Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POÊLE À GRANULÉS
fr
manuel d
'
,
installation
utilisation et entretien
installations zone 1-2 et 3 autorisées
par la norme en france uniquement
RONDÒ
- FLUTE
3
©2017 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel RONDÒ3

  • Page 1 POÊLE À GRANULÉS ’ manuel d installation utilisation et entretien installations zone 1-2 et 3 autorisées par la norme en france uniquement RONDÒ - FLUTE ©2017 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 13.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION ....28 13.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT SYMBOLES DU MANUEL ........4 TIMER ..............28 CHER CLIENT ............4 13.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU AVERTISSEMENTS ..........4 SELECTION À PAGE 23) ......... 28 RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 INSTALLATION Installation possible pour toute la gamme CADEL/FREEPOINT Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Ce poêle peut etre installé en ZONE 1, 2, 3...
  • Page 4: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL • Les icônes a coté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque argument (Utilisateur finale et/ ou Technicien agrée et/ou fumiste spécialisé). • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante. UTILISATEUR TECHNICIEN AUTORISÉE (qui signifie EXCLUSIVEMENT ou le Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisée du Service d'Assistance Technique) FUMISTE SPÉCIALISÉ...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. • Parties électriques sous tension: débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute opération d'entretien. Mettre le produit sous tension uniquement quand son assemblage est terminé.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    des handicaps psychiques ou moteurs ou un manque d’expérience et de connaissance doivent être tenues éloignées des emballages. Le poêle n’est pas un jouet. • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 7: Pieces Détachées

    également vous tenir au courant des évolutios sur votre type d’appareil. L’enregistrement est uniquement possible sur les appareils à pellet de la marque MCZ/RED/CADEL/SERGIO LEONI et devrait être enregistré dans les 6 semaines successives à l’achat.
  • Page 8: Emballage Et Manipulation

    EMBALLAGE ET MANIPULATION EMBALLAGE • L’emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d’inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois. • Tous les matériaux d’emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur.
  • Page 9: Conduit Des Fumées

    10.2 CONDUIT DES FUMÉES Fig. 3 - Conduit des fumées LÉGENDE Fig. 3 à page 9 Cheminée avec conduits en inox isolé Cheminée préexistante "T" tampon Trappe de contrôle ≥ 3,5 mt • Le conduit des fumées ou cheminée revêt une grande importance dans le bon fonctionnement d'une poêle à...
  • Page 10: Hauteur-Depression

    • Le conduit de fumées doit être étanche aux fumées. • Il doit être droit sans point d’étranglement et doit être constitué de matériaux imperméables aux fumées et à la condensation, thermiquement isolés et aptes à résister dans le temps aux sollicitations mécaniques normales.
  • Page 11: Composants De Cheminée

    • L’aire des perçages pour l’évacuation des fumées doit correspondre au double de l’aire du conduit de fumée et doit être conçue de manière à assurer l’évacuation des fumées, même en cas de vent. • Elle doit empêcher l’entrée de la pluie, de la neige et d’éventuels animaux. •...
  • Page 12: Prise D'air Comburant Pour Installation Avec Chambre Étanche (Zone 2)

    LÉGENDE Fig. 8 à page 11 Local à aèrer Prise d'air extérieur (min. 80 cm2) • Il est obligatoire de se munir d’un dispositif de renouvellement de l’air extérieur pour assurer le bien-être ambiant. • L’afflux d’air entre l’extérieur et la pièce peut se produire directement, à travers une ouverture dans les murs extérieurs de la pièce (solution conseillée voir Fig.
  • Page 13 Fig. 10 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal vertical (ZONE 2) Fig. 11 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal horizontal (ZONE 3) ATTENTION AU VENT DOMINANT! • Pendant l'installation il est nécessaire de vérifier les distances minimales nécessaires à la prise d'air comburant car (par exemple) une fenêtre ou une porte ouverte peuvent provoquer un courant d’air privant ainsi le poêle de l'air comburant nécessaire (voir schéma ci-dessus).
  • Page 14 Fig. 12 - Branchements Exemple de procédure de connexion à le poêle en chambre étanche avec un système concentrique: • Enclencher le raccord N dans le tuyau d'entrée d'air I (voir Fig. 13 à page 14 et Fig. 14 à page 14). •...
  • Page 15: Raccordement De L'air Comburant

    10.10 RACCORDEMENT DE L’AIR COMBURANT Fig. 16 - Retrait du bouchon Fig. 17 - Branchement du tuyau • Enlever le bouchon arrière : couper les micro jonctions du carter d'inspection (voir Fig. 16 à page 15). • Relier le tuyau pour l'air comburant (voir Fig. 17 à page 15). 10.11 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉES Le poêle à...
  • Page 16: Exemples D'installation Correcte

