le le problème persiste, éloignez les enceintes du cordon d’alimentation de la prise secteur à...
Connexions Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité raccorder une antenne FM externe.
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Pour allumer l’appareil • Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après l’appareil sous tension. une panne d’électricité. Après utilisation : Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Pour commencer Commandes de son Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- Égaliseur matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise cours est affiché.
Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante. Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
Important Remarque • Si vous avez installé un rabat de protection pour iPod/ • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPhone/iPad (accessoire disponible dans le commerce), iPod/iPhone/iPad, autres que ceux qui sont spécifiés. il est possible que cela empêche de connecter l’iPod/ •...
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Connexion d’un iPod/iPhone sur la • Lorsque la station d’accueil n’est pas utilisée, fermez le couvercle en appuyant fermement dessus. station d’accueil de l’appareil Appuyez sur PUSH OPEN. Connexion d’un iPod/iPhone/iPad à l’aide du support fourni Ouvrez le port de connexion iPod/iPhone Connectez le câble pour iPod/iPhone/iPad à...
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Regarder sur votre téléviseur des Lecture via un iPad vidéos stockées sur un iPod/iPhone Pour regarder sur un téléviseur des vidéos stockées sur un Connectez votre iPad. iPod/iPhone, connectez les deux équipements à l’aide d’un • Si l’iPad est connecté alors que cet appareil est sous câble vidéo.
Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ Appuyez sur pour lancer la lecture du RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou disque. WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD.
Lecture de disque Lecture répétée Lecture avancée de disques MP3/ Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. WMA ou CD Pour répéter la lecture d’une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à STANDBY/ON OPEN/CLOSE ce que l’indication «...
Lecture de disque Lecture des morceaux programmés (CD À propos du téléchargement de ou MP3/WMA) fichiers MP3/WMA On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut un ordre souhaité.
Lecture de disque Spécifiez le dossier de lecture souhaité Sélection des informations affichées Spécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes Appuyez sur la touche DISPLAY. ci-après. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
USB située à l’avant de ce récepteur. est connecté à la page 29. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un • Si une clé mémoire USB n’est pas en cours de lecture et périphérique de stockage USB puisse être lu par que l’appareil n’est pas utilisé...
Lecture USB Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Lecture dans l’ordre souhaité Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à (Lecture programmée) ce que l’indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Les dossiers stockés sur le périphérique de stockage USB peuvent être lus par l’appareil en mode de lecture répétée.
Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner • Lorsqu’une station de radio RDS (Radio Data System) Écoute d’émissions de radio est trouvée, sa fréquence s’affiche en premier. Le nom de la station apparaît ensuite. Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes •...
Utilisation du tuner L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une Appuyez sur la touche MEMORY/ recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez PROGRAM pour enregistrer la station dans la rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour mémoire.
Utilisation du tuner S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de Alors que le type de programme sélectionné stations mémorisables est réduit d’autant. est affiché (pendant 6 secondes), appuyez de Appuyez sur la touche TUNER de la nouveau sur la touche RDS PTY.
Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE ATTENTION IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu. est-il connecté correctement ? Le périphérique de stockage USB L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles • CD Audio en vente dans le commerce CD audio • Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée en format CD-DA Fichiers WMA enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB.
La par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, N’exposez pas l’appareil à...
Informations supplémentaires • N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les Rétablissement de tous les rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette réglages à leur valeur par défaut est collée sur les disques de location, et que la colle de l’étiquette peut avoir débordé.
Page 66
WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
Page 67
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De...
Page 68
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme • Batterien können unterschiedliche Spannungen besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form Lieferumfang aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör in unterschiedlicher Sorten gemeinsam. der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kapitel 2: Bezeichnungen und Funktionen der Teile STANDBY/ON Fernbedienung Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um (Seite 18). Eingangsfunktion-Tasten STANDBY/ON OPEN/CLOSE Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver verwendet (Seite 18). iPod TUNER Bedientasten des CD-Receivers...
Bezeichnungen und Funktionen der Teile MUTE Lautsprecher Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her (Seite 12). 10 Wiedergabe-Steuertasten Hochtöner Verwendung zur Steuerung jeder Funktion, nachdem Sie sie Tieftöner unter Verwendung der Eingabefunktionstasten gewählt haben (Seite 18). Bassreflex- 11 Tuner-Einstelltasten Öffnung ST/MONO Wichtig...
