Pioneer X-CM32BT-K Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour X-CM32BT-K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

X-CM32BT
CD Receiver System | Micro chaîne CD |
Sistema receptor de CD
Register your product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
-K/-W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer X-CM32BT-K

  • Page 1 • Receive free tips, updates and service bulletins on your new product • Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. • Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
  • Page 2: Important

    IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Page 3: Operating Environment

    VENTILATION CAUTION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space This product is a class 1 laser product classified around the unit for ventilation to improve heat radiation (at under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. least 25 cm at top, 15 cm at rear, and 5 cm at each side). WARNING CLASS 1 LASER PRODUCT Slots and openings in the cabinet are provided for...
  • Page 4: Power-Cord Caution

    AC outlet supported by this unit). when left unused for a long period of time (for • Pioneer is not responsible for any malfunction of the example, when on vacation). compatible Pioneer product due to communication...
  • Page 5: The Safety Of Your Ears Is In Your Hands

    The Safety of Your Ears is in Your WARNING: Handling the cord on this product or Hands cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on Get the most out of your equipment by playing it proposition 65 known to the State of California and at a safe level –...
  • Page 6: Table Des Matières

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Page 7: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start • Do not heat batteries, disassemble them, or throw them What’s in the box into flames or water. • Batteries may have different voltages, even if they are the Please confirm that the following accessories are in the box same size and shape.
  • Page 8: Part Names And Functions

    Part names and functions Chapter 2: Part names and functions  STANDBY/ON Remote control Switches the receiver between standby and on (page 20). Input function buttons Use to select the input source to this receiver (page 20). STANDBY/ON OPEN/CLOSE BT AUDIO ...
  • Page 9: Speaker System

    Part names and functions 11 Tuner control buttons Speaker system ST/MONO Use to switch the sound mode between stereo and monaural. (page 26) 12 OPEN/CLOSE Use to open or close the disc tray (page 20). 13 Sound control buttons Adjust the sound quality (page 16). 14 RANDOM Press to randomize order play setting from a CD, iPod or USB Tweeter...
  • Page 10: Attaching The Non-Skid Pads

    Part names and functions Attaching the Non-skid pads Rotating the Speaker Badge Apply the accessory non-skid pads to the bottom surfaces of The grill frame speaker badge can be rotated. Operate as the speakers. follows. Grasp the speaker badge (1), pull forward Important (2), and turn left (3).
  • Page 11: Front Panel

    Part names and functions Front panel TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Main display Remote sensor Receives the signals from the remote control. Volume control Disc tray Use to set the listening volume (page 15). Place the disc, label side up (page 20). Volume illumination TIMER indicator Light when the power on.
  • Page 12: Top Panel

    Part names and functions Top panel     STANDBY/ON   INPUT  STANDBY/ON INPUT Switches the receiver between standby and on (page 20). Selects the input source. Long press to change BT STANDBY setting (page 30). Playback control buttons Selects the desired track or file to be played back.
  • Page 13: Connections

    Connections Chapter 3: Connections • Do not connect the supplied speakers to any amplifier CAUTION other than the one supplied with this system. • Be sure to turn off the power and unplug the power cord Connection to any other amplifier may result in from the power outlet whenever making or changing malfunction or fire.
  • Page 14: Connecting Antennas

    Connections Using external antennas Connecting antennas To improve FM reception • Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna Use a PAL connector (not supplied) to connect an external FM as shown below. antenna. • To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas).
  • Page 15: Getting Started

    Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Press the  STANDBY/ON to turn the power on. Input function After use: When the INPUT on main unit is pressed, the current function Press the  STANDBY/ON to enter the power stand-by mode. will change to different mode.
  • Page 16: Sound Controls

    Getting started Sound controls Setting the wake-up timer Used to change the existing timer setting, or to set a new Equalizer timer. When the EQUALIZER is pressed, the current mode setting Press  STANDBY/ON to turn the power on. will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER repeatedly until the desired sound mode Press and hold CLOCK/TIMER.
  • Page 17: Calling The Wake-Up Timer