    10.12 EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE Fig. 18 - Exemple 1 LÉGENDE Fig. 18 à page 16 Isolant Réduction Bouchon de control Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Prise d’air extérieur (seulement pour ZONE 1) • Installation du conduit des fumées d’un diamètre de Ø100/120 mm avec perçage d’un trou pour le passage du tuyau.
  • Page 17 Fig. 20 - Exemple 3 LÉGENDE Fig. 20 à page 17 Isolant "T" tampon Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Prise d’air extérieur (seulement pour ZONE 1) • Conduit de fumées extérieur réalisé exclusivement avec des tuyaux en inox isolés, c’est-à-dire avec une double paroi d’un diamètre interne minimum de Ø100/120 mm: l’ensemble doit bien être fixé...
  • Page 18: Carburant

    CARBURANT 11.1 COMBUSTIBLE • Nous conseillons d’utiliser des granulés de premier choix car leur influence sur la puissance calorifique et la formation de cendre est considérable. • Les granulés auront de préférence les caractéristiques suivantes : Ø6-7mm (de Classe D06), longueur maximum 40 mm, puissance calorifique de 5kWh/kg, humidité...
  • Page 19: Dimensions Générales

    12.2 DIMENSIONS GÉNÉRALES Fig. 22 - Dimensions générales: Bistrot LÉGENDE Fig. 22 à page 19 81,8 cm 47 cm 47 cm 19,6 cm 21,7 cm 4,4 cm 25,2 cm 45° Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Fig. 23 - Dimensions générales: Flute RONDO - FLUTE...
  • Page 20: Installation Générique

    LÉGENDE Fig. 23 à page 19 92,5 cm 47,3 cm 47,3 cm 19,5 cm 32,5 cm 4,4 cm 36 cm 45° Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm 12.3 INSTALLATION GÉNÉRIQUE Fig. 24 - Installation générique LÉGENDE Fig. 24 à page 20 Poêle Distance latérale minimum = 300 mm Distance arrière minimum = 200 mm...
  • Page 21: Démontage Des Flancs Flute

    Fig. 27 - Assembler les panneaux Fig. 28 - Assembler le panneau avec trou • Dévisser les 4 vis du couvercle (voir Fig. 25 à page 20) et enlever le couvercle (voir Fig. 26 à page 20). • Fixer les ergots des panneaux au poêle (voir Fig. 27 à page 21). •...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    12.7 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Important: l'appareil doit être installe par un technicien spécialisé! • Le branchement électrique s’effectue au moyen d’un câble avec fiche sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle comme indiqué dans le tableau des données techniques (voir CARACTÉRISTIQUES à...
  • Page 23: Menu Principal

    Fig. 33 - Display LÉGENDE Fig. 33 à page 23 - Allumage/arrêt de la chaudière (ESC) Défilement du menu de programmation en diminuant. Menu. Défilement du menu de programmation en augmentant. Diminue set température/fonctions de programmation. Augmente set température/fonctions de programmation. Ecran Heure État...
  • Page 24 Pour sélectionner la langue, procéder comme suit: • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Langue”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. •...
  • Page 25: Info Menu

    • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Var.rpm Fumees”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • A l'aide des touches + - modifier le %. • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. j - Test Composants Pour activer la fonction "Test Composants"...
  • Page 26: Échec Allumage

    Fig. 34 - Flamme grande Fig. 35 - Flamme petite 13.7 ÉCHEC ALLUMAGE Si les pellets ne s'allument pas, l'absence d'allumage sera signalée par une alarme A01 « Non-demarrage ». Si la température ambiante est plus basse de 5°C, la résistance pourrait ne pas chauffer suffisamment pour assurer l'enclenchement du pellet, par conséquent, vider le brasier du pellet imbrûlé...
  • Page 27: Mode Programme (Timer) - Menu Principal

    A puissance 1, les ventilateurs sont éteints. Fig. 37 - Écran Flamme - cette fonction permet de configurer la puissance de la flamme à partir d'un minimum de 1 à un maximum de 5. Les niveaux de puissance correspondent à une valeur différente de consommation du combustible, en configurant 5, l'espace se réchauffe plus vite ;...
  • Page 28: Exemples De Programmation

    13.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION jour jour 08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 08:00 11:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 17:00 24:00 lundi 00:00 06:00 mardi Poêle allumé...
  • Page 29: Recette Pellets (Voir Point H )

    • Entrer dans MENU • Défiler avec les flèches <> jusqu'à la rubrique SLEEP • Appuyer sur Menu • Avec les touches + -, régler l'heure d'arrêt souhaitée. Le panneau propose une heure d'arrêt de 10 minutes après l'heure actuelle, à régler avec la touche 4 jusqu'au jour suivant ( il est donc possible de reculer l'arrêt jusqu'à...
  • Page 30: Approvisionnement Granulés