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad Hauptdisplay Fernbedienungssignal-Sensor Empfängt die Signale der Fernbedienung. Lautstärkeregelung Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen CD-Schubfach (Seite 12). Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein (Seite 18). Lautstärke-Beleuchtung TIMER-Anzeige Leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberseite PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT iPod/iPhone-Port INPUT Drücken Sie zum Anschluss des iPods/iPhones den Tab Wählt die Eingabequelle aus. PUSH OPEN (Seite 15). Taste Öffnen/Schließen für das Disc- STANDBY/ON Schubfach Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Verwendung zum Öffnen oder Schließen des Disc-...
Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse • Diese Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt. ACHTUNG Wenn jedoch je nach Aufstellungsort das • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse Lautsprechersystem sehr nahe am Bildschirm eines vornehmen oder ändern, vorher den Strom Fernsehers installiert ist, kann es zu Farbverzerrungen auszuschalten und das Netzkabel aus der kommen.
Anschlüsse Verwendung externer Antennen Anschluss der Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW- Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und um eine externe UKW-Antenne anzuschließen. die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unten).
Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte Hinweis Einschalten der Stromversorgung • Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten. des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder Nach Gebrauch: hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein. Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom-Standby- Modus einzugeben.
Die ersten Schritte Lautstärkeregler Einstellen des Weck-Timers Zur Änderung der momentanen Timer-Einstellung oder für Equalizer-Modus eine neue Timer-Einstellung verwendet. Wenn der EQUALIZER gedrückt wird, wird die momentane Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät Modus-Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Änderung auf einzuschalten.
Die ersten Schritte Anwählen des Weck-Timers Hinweis Kann für die Wiederverwendung einer existierenden Timer- • Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann erneut eingestellt werden, Einstellung verwendet werden. indem Sie SLEEP drücken, während die Restzeit angezeigt wird. Wie die Schritte 1 – 3 in „Einstellen des Weck-Timers“.
Steckverbinder (nur Audio) • Das Installieren von anderen Software- Versionen als iPod nano 3G/4G/5G/6G den auf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrem — iPod nano 7G/ iPod/iPhone/iPad kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesem System werden. iPod touch 1G/2G/3G/4G •...
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe • Schließen Sie, wenn kein iPod/iPhone an die Einheit Wichtig angeschlossen ist, den iPod/iPhone- • Wenn Sie die Schutzabdeckung eines im Handel Steckverbinderanschluss an. erhältlichen iPods/iPhones/iPads anbringen, kann es sein, dass Sie das iPod/iPhone/iPad nicht an diese Einheit anschließen können. Anschließen des iPods/iPhones an das obere Bedienfeld Drücken Sie PUSH OPEN.
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Anschauen von iPod/iPhone-Videos auf Wiedergeben vom iPad Ihrem Fernseher Stellen Sie, um sich iPod/iPhone-Videos auf einem Fernseher Schließen Sie Ihr iPad an. anzuschauen, eine Verbindung mit einem Videokabel her. • Wenn bei eingeschalteter Einheit ein iPad Nach Anschließen eines iPods/iPhones an dieses Gerät wird angeschlossen wird, beginnt die Wiedergabe vom iPad die Fernsehausgangs-Einstellung des iPods/iPhones nicht.
Disc-Wiedergabe Kapitel 6: Disc-Wiedergabe Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD- Ist der letzte Track abgespielt, stoppt das Gerät automatisch. Format sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien ACHTUNG wiedergeben, sie kann diese aber nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, •...
Disc-Wiedergabe Wiederholte Wiedergabe Weitere Wiedergabe von CDs oder Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt MP3/WMA-Discs werden. Wiederholen eines Titels: STANDBY/ON OPEN/CLOSE Drücken Sie wiederholt REPEAT, bis „RPT ONE“ erscheint. DISPLAY TUNE+ FOLDER ...
Disc-Wiedergabe Programmierte Wiedergabe (CD oder Herunterladen von MP3/WMA MP3/WMA) Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man Musik-Dateien MP3/WMA herunterladen kann. Befolgen Sie Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der die Anweisungen auf der Website für das Herunterladen gewünschten Reihenfolge wählen.
Disc-Wiedergabe Geben Sie das Verzeichnis an, das Umschalten des Display-Inhalts wiedergegeben werden soll Drücken Sie DISPLAY. Zur Angabe des Verzeichnisses, das wiedergegeben werden Wenn der Titel, der Name des Interpreten und der Name des soll, sind die folgenden Schritte auszuführen. Albums auf der Datei aufgezeichnet sind, werden diese Informationen angezeigt.
Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 29. • Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem USB-Speicher gespeichert ist, wiedergegeben wird oder • Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB- dass Strom an einen USB-Speicher geliefert wird. Bitte Speichergerät stattfindet und 15 Minuten lang kein...
USB-Wiedergabe Beenden der Zufallswiedergabe: Drücken Sie wiederholt RANDOM, bis „RDM OFF“ erscheint. Wiedergabe in einer gewünschten Drücken Sie ENTER. Reihenfolge (Programmwiedergabe) Hinweis • Wenn Sie während der Wiedergabe in zufälliger Diese Einheit kann Verzeichnisse wiederholt wiedergeben, Reihenfolge drücken, können Sie sich zu dem Track die auf dem USB-Speicher gespeichert sind.
Verwendung des Tuners Kapitel 8: Verwendung des Tuners • Wenn Sie die automatische Senderwahl stoppen wollen, Anhören von Radiosendungen dann drücken Sie • Wenn ein RDS-Sender (Radio Data System) eingestellt Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- wird, wird zuerst die Frequenz angezeigt. Danach und MW-Radiosendungen mittels der automatischen erscheint der Sendername.
Verwendung des Tuners Wenn die voreingestellte Zahl nicht mehr blinkt, sondern Sie können nach folgenden Programmtypen suchen: leuchtet, ehe der Sender gespeichert wird, dann wiederholen NEWS – Nachrichten SOCIAL – Soziale Themen Sie die Operation von Schritt 2 an. AFFAIRS – Aktuelle Themen RELIGION –...
Verwendung des Tuners Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung. Hinweis • Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie Drücken Sie die Taste RDS ASPM auf der das Verfahren ab Schritt 2. Wenn die Einheit den Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt. gewünschten Programmtyp findet, leuchtet die „ASPM“...
Andere Anschlüsse Kapitel 9: Andere Anschlüsse Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN auf dem hinteren ACHTUNG Bedienfeld mit Ihrem Wiedergabe-Nebengerät. • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel Rückwand dieses Gerätes aus der Netzsteckdose.
Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
Page 93
Zusätzliche Informationen Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung Der USB-Speicher wird nicht Ist der USB-Speicher richtig Schließen Sie den Speicher richtig an (bis zum Anschlag). erkannt. angeschlossen? Ist der USB-Speicher (Speichergerät) Diese Einheit unterstützt nicht USB-Hubs. Schließen Sie den USB- über einen USB-Hub Speicher (Speichergerät) direkt an.
Zusätzliche Informationen Abspielbare Discs und Formate • Handelsübliche Audio-CDs Audio-CD • CD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD-DA-Format aufgezeichnete Musikdaten enthalten WMA-Dateien, die auf CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speicher (USB-Gerät) aufgenommen wurden. MP3- Dateien, die auf CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speicher (USB-Gerät) aufgenommen wurden. • Mit diesem Gerät können ausschließlich finalisierte Vorsichtsmaßregeln bei der Discs abgespielt werden.
Schmutz auf der Abtasterlinse angesammelt haben und eine Funktionsstörung verursachen, wenden Sie sich Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus. bitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine Kundendienststelle. Vom Gebrauch von andere Komponente, die Wärme erzeugt.
Zusätzliche Informationen • Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, könnten Wiederherstellen aller sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es Standardeinstellungen unmöglich wird, sie abzuspielen. Bitte beachten Sie auch, dass geliehene Discs oft Etiketten haben, die auf Führen Sie die unten angegebenen Schritte aus, um alle ihnen angebracht sind, und dass der Klebstoff der Einstellungen auf ihre Standard-Einstellungen...
Page 98
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
Page 99
Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
Page 100
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di cominciare Scaricare MP3/WMA.
Prima di cominciare Capitolo 1: Prima di cominciare • Le batterie possono avere voltaggio diverso anche se Contenuto della confezione hanno la stessa dimensione e forma. Non usare insieme batterie di tipo differente. Assicurarsi che i seguenti accessori siano nella scatola al •...
Nome delle parti e loro funzione Capitolo 2: Nome delle parti e loro funzione STANDBY/ON Telecomando Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 18). Selettori di entrata Usarlo per selezionare la sorgente di entrata a questo STANDBY/ON OPEN/CLOSE ricevitore (pagina 18). ...
Nome delle parti e loro funzione 10 Tasti di comando del playback Diffusori Usare per regolare qualsiasi funzione dopo averla selezionata tramite i tasti di entrata in funzione (pagina 18). Tweeter 11 Tasti di comando Tuner Woofer ST/MONO Usare per commutare la modalità di suono tra stereo e Condotto riflessione bassi mono (pagina 24).
Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad Display principale Sensore remoto Riceve i segnali dal telecomando. Controllo di volume Usato per impostare il volume d’ascolto (pagina 12). Carrellino disco Collocare il disco con l’etichetta verso l’alto (pagina 18). Illuminazione volume Indicatore TIMER Si illumina quando la corrente è...
Nome delle parti e loro funzione Pannello superiore PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT Porta di collegamento per iPod/iPhone INPUT Per connettere l’iPod/iPhone, premere il pulsante PUSH Seleziona la sorgente di entrata. OPEN (pagina 15). Tasto di apertura/chiusura del vassoio del STANDBY/ON disco Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 18).
Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti dovesse accadere, spegnere l’apparecchio televisivo e ATTENZIONE riaccenderlo dopo 15 o 30 minuti. Se il problema dovesse • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del persistere, spostare il sistema di altoparlanti lontano cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o dall’apparecchio televisivo.
Collegamenti Uso delle antenne esterne Collegamento delle antenne Per migliorare la ricezione FM Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, un’antenna FM esterna.
Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per accendere l’apparecchio Comando generale Premere STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. Entrata Dopo l’uso: Se si preme INPUT sull’unità principale, la funzione attuale si Premere STANDBY/ON per inserire la modalità di corrente commuterà in una modalità diversa. Premere INPUT stand-by.
Come iniziare Comandi audio Impostazione della sveglia Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o Equalizzatore per impostarne di nuove. Se si preme EQUALIZER, si visualizzeranno le impostazioni Premere STANDBY/ON per attivare della modalità corrente. Per selezionare una modalità diversa, l’alimentazione.
Come iniziare Regolare la sveglia Usare le cuffie Può essere usato per riutilizzare un’impostazione esistente del timer. Connettersi allo spinotto jack delle cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono Gli stessi passaggi da 1 a 3 in “Impostare la dagli altoparlanti.
Le impostazioni musicali per iPod/ • Pioneer non può accettare alcuna responsabilità in iPhone/iPad possono essere eseguite da questa unità o dallo alcun caso per perdite dirette o indirette derivanti da stesso iPod/iPhone/iPad.
Il playback di iPod/iPhone/iPad Connettere iPod/iPhone al pannello • Se l’iPod/iPhone non è connesso a questa unità, chiudere saldamente il portale del connettore iPod/ superiore iPhone. Premere PUSH OPEN. Connettere iPod/iPhone/iPad usando il supporto in dotazione. Aprire il portale del connettore per iPod/ iPhone.
Il playback di iPod/iPhone/iPad Vedere video su iPod/iPhone sulla TV Riprodurre l’iPad Per guardare i video su iPod/iPhone su un televisore, connetterlo tramite un cavo video. Se un iPod/iPhone viene collegato a questa unità, la sua uscita TV viene Connettere l’iPad automaticamente portata su ‘ON’.
Riproduzione di dischi Capitolo 6: Riproduzione di dischi Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, Dopo che l’ultima traccia è stata riprodotta, l’unità si CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA, arresterà automaticamente. ma non può registrare su di essi. La riproduzione di alcuni ATTENZIONE dischi-CD R e CD-RW potrebbe non essere possibile a causa delle condizioni del disco o dell’apparecchiatura usata per la...
Riproduzione di dischi Ripetizione di lettura Riproduzione d’avanguardia di un La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la lettura continua di un brano, di tutti i brani o di CD o disco MP3/WMA una sequenza programmata. Per ripetere un brano: STANDBY/ON OPEN/CLOSE Premere REPEAT ripetutamente finché...
Riproduzione di dischi Riproduzione programmabile (CD o Scaricare MP3/WMA MP3/WMA) Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui scaricare file musicali MP3/WMA. Seguire le istruzioni del Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre sito web per scaricare i file musicali. In seguito, è possibile nell’ordine preferito.
Riproduzione di dischi Specificare la cartella da riprodurre Commutare i contenuti della schermata Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire i seguenti passaggi. Premere DISPLAY. Se i nomi di titolo, artista e album sono stati scritti sul file, STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY FOLDER TUNE+...
USB presente sul lato frontale del ricevitore. • Se un dispositivo di memoria di massa USB non sta • Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su riproducendo o l’apparecchio non è stato usatoo qualsiasi dispositivo di memoria USB vengano letti o che l’apparecchio non è...