    Getting started Calling the wake-up timer Using Headphones It can be used to re-use an existing timer setting. Connect to the jack plug of the headphones. As well as steps 1 through 3 in “Setting the When the headphones are connected, there is no sound wake-up timer”.
  • Page 18: Ipod/Iphone/Ipad Playback

     iPad Air Note • Pioneer does not guarantee that this unit plays iPod/ iPhone/iPad models other than the ones specified. • Some functions may be restricted depending on the model or software version. • iPod/iPhone/iPad is licensed for reproduction of non-...
  • Page 19: Stand

    iPod/iPhone/iPad playback Set up to stand the iPod/iPhone/iPad. Note • iPod/iPhone/iPad recharging occurs whenever an iPod/ When using an iPod/iPhone iPhone/iPad is connected to this unit. (This function is Make sure the iPod/iPhone cable is aligned along the groove supported in standby mode as well.) for it on the back of the stand that comes with the unit.
  • Page 20: Disc Playback

    Disc playback Chapter 6: Disc playback This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD CAUTION format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot • Do not place two discs in one disc tray. record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not •...
  • Page 21: Advanced Cd Or Mp3/Wma Disc Playback

    Disc playback Repeat play Advanced CD or MP3/WMA disc Repeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously. playback To repeat one track: Press REPEAT repeatedly until “RPT ONE” appears. Press DISPLAY FOLDER TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE ENTER.
  • Page 22: Programmed Play (Cd Or Mp3/Wma)

    Disc playback Programmed play (CD or MP3/WMA) About downloading MP3/WMA You can choose up to 32 selections for playback in the order There are many music sites on the internet that you can you like. download MP3/WMA music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files.
  • Page 23: Specify The Folder To Play

    Disc playback Specify the folder to play Switch the display contents Specify the folder to play, do the follwing steps. Press DISPLAY. If the title, artist and album name has been written to the file, DISPLAY TUNE+ FOLDER STANDBY/ON OPEN/CLOSE that information will be displayed.
  • Page 24: Usb Playback

    To repeat one track: • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a Press REPEAT repeatedly until “RPT ONE” appears. Press USB storage device will play or that power will be ENTER.
  • Page 25: Specify The Folder To Play

    USB playback Specify the folder to play Specify the folder to play, do the follwing steps. Press USB, and connect the USB storage device. Press FOLDER, and press / to select desired playback folder. Press ENTER. Playback will start from the first song of the selected folder. •...
  • Page 26: Using The Tuner

    Using the tuner Chapter 8: Using the tuner Improving poor FM reception: Listening to the radio broadcasts Press ST/MONO repeatedly to select MONO. The following steps show you how to tune in to FM and AM This will change the tuner from stereo to mono and usually radio broadcasts using the automatic (search) and manual improve the reception.
  • Page 27: To Recall A Memorised Station

    Using the tuner To recall a memorised station Press PRESET +/– to select the desired station. To scan the preset stations The stations saved in the memory can be scanned automatically. (Preset memory scan) Press and hold PRESET +/–. The preset number will appear and the programmed stations will be tuned in sequentially, for 5 seconds each.
  • Page 28: Other Connections

    Other connections Chapter 9: Other connections Connect the rear panel LINE IN audio jacks to your auxiliary CAUTION playback component. • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC This unit’s rear panel outlet.
  • Page 29: Bluetooth® Audio Playback

    Other trademarks and trade names are those of pairing procedure on it. their respective owners. • The Bluetooth wireless technology enabled device must support A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices.
  • Page 30: Bt Standby

    Bluetooth® Audio playback BT STANDBY Note • The following can be done when the unit is on standby • This unit will be displayed as “X-CM32” on all Bluetooth with the BT STANDBY switched ON. capable devices that you have. •...
  • Page 31: Radio Wave Caution

    Bluetooth® Audio playback • If you live in a heavily populated residential area Radio wave caution (apartment, townhouse, etc.) and if your neighbor’s microwave is placed near your system, you may This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a experience radio wave interference.
  • Page 32: Additional Information

    If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
  • Page 33 Additional information When a USB storage device is connected Problem Check Remedy USB storage device is not Is the USB storage device properly Connect the device securely (all the way in). recognized. connected? Is the USB storage device connected This unit does not support USB hubs. Connect the USB storage via a USB hub? device directly.
  • Page 34: Playable Discs And Formats