    Fig. 44 - Retrait du carter Fig. 45 - Connexion du pressostat numérique DONNÉES Dépression - température du 25 Pa - 90°C 34 Pa - 130°C 41 Pa - 153°C 54 Pa - 180°C 60 Pa - 200°C poêle 6,5 kW NB: pour obtenir une combustion optimale les valeurs de dépression doivent être comprises entre +-5 Pa et les valeurs de température entre +-10°C 13.20...
  • Page 31: Telecommande

    Pour un bon fonctionnement, le poêle doit fonctionner avec la porte de ravitaillement pellet toujours fermée, si elle reste ouverte pendant plus de 90 secondes, le poêle s'éteindra. 13.22 TELECOMMANDE • Le poêle peut être commandé par télécommande. • Pour le fonctionnement il faut 1 pile du type Lithium battery CR 2025. Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éliminées séparément dans des bacs prévus à...
  • Page 32: Dispositifs De Securite Electrique

    14.5 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE La chaudière est protégée des sauts de courant violents par un fusible général qui se trouve dans le petit panneau d'alimentation placé sur l'arrière de la chaudière. D'autres fusibles pour la protection des cartes électroniques sont situés sur celles-ci. 14.6 VENTILATEUR FUMEES Si le ventilateur s'arrête, la carte électronique bloque de façon rapide la fourniture de pellets et le message...
  • Page 33: Mise A Zero De L'alarme

    SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Attendre la fin de la phase de refroidissement, annuler l'alarme et rallumer le poêle en plaçant le chargement du combustible au minimum (menu SELECTION - Dosage Pellet). La température du réservoir pellets ou la A03 Alarme température de l'eau dépasse le seuil de Vérifier que la poussière ne bouche pas la grille...
  • Page 34: Nettoyage Brasero Et Tiroir À Cendre

    15.2 NETTOYAGE BRASERO ET TIROIR À CENDRE Nettoyer chaque deux jours le brasero et tiroir à cendre. • Ouvrir la porte. Fig. 51 - Extraction de le brasero Fig. 52 - Extraction de le tiroir à cendre Fig. 53 - Nettoyage brasero •...
  • Page 35: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    15.4 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DE LA VIS SANS FIN Lors de chaque ravitaillement de granulés, contrôler la présence éventuelle de farine/sciure ou autres résidus au fond du réservoir. Enlever les résidus à l'aide d'un aspirateur (voir Fig. 56 à page 35). Fig.
  • Page 36 • Ouvrir la porte et décrocher le cache inférieur (voir Fig. 58 à page 36). Fig. 58 - Enlèvement du cache inférieur • • Ôter la plaque sous la porte (voir Fig. 59 à page 36), en dévissant les 2 vis M6x16 (voir Fig. 60 à page 36). •...
  • Page 37: Nettoyage De L'aspirateur Des Fumées

    Fig. 66 - Nettoyage avec un goupillon 1 Fig. 67 - Nettoyage avec un goupillon 2 • Vue du goupillon par en dessous (voir Fig. 68 à page 37). • Nettoyer les passages avec le goupillon depuis l'intérieur (voir Fig. 69 à page 37). •...
  • Page 38: Nettoyage Général

    déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation. Cette opération doit être effectuée au moins une fois par an. 15.9 NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou otres produits corrosifes et abrasifes. 15.10 NETTOYAGE DES PARTIES EN MÉTAL PEINT Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffon doux.
  • Page 39 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle n’est pas Vérifier que la fiche soit raccordée. alimenté Fusibles de protection dans Remplacer fusibles protection prise électrique la prise électrique (3,15A-250V). ont sauté Le panneau Panneau de de contrôle ne commande Remplacer la console du panneau de commande. s’allume pas défectueux Câble plat...
  • Page 40 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Vis sans fin bloquée par un Nettoyer la vis sans fin. objet étranger (par ex. des clous) Pellets de Le feu s’éteint et Essayer avec d’autres types de pellets. mauvaise qualité le poêle s’arrête Paramètre configuré...
  • Page 41: Données Techniques

    PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle marche à plein régime. Température L’écran affiche limite des fumées Le poêle marche au ralenti, pas de problème. "Surchauffe atteinte Fumees" Vérifier que le conduit de fumée ne soit pas obstrué Le conduit de Température des Augmenter la puissance minimale de l’appareil (descente fumée du poêle...
  • Page 42: Caractéristiques

    17.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION RONDO - 6,5 kW FLUTE - 6,5 kW LARGEUR 47 cm 47,3 cm PROFONDEUR 47 cm 47,3 cm HAUTEUR 81,8 cm 92,5 cm POIDS 74 kg 70 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/Max) 2,5 - 7,1 kW 2,5 - 7,1 kW PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Min/Max) 2,4 - 6,5 kW 2,4 - 6,5 kW...
  • Page 43 NOTE...
  • Page 44 à granulés poêles à bois cuisinières à bois · thermopoêles inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.00 - 2017...

Table des Matières