Riproduzione USB Nota Riproduzione in un ordine • Se si preme il tasto durante la riproduzione casuale, ci si può spostare sulla prossima pista selezionata desiderato (Riproduzione attraverso il funzionamento causale. D’altro canto, programmata) non permette di spostarsi sulla pista precedente. Sarà localizzato solo l’inizio del brano che si sta ascoltando.
Come usare il sintonizzatore Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore • Quando si sintonizza su una stazione RDS (Radio Data Ascoltare trasmissioni radio System), innanzitutto si visualizzerà la frequenza. Infine, il nome della stazione apparirà. I seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni •...
Come usare il sintonizzatore • Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare È possibile cercare i seguenti tipi di programmi: altre stazioni, oppure per cambiare una stazione NEWS – Notizie SOCIAL – Affari sociali preselezionata. Quando viene memorizzata una nuova AFFAIRS –...
Come usare il sintonizzatore Per fermare l’operazione ASPM prima che essa • Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma di un’altra stazione, premere RDS PTY mentre il numero di sia completata: canale o di stazione lampeggia. L’unità cercherà la Premere mentre avviene la scansione delle stazioni.
Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti Connettere le prese jack LINE IN del pannello posteriore a un ATTENZIONE componente di playback ausiliario. • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Il pannello posteriore di questa unità Connessione di componenti ausiliari Connettere la mini-presa jack AUDIO IN del pannello frontale...
Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema non può essere risolto anche dopo aver effettuato i controlli sopra descritti, chiedere al centro di servizio Pioneer più vicino o al concessionario di svolgere i lavori di riparazione.
Page 125
Informazioni aggiuntive Quando si collega un dispositivo di memoria di massa USB Problema Controllare Soluzione Il dispositivo di memoria USB I dispositivo di memoria USB è stato Connettere il dispositivo in sicurezza (bene, fino in fondo). non viene riconosciuto. connesso correttamente? Il dispositivo di memoria USB è...
Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili • CD audio disponibili in commercio CD-Audio • CD-R/-RW/-ROM contenenti musica e registrati in formato CD-DA File WMA registrati su dischi CD-R/ -RW/ -ROM o su dispositivi di memoria USB File MP3 registrati su dischi CD-R/ -RW/ -ROM o su dispositivi di memoria USB •...
Non ostruire i fori di ventilazione. il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio detergenti per lenti di lettori, se Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofà ed altro, ne sconsiglia l’uso perché...
Informazioni aggiuntive Dischi con forma particolare Ritorno di tutte le impostazioni ai I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono valori predefiniti venire riprodotti con questa unità. Non tentare di riprodurre simili dischi, dato che possono danneggiare questa unità. Usare i passaggi qui sotto per ripristinare tutte le impostazioni al default.
Page 130
BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een WAARSCHUWING: Het uitroepteken in een gelijkzijdige OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
Page 131
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Page 132
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Geprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA) .
Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint • Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen Inhoud van de doos verschillende soorten batterijen door elkaar. Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de •...
Overzicht van de bedieningstoetsen Hoofdstuk 2: Overzicht van de bedieningstoetsen STANDBY/ON Afstandsbediening Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 18). Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te STANDBY/ON OPEN/CLOSE selecteren (bladzijde 18). Bedieningstoetsen CD-receiver iPod TUNER TV OUT De video van de iPod/iPhone op On/Off zetten.
Overzicht van de bedieningstoetsen 11 Tuner-bedieningsfuncties Luidsprekersysteem ST/MONO Gebruiken om van geluidsmodus te wisselen tussen Tweeter stereo en monaural (bladzijde 24). Woofer RDS ASPM RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations Bassreflexkanaal voor geheugenopslag (bladzijde 25). RDS PTY Belangrijk Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes De speakergrille kan niet worden verwijderd.
Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad Hoofddisplay Afstandsbedieningssensor Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen. Volumeregeling Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen Schijven (bladzijde 12). Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 18). Verlichting van het volume TIMER indicator Gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Overzicht van de bedieningstoetsen Bovenpaneel PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT iPod/iPhone aansluiting INPUT Druk op PUSH OPEN om de iPod/iPhone aan te sluiten Selecteren van de ingangsbron. (bladzijde 15). Schijflade OPEN/CLOSE-toets STANDBY/ON Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten Schakelt tussen ruststand en aan (bladzijde 18).
Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na WAARSCHUWING 15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is voordoen, moet het speakersysteem verder van de uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het televisie af worden geplaatst.