    Additional information When the Bluetooth wireless technology device is connected or operated Problem Remedy The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 operated. GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted wireless technology apparatus) is near the unit.
  • Page 35: Cautions On Use

    Do not use this unit on shaggy rugs, beds, sofas, etc., or consult your nearest Pioneer authorized service center. wrapped in cloth, etc. Doing so will prevent the heat from Although lens cleaners for players are commercially dispersing, leading to damage.
  • Page 36: Handling Discs

    Additional information Handling discs About iPod/iPhone/iPad Storing • Always place discs in their cases and store them vertically, avoiding hot, humid places, places exposed to direct sunlight and extremely cold places. “Made for iPod” and “Made for iPhone” and “Made for iPad” •...
  • Page 37: Specifications

    Frequency range......2.4 GHz Modulation © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION... . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) All rights reserved.
  • Page 38: Important

    IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
  • Page 39: La Protection De Votre Ouïe Est Entre Vos Mains

    • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de touchez plus au bouton du volume. temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES remplacement. DIRECTIVES SUIVANTES: S002*_A1_Fr •...
  • Page 40 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
  • Page 41: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez Contenu de l’emballage pas ensemble différents types de piles. Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents •...
  • Page 42: Les Organes Et Leurs Fonctions

    Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions  STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 18). Touches de fonction d’entrée STANDBY/ON OPEN/CLOSE Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur ...
  • Page 43: Enceintes Acoustiques

    Les organes et leurs fonctions MUTE Enceintes Acoustiques Permet de couper/restaurer le son (page 13). 10 Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des touches de fonctions d’entrée (page 18).
  • Page 44: Fixation Des Coussinets Antidérapants

    Les organes et leurs fonctions Fixation des coussinets antidérapants Rotation de l’insigne d’enceinte Installez les patins antidérapants sur la surface inférieure des Il est possible de faire pivoter l’insigne placé sur la grille des enceintes. enceintes. Procédez comme indiqué ci-après. Saisissez l’insigne (1), tirez (2) et tournez Important vers la gauche (3).
  • Page 45: Panneau Avant

    Les organes et leurs fonctions Panneau avant TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Afficheur principal Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. Commande de volume Tiroir d’insertion du disque Pour ajuster le volume d’écoute (page 13). Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 18). Éclairage du bouton de volume Témoin TIMER S’allume quand l’appareil est sous tension.
  • Page 46: Panneau Supérieur

    Les organes et leurs fonctions Panneau supérieur     STANDBY/ON   INPUT  STANDBY/ON INPUT Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en Permet de sélectionner la source d’entrée. veille (page 18). Appuyez longuement sur le bouton pour modifier la configuration de la fonction BT STANDBY (page 28).
  • Page 47: Connexions

    Connexions Chapitre 3 : Connexions le cordon d’alimentation avant de toucher des parties ATTENTION non isolées. • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le • Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que ceux qui sont fournis.
  • Page 48: Raccordement Des Antennes

    Connexions Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM • Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour comme indiqué ci-dessous. raccorder une antenne FM externe. • Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci-dessous).
  • Page 49: Pour Commencer

    Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Pour allumer l’appareil • Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est Appuyez sur la touche  STANDBY/ON pour mettre rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après l’appareil sous tension. une panne d’électricité. Après utilisation : Appuyez sur ...
  • Page 50: Commandes De Son

    Pour commencer Commandes de son Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- Equalizer matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en Appuyez sur  STANDBY/ON pour la mise cours est affiché.
  • Page 51: Rappel De L'alarme De Réveil

    Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Remarque Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une • Une fois la minuterie de veille activée, une pression sur alarme existante. la touche SLEEP affiche la dure restante avant la mise en veille.
  • Page 52: Lecture D'une Source Ipod/Iphone/Ipad

    Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil Remarque à l’aide du câble iPod/iPhone/iPad. • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone/iPad, autres que ceux qui sont spécifiés. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
  • Page 53: Lecture À Partir D'un Ipod/Iphone/Ipad

    Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Utilisation du support avec un iPod/iPhone Une fois l’équipement connecté reconnu, la Veillez à ce que le câble iPod/iPhone passe bien dans la lecture commence automatiquement. rainure prévue à cet effet à l’arrière du support fourni avec l’appareil.
  • Page 54: Lecture De Disque

    Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à...
  • Page 55: Lecture Avancée De Disques Mp3/Wma Ou Cd

    Lecture de disque Diverses fonctions de disque Arrêt de la lecture : Appuyez sur la touche . Fonction Appareil Télé- Opération principal commande Lecture répétée Presser en mode d’arrêt. Lecture   Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Utilisable en cours de Arrêt ...
  • Page 56: Lecture Des Morceaux Programmés (Cd Ou Mp3/Wma)

    Lecture de disque Lecture des morceaux programmés (CD À propos du téléchargement de ou MP3/WMA) fichiers MP3/WMA On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut un ordre souhaité.
  • Page 57: Spécifiez Le Dossier De Lecture Souhaité

    Lecture de disque Spécifiez le dossier de lecture souhaité Sélection des informations affichées Spécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes Appuyez sur la touche DISPLAY. ci-après. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur DISPLAY TUNE+...
  • Page 58: Lecture Usb

    USB située à l’avant de ce récepteur. est connecté à la page 31. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un • Si une clé mémoire USB n’est pas en cours de lecture et périphérique de stockage USB puisse être lu par que l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 59: Lecture Aléatoire

    Lecture USB Lecture aléatoire Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 60: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner Pour recevoir une émission FM stéréo : Écoute d’émissions de radio Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode audio stéréo et l’indication « AUTO » apparaît à l’affichage. Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes Amélioration dune réception FM de mauvaise FM et AM à...
  • Page 61: Rappel D'une Station Mémorisée

    Utilisation du tuner • Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée. Remarque • La fonction de sauvegarde conserve les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne de courant ou lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché.
  • Page 62: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE ATTENTION IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation au niveau de la prise secteur.
  • Page 63: Lecture Audio Bluetooth

    L’appareil passe sur BT AUDIO et l’indication PAIRING s’affiche. • L’équipement sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et fonctionne correctement avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth.
  • Page 64: Écouter De La Musique Sur L'appareil À Partir D'un Périphérique Sans Fil Bluetooth

    Lecture audio Bluetooth® BT STANDBY Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et • Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque l’appareil est en veille avec la fonction BT effectuez la procédure d’association sur le STANDBY activée (ON).
  • Page 65: Précaution Concernant Les Ondes Radio

    Lecture audio Bluetooth® • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à Précaution concernant les ondes de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la radio même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, (IEEE802.11b/g) ou un four à...
  • Page 66: Informations Supplémentaires

    Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
  • Page 67: Lorsqu'un Périphérique De Stockage Usb Est Connecté

    Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu. est-il connecté correctement ? Le périphérique de stockage USB L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
  • Page 68: Lorsqu'un Périphérique Sans Fil Bluetooth Est Connecté Ou Utilisé

    Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé : Problème éventuel Solution Le périphérique sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ou Vérifiez qu’aucun produit émettant des ondes électromagnétiques utilisé. dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans Aucun son ne provient du périphérique sans fil Bluetooth ou le son fil ou équipement sans fil Bluetooth) ne se trouve à...
  • Page 69: Précautions D'utilisation

    N’obstruez pas les orifices de ventilation. consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en etc.
  • Page 70: Manipulation D'un Disque

    Informations supplémentaires À propos des disques de forme Manipulation d’un disque particulière Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) Rangement ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire de tels disques car ils pourraient endommager cet appareil. •...
  • Page 71: Rétablissement De Tous Les Réglages À Leur Valeur Par Défaut

    Version... Bluetooth Spécifications Ver. 3.0 + EDR Sortie ....Bluetooth Spécifications Classe 2 © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Distance estimée de transmission en visibilité directe* Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 72 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta PRECAUCIÓN El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Page 73 Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un producto Pioneer compatible debido a un error de coche o un barco) y que necesita una reparación...
  • Page 74 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Page 75: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Cuando instale las pilas en el mando a distancia, colóquelas en el sentido correcto, según indican las Contenido de la caja marcas de polaridad ( y ). Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los •...
  • Page 76: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles  STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 18). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este ...
  • Page 77: Sistema De Altavoces