Aansluitingen Buitenantennes gebruiken Antennes aansluiten Om de FM-ontvangst te verbeteren Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te externe FM-antenne aan te sluiten. verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Opmerking Het apparaat inschakelen • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat in te apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval, schakelen. stel de klok in opnieuw. Na gebruik: Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat op stand-...
Aan de slag Geluidsbediening De wekkerfunctie instellen Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om Equalizer een nieuwe timer in te stellen. Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige Druk op STANDBY/ON om het apparaat modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u in te schakelen.
Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Gebruik van hoofdtelefoons Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling opnieuw te gebruiken. Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de geluid weergegeven via de luidsprekers.
Opmerking • Bij dit apparaat is geen universele dockadapter voor de iPod/iPhone meegeleverd. • Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder Belangrijk zijn aangegeven. • Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of •...
Weergave iPod/iPhone/iPad Aansluiting van de iPod/iPhone op het • Sluit de connectorpoort van de iPod/iPhone stevig als de iPod/iPhone niet op het systeem is aangesloten. bovenpaneel Druk op PUSH OPEN. Aansluiten van de iPod/iPhone/iPad op de meegeleverde houder Open de iPod/iPhone aansluitpoort. Sluit de kabel van de iPod/iPhone/iPad op het systeem aan.
Weergave iPod/iPhone/iPad Bekijken van iPod/iPhone-beelden op • Bedien uw iPad in het volgende geval rechtstreeks: - Zoeken van een bestand op naam van de artiest of op uw televisie genre. - Afspelen in de modus Repeat of Random. Sluit de iPod/iPhone via een videokabel op de televisie aan om videobeelden van de iPod/iPhone te bekijken.
Disc-weergave Hoofdstuk 6: Disc-weergave Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat Druk op om de weergave te starten. en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maar Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het kan deze niet opnemen. Bepaalde audio CD-R en CD-RW toestel automatisch stoppen.
Disc-weergave Herhaalde weergave Geavanceerde weergave van een In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld. CD of MP3/WMA-disc Herhalen van één fragment: Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ONE” verschijnt. STANDBY/ON OPEN/CLOSE Druk op ENTER. DISPLAY TUNE+ FOLDER...
Disc-weergave Geprogrammeerde weergave (CD of Informatie over het downloaden van MP3/WMA) MP3/WMA U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u gewenste volgorde kiezen. MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden.
Disc-weergave De map kiezen die moet worden Wijzig de displayinhoud afgespeeld Druk op DISPLAY. Kies de map om af te spelen, en voer de volgende stappen uit. Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Dit apparaat heeft slechts alfanumerieke tekens.
29 voor receiver. verdere informatie. • Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USB- • Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt opslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden weergegeven en dit apparaat langer dan 15 minuten niet...
USB-weergave Opmerking Afspelen in de gewenste volgorde • Als u op drukt tijdens Random Play, gaat u naar de volgende track die door Random Play wordt (Programma-weergave) geselecteerd. U kunt echter niet naar de vorige track Via dit systeem kunnen mappen die in het USB- gaan door op te drukken.
Gebruik van de tuner Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner • Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt Luisteren naar de afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte zal de naam van het station getoond worden. radiouitzendingen • Volledig automatische tuning is voor RDS-stations mogelijk via de modus Auto Station Program Memory Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM- (ASPM), zie bladzijde 26.
Gebruik van de tuner • Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken: of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer een NEWS – Nieuws SOCIAL – ‘Human interest’, nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de programma’s over sociale AFFAIRS –...
Gebruik van de tuner Voortijdig stoppen van de ASPM functie: • Als u naar hetzelfde programmatype van een ander station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het Druk op tijdens het scannen door stations. De reeds in het kanaalnummer of de stationnaam knippert.
Overige aansluitingen Hoofdstuk 9: Overige aansluitingen Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de WAARSCHUWING extra weergavecomponent. • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of Het achterpaneel van dit apparaat aansluitingen wijzigt.
Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
Page 157
Aanvullende informatie Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten Probleem Controle Oplossing Het USB-opslagapparaat Is het USB-opslagapparaat op de Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken). wordt niet herkend. juiste wijze aangesloten? Is het USB-opslagapparaat via een Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USB- USB-hub aangesloten? opslagapparaat rechtstreeks aan.
Aanvullende informatie Afspeelbare schijven en indelingen • In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s Audio CD • CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat. VMA-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven zijn opgenomen of USB-opslagapparatuur MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen •...
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat. gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn. servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de...
Aanvullende informatie Informatie over schijven met speciale Alle instellingen in op beginstand vormen terugzetten Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen. stellen op de standaardinstellingen.