    Nombres y funciones de los controles 10 Botones para el control de reproducción Sistema de altavoces Permiten controlar cada función después de haberla seleccionado usando los botones de función de entrada (página 18). 11 Botones de control Tuner ST/MONO Permiten alternar el modo de sonido entre estéreo y monoaural (página 24).
  • Page 78: Colocación De Las Almohadillas Antideslizantes

    Nombres y funciones de los controles Colocación de las almohadillas Cómo girar el símbolo del altavoz antideslizantes El símbolo del altavoz situado en la rejilla se puede girar. Proceda del siguiente modo. Coloque las almohadillas antideslizantes en la superficie inferior de los altavoces. Sujete el símbolo del altavoz (1), tire de él hacia adelante (2) y gírelo hacia la izquierda Importante...
  • Page 79: Panel Frontal

    Nombres y funciones de los controles Panel frontal TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Display principal Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. Control de volumen Bandeja del disco Úselo para ajustar el volumen de audición (página 13). Coloque el disco con la etiqueta mirando hacia arriba Iluminación del volumen (página 18).
  • Page 80: Panel Superior

    Nombres y funciones de los controles Panel superior     STANDBY/ON   INPUT  STANDBY/ON INPUT Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Permite seleccionar la fuente de entrada. (página 18). Púlselo de forma prolongada para cambiar el ajuste de BT STANDBY (página 28).
  • Page 81: Conexiones

    Conexiones Capítulo 3: Conexiones • No conecte ningún altavoz que no haya sido PRECAUCIÓN suministrado con este sistema. • Siempre que realice o modifique conexiones deberá • No conecte los altavoces suministrados a ningún apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación amplificador que no sea el que se suministra con este de la toma de corriente.
  • Page 82: Conexión De Antenas

    Conexiones Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM • Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una de FM como se indica a continuación. antena de FM externa.
  • Page 83: Primeros Pasos

    Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad • Cuando se restablece la alimentación eléctrica después Pulse  STANDBY/ON para conectar la alimentación. de volver a conectar la unidad o después de un fallo eléctrico, configure el reloj. Después del uso: Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse ...
  • Page 84: Controles De Sonido

    Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en Pulse  STANDBY/ON para conectar la curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias alimentación.
  • Page 85: Cómo Restablecer El Despertador

    Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Nota Permite volver a utilizar una configuración de despertador • Si después de ajustar el temporizador pulsa SLEEP, se existente. mostrará el tiempo restante. • Si desea reinicializar el temporizador, pulse SLEEP Siga los pasos 1 a 3 indicados en mientras se muestra el tiempo restante.
  • Page 86: Reproducción De Un Ipod/Iphone/Ipad

    • Si instala versiones de software distintas de las iPod/iPhone/iPad Terminal USB indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/  iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G este sistema.
  • Page 87: Reproducción De Un Ipod/Iphone/Ipad

    Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Coloque el iPod/iPhone/iPad en posición Cuando el reconocimiento haya terminado, vertical. comenzará a reproducirse automáticamente. Cuando utilice un iPod/iPhone PRECAUCIÓN Asegúrese de que el cable de iPod/iPhone está alineado a lo • Cuando el iPod/iPhone/iPad esté en el soporte y desee largo de la ranura situada en la parte posterior del soporte utilizarlo directamente, recuerde sujetarlo con la otra que se suministra con la unidad.
  • Page 88: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en Coloque el disco en la bandeja del disco, con el formato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no la etiqueta mirando hacia arriba. puede grabar en ellos.
  • Page 89: Reproducción Avanzada De Cd O Disco De Mp3/Wma

    Reproducción de discos Distintas funciones de los discos Repetición de la reproducción La repetición de lectura de una pista se puede realizar de Función Unidad Mando a Funcionamiento principal distancia forma que afecte a todas las pistas o a una secuencia programada de forma continua.
  • Page 90: Reproducción Programada (Cd O Mp3/Wma)