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Page 163
Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
Page 164
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poderlas consultar en el futuro.
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Las pilas pueden tener diferente tensión, a pesar de ser Contenido de la caja del mismo tamaño y forma. No use juntas pilas de tipos diferentes. Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los •...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 18). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este ...
Nombres y funciones de los controles 10 Botones para el control de reproducción Sistema de altavoces Permiten controlar cada función después de haberla seleccionado usando los botones de función de entrada (página 18). Altavoz de agudos Altavoz de graves 11 Botones de control Tuner ST/MONO Conducto Bass Reflex...
Nombres y funciones de los controles Panel frontal TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad Display principal Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. Control de volumen Úselo para ajustar el volumen de audición (página 12). Bandeja del disco Coloque el disco con la etiqueta mirando hacia arriba Iluminación del volumen...
Nombres y funciones de los controles Panel superior PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT Puerto del conector del iPod/iPhone INPUT Para conectar el iPod/iPhone, pulse la tapa PUSH OPEN Permite seleccionar la fuente de entrada. (página 15). Botón de apertura/cierre de la bandeja del STANDBY/ON disco...
Conexiones Capítulo 3: Conexiones televisor. Si esto sucediera, apague el televisor y vuélvalo PRECAUCIÓN a encender cuando hayan transcurrido de 15 a • Siempre que realice o modifique conexiones deberá 30 minutos. Si el problema persistiera, aleje el sistema apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación de altavoces del televisor.
Conexiones Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y la antena de FM externa.
Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad • Cuando se restablece la alimentación eléctrica después Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación. de volver a conectar la unidad o después de un fallo Después del uso: eléctrico, configure el reloj. Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse STANDBY/ON.
Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Ecualizador realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en Pulse STANDBY/ON para conectar la curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias alimentación.
Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Nota Permite volver a utilizar una configuración de despertador • El temporizador de desconexión automática puede ajustarse existente. presionando SLEEP mientras se visualiza el tiempo restante. Siga los pasos 1 a 3 indicados en “Configuración del despertador”.
• La salida de vídeo para iPod/iPhone solo estará • Si instala versiones de software distintas de las disponible cuando el dispositivo esté conectado al indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ conector de la estación de acoplamiento. iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con este sistema.
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Cómo conectar un iPod/iPhone en el • Cuando no haya ningún iPod/iPhone conectado a esta unidad, recuerde cerrar bien el compartimento donde se panel superior aloja el puerto para la conexión de iPod/iPhone. Pulse PUSH OPEN. Cómo conectar un iPod/iPhone/iPad utilizando el soporte suministrado Abra el puerto del conector de iPod/iPhone.
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Cómo ver vídeos de un iPod/iPhone en Cómo reproducir un iPad un televisor Para ver vídeos de un iPod/iPhone en un televisor, conecte el Conecte el iPad. dispositivo mediante un cable de vídeo. Cuando se ha •...
Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en Después de la última pista del disco, la unidad se detendrá el formato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no automáticamente.
Reproducción de discos Repetición de la reproducción Reproducción avanzada de CD o La repetición de lectura de una pista se puede realizar de forma que afecte a, todas las pistas o a una secuencia disco de MP3/WMA programada de forma continua. Para escuchar nuevamente una pista: STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
Reproducción de discos Reproducción programada (CD o MP3/ Sobre la descarga de archivos MP3/ WMA) Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción Existen muchas páginas web que permiten descargar en el orden que usted prefiera. ficheros de música MP3/WMA. Siga las instrucciones de la página web acerca de cómo descargar los archivos de En el modo de parada, pulse MEMORY/ música.
Reproducción de discos Especifique la carpeta que desea Cómo cambiar el contenido reproducir visualizado Para especificar la carpeta que desea reproducir, siga los Pulse DISPLAY. pasos siguientes. Si el archivo contiene el título, el nombre del artista y el nombre del álbum, esta información se mostrará. (En esta STANDBY/ON OPEN/CLOSE unidad solo podrá...
USB de la parte delantera de este receptor. consulte Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB en la página 29. • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en un dispositivo de almacenamiento USB puedan • Cuando no haya ningún dispositivo de almacenamiento reproducirse, ni que se suministrará...
Reproducción USB Reproducción aleatoria Reproducción en el orden deseado El archivo del dispositivo de almacenamiento USB puede reproducirse automáticamente de forma aleatoria. (reproducción programada) Para reproducir aleatoriamente todas las Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas pistas: guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Para obtener más detalles, consulte Reproducción programada (CD Pulse RANDOM varias veces hasta que se muestre “RPT o MP3/WMA) en la página 20.
Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Si ha sintonizado una emisora RDS (sistema de Cómo escuchar emisoras de radio radiodifusión de datos), la frecuencia se mostrará en primer lugar. Finalmente, aparecerá el nombre de la El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisora.
Uso del sintonizador • Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o Se pueden buscar los siguientes tipos de programas: para cambiar una emisora preconfigurada. Cuando una NEWS – Noticias SOCIAL – Asuntos sociales nueva estación es almacenada en la memoria, la AFFAIRS –...
Uso del sintonizador Para parar el funcionamiento de la ASPM • Si desea escuchar el mismo tipo de programa en otra emisora, pulse RDS PTY mientras el número de canal o antes de que haya finalizado: el nombre de la emisora está parpadeando. El aparato Presione mientras se están buscando emisoras.
Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al PRECAUCIÓN componente de reproducción auxiliar. • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la Panel posterior de este receptor toma de CA.
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Page 189
Información adicional Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Ha conectado correctamente el Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta el almacenamiento USB no se dispositivo de almacenamiento USB? fondo). reconoce. ¿Ha conectado el dispositivo de Esta unidad no es compatible con concentradores USB.
Información adicional Discos y formatos que pueden reproducirse • CD de audio de venta en establecimientos comerciales Audio CD • Discos CD-R/-RW/-ROM con música grabada en el formato CD-DA Archivos WMA grabados en discos CD-R /-RW /-ROM o en dispositivos de almacenamiento USB Archivos MP3 grabados en discos CD-R /-RW /-ROM o en dispositivos de almacenamiento USB •...
En tal caso, el calor no Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta se disipará y podrían producirse daños. limpiadores de lentes para reproductores, no No la exponga a ninguna fuente de calor.
Información adicional Sobre los discos con formas especiales Restauración de todos los ajustes a Los discos con formas especiales (en forma de corazón, los ajustes predeterminados hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la Para restaurar todos los ajustes a sus valores por defecto, unidad.
Page 194
BAЖHO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в ВНИМАНИЕ: Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ равносторонний треугольник, используется для предупреждения ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ пользователя...
Page 195
было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. S002*_A1_Ru...
• • • 15 - 30 • iPod/iPhone iPod/iPhone «ON» ( • iPod • iPod/iPhone iPod/ iPhone ANTENNA VIDEO LINE SPEAKERS LOOP VIDEO LINE SPEAKERS AC IN UNBAL 75 Ω AC IN • • • •...
Page 203
PAL- ANTENNA UNBAL 75 Ω ANTENNA LOOP UNBAL 75 Ω VIDEO LINE SPEAKERS AC IN . ), . ). • •...
Page 204
• STANDBY/ON STANDBY/ON, • iPod/iPhone/iPad, INPUT INPUT USB/IPOD DISPLAY FOLDER TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE IPOD LINE AUDIO IN iPod TUNER ENTER TV OUT SLEEP AUDIO IN/LINE CLOCK/TIMER MEMORY MENU /PROGRAM DIMMER EQUALIZER PRESET VOLUME TUNE– STANDBY/ON, CLOCK/TIMER «CLOCK». ENTER. VOLUME ( VOLUME +/- ( ENTER.
EQUALIZER STANDBY/ON, EQUALIZER, CLOCK/ TIMER. FLAT Equalizer off. JAZZ For jazz. «ONCE» «DAILY», ROCK For rock. ENTER ONCE – For pop music. DAILY – P.bass) «TIMER SET», P.bass, ENTER. P.bass P.BASS ENTER. BASS/TREBLE, • CD, FM, AM, USB/IPOD, IPOD, AUDIO IN LINE. ENTER.
Page 210
OPEN/CLOSE, CD, CD-R/RW CD CD-R/RW WMA, CD-R CD-RW MP3: MPEG Audio Layer 3. MP3 • • . .). • MPEG-1/2 Audio Layer • • • • WMA: WMA (Windows Media Audio) Advanced System Format, Windows Media • Audio. Microsoft MP3/WMA Windows Media CD ( Player.
Page 219
LINE IN • VIDEO LINE AUDIO IN LOOP • iPod/iPhone/iPad, UNBAL 75 Ω iPod USB. TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN iPad AUDIO IN/LINE LINE, PHONES AUDIO IN «LINE». AUDIO IN/LINE AUDIO IN, «AUDIO IN». AUDIO IN •...
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 12 цифр 2 цифры 10 цифр Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Символ...
Page 228
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.