    Reproducción de discos Reproducción programada (CD o MP3/ Sobre la descarga de archivos MP3/ WMA) Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción Existen muchas páginas web que permiten descargar en el orden que usted prefiera. ficheros de música MP3/WMA. Siga las instrucciones de la página web acerca de cómo descargar los archivos de En el modo de parada, pulse MEMORY/ música.
  • Page 91: Especifique La Carpeta Que Desea Reproducir

    Reproducción de discos Especifique la carpeta que desea Cómo cambiar el contenido reproducir visualizado Para especificar la carpeta que desea reproducir, siga los Pulse DISPLAY. pasos siguientes. Si el archivo contiene el título, el nombre del artista y el nombre del álbum, esta información se mostrará. (En esta DISPLAY FOLDER TUNE+...
  • Page 92: Reproducción Usb

    USB de la parte delantera de este receptor. consulte Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB en la página 31. • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en un dispositivo de almacenamiento USB puedan • Cuando no haya ningún dispositivo de almacenamiento reproducirse, ni que se suministrará...
  • Page 93: Especifique La Carpeta Que Desea Reproducir

    Reproducción USB Para cancelar la reproducción aleatoria: Pulse RANDOM varias veces hasta que se muestre “RDM OFF”. Pulse ENTER. Nota • Si pulsa el botón  durante la reproducción aleatoria, podrá pasar a la siguiente pista seleccionada en el modo de reproducción aleatoria.
  • Page 94: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador Para recibir una transmisión de FM en estéreo: Cómo escuchar emisoras de radio Pulse ST/MONO para seleccionar el modo estéreo; en el display se mostrará “AUTO”. El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar Mejora de la recepción FM: emisoras de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual...
  • Page 95: Para Recuperar Una Emisora Memorizada

    Uso del sintonizador Nota • La función de backup protegerá las emisoras memorizadas durante algunas horas en el caso de que se produzca una interrupción en el suministro eléctrico o se desenchufe el cable de alimentación de CA. Para recuperar una emisora memorizada Pulse PRESET +/–...
  • Page 96: Otras Conexiones

    Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al PRECAUCIÓN componente de reproducción auxiliar. • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la Panel posterior de este receptor toma de CA.
  • Page 97: Reproducción De Audio Con Bluetooth

    Reproducción de audio con Bluetooth® Capítulo 10: ® Reproducción de audio con Bluetooth • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que Reproducción de música empleando la dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Page 98: Cómo Escuchar Música En La Unidad Desde Un Dispositivo Habilitado Para Bluetooth

    Reproducción de audio con Bluetooth® • El apagado automático se puede ajustar a ON/OFF Encienda el dispositivo habilitado para (página 34). Bluetooth con el que desea sincronizar la unidad y lleve a cabo el procedimiento de BT STANDBY sincronización. • Cuando la unidad esté en el modo de espera, con BT STANDBY ajustado a ON, podrá...
  • Page 99: Precaución Con Las Ondas Radioeléctricas

    Reproducción de audio con Bluetooth® • En un lugar expuesto a un campo magnético, Precaución con las ondas electricidad estática o interferencias de ondas de radio por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen radioeléctricas la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) u hornos de microondas.
  • Page 100: Información Adicional

    Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
  • Page 101 Información adicional Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Ha conectado correctamente el Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta el almacenamiento USB no se dispositivo de almacenamiento USB? fondo). reconoce. ¿Ha conectado el dispositivo de Esta unidad no es compatible con concentradores USB.
  • Page 102: Discos Y Formatos Que Pueden Reproducirse

    Información adicional Cuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté conectado o se esté utilizando Problema Solución El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no puede Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas conectarse ni manejarse. electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no emite sonido o dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología el sonido se interrumpe.
  • Page 103: Observaciones Sobre El Uso De Este Receptor

    En tal caso, el calor no Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta se disipará y podrían producirse daños. limpiadores de lentes para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque podrían dañarlas.
  • Page 104: Manipulación De Discos

    Información adicional Sobre los discos con formas especiales Manipulación de discos Los discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. Almacenaje de los discos No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la unidad.
  • Page 105: Restauración De Todos Los Ajustes A Los Ajustes Predeterminados

    © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION......... . . Unos 10 m Todos los derechos reservados.
  • Page 106 Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
  • Page 107 RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Page 108 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China / Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

X-cm32bt-w

Table des Matières