Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MONTAGE-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FÜR BLOCKBOHLENHÄUSER
en
ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS LOG CABINS
fr
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ABRIS EN MADRIERS
it
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE CASETTE IN LISTONI DI LEGNO
Stand: 1432

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weka 800.0286.00.11

  • Page 1 MONTAGE-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR BLOCKBOHLENHÄUSER ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS LOG CABINS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ABRIS EN MADRIERS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE CASETTE IN LISTONI DI LEGNO Stand: 1432...
  • Page 2: Table Des Matières

    7.1. Holzschutz 7.2. Sicherheitshinweise 2.Vorwort 2.1 Allgemeines Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 3: Garantiebestimmungen

    Fax: 0395/42908-83; e-Mail: info@weka-holzbau.com 2.3. Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Page 4: Identifizierung

    Fenster mit kompaktem Rahmen Dach 19mm starke Dachbretter auf stabile Dachpfetten genagelt. Die Eindeckung erfolgt mit einer Bitumendachbahn oder Bitumenschindeln. 3.2. Name und Adresse des Herstellers Hersteller: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 mail :info@weka-Holzbau.com...
  • Page 5: Vorbereitung/Hinweise Für Die Montage Und Nutzung

    Sicherheits- und Warnhinweise Zur Verhütung von Unfällen ist zu vermeiden, dass sich Kinder während der Montage in unmittelbarer Nähe aufhalten. Kinder unter 14 Jahren dürfen sich bei der Montage nicht in einem Umkreis von 3 m um die Baustelle aufhalten. Es sind die gültigen Arbeitsschutz- und –...
  • Page 6: Verpackung

    Fachhandel erhältliche Betonanker oder Stahlwinkel und Schwerlastdübel. Die Verankerung gehört nicht zum Lieferumfang. Holzschutz (Vgl. auch Pkt. 5.3). Wenn Sie die Montage durch ein weka-Montageteam vereinbaren, müssen die erforderlichen Anstricharbeiten vor Beginn der Montage beendet sein.  Copyright HRB 3662 Techn.
  • Page 7: Das Müssen Sie Während Des Aufbaus Beachten

    Schutz zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen die Dacheindeckung nur mit besandeten Bitumenschindeln. Damit schaffen Sie die Grundlage für eine lange Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit gegen Witterungseinflüsse. Andernfalls ist mit Schäden an Ihrem weka-Produkt zu rechnen. Haben Sie sich entschieden, Ihr Haus mit Bitumenschindeln zu decken, empfehlen wir die Verlegung direkt auf die Dachschalung.
  • Page 8: Werkzeug

    Hammer Stift Stecheisen Gummihammer Säge Universalmesser Schnur Wasserwaage Schraubenschlüssel Schraubzwinge 5.6 Abkürzungen RW = Rückwand WS = Wandstärke Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Freude an Ihrem weka-Produkt.  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 9 IMPORTANT: Please use the packing list to check immediately that you have received the weka product undamaged and complete. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present and is to be retained with your proof of purchase.
  • Page 10: General

    Fax: 0395/42908-83; E-mail: info@weka-holzbau.com 2.3. Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
  • Page 11: Name And Address Of The Manufacturer

    Window with compact frame Roof 19 mm thick roof boards nailed to study roof purlins, roof covering in bitumen roof paper or bitumen shingles. 3.2. Name and address of the manufacturer Manufacturer: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 E-mail info@weka-Holzbau.com...
  • Page 12: Preparation/Information For Assembly And Use

    5. Preparation/information for assembly and use 5.1. Transport and storage The product is delivered stacked on pallets. After unpacking and checking, handle the parts as follows: Protect the wood against long-term, direct sunlight moisture contact with the ground Incorrect storage may result in: - Cracks - Distortion and warping - Rotting (infestation by pests etc.)
  • Page 13: Assembly Information

    Wood protection (Cf. also point 5.3). If you arrange to have the assembly carried out by a weka assembly team, the required applications of the wood protection agent must be completed prior to assembly beginning.
  • Page 14: Tools

    Vice 5.6 Abbreviations RW = Rear wall WS = Wall thickness We hope you have a successful installation and wish you many happy hours enjoying your weka product.  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 15: General

    7.2. Consignes de sécurité 2. Avant-propos 2.1 Généralités Chère cliente, cher client, nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter toute erreur de montage ou d'éventuels dommages. IMPORTANT : Veuillez vérifier immédiatement, à...
  • Page 16: Conditions De Montage Pour L'équipe De Montage Weka

    2.3. Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées pour...
  • Page 17: Nom Et Adresse Du Fabricant

    Voliges d'épaisseur 19 mm cloutées sur des pannes stables, la couverture est assurée par des lés de bitume ou des bardeaux bitumés. 3.2. Nom et adresse du fabricant Fabricant : - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tél. : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 E-mail : info@weka-Holzbau.com...
  • Page 18: Préparation/Informations Pour Le Montage Et L'utilisation

    Si vous travaillez sur le toit, évitez tout risque de chute en respectant les règlements de protection contre les accidents en vigueur actuellement (par ex. règlement sur les équipements de protection, protection contre les chutes). Les mesures et conditions de mise en œuvre requises vous seront communiquées par un spécialiste local ou les autorités chargées de la protection du travail.
  • Page 19: Protection Du Bois

    Les pièces d'ancrage ne sont pas fournies. Protection du bois (Voir aussi pt. 5.3). Si vous avez convenu d'un montage par l'équipe weka, les applications de produit requises doivent être effectuées avant le début du montage. 5.4.2. Il faut tenir compte de ce que suit pendant le montage ! Il faut être au moins à...
  • Page 20: Outils

    Vous ferez ainsi le nécessaire pour conférer à votre produit une grande longévité et résistance aux intempéries. A défaut, vous risquez fortement d'endommager votre produit weka. Si vous avez choisi de couvrir votre abri de bardeaux bitumés, nous vous recommandons de les placer directement sur la sous-toiture.
  • Page 21 Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE: Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Questa lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
  • Page 22: Informazioni Generali

    Concediamo alle seguenti condizioni – tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti (qui di seguito designate prodotto weka), non sui componenti o gli elementi del prodotto weka a queste collegati – una garanzia di funzionalità di 5 anni dalla data di consegna. Per tutta la durata della garanzia sostituiamo, a nostra discrezione, le parti difettose o mancanti della merce o la merce stessa.
  • Page 23: Nome E Indirizzo Del Produttore

    Listoni di legno di 19mm di spessore inchiodati su terzere stabili. La copertura del tetto avviene con guaina bituminosa o tegole canadesi bituminose. 3.2. Nome e indirizzo del produttore Produttore: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg tel. : (0049)-395 429080...
  • Page 24: Preparazione/Avvertenze Di Montaggio E Di Utilizzo

    5. Preparazione/Avvertenze di montaggio e di utilizzo 5.1.Trasporto e stoccaggio Il prodotto vi verrà consegnato impilato su pallet. Dopo il disimballaggio e i controlli trattate i componenti come segue: Proteggete il legno da esposizione prolungata ai raggi solari diretti umidità contatto con il terreno Le conseguenze di uno stoccaggio errato sono: - screpolature...
  • Page 25 L'ancoraggio non è compreso nella fornitura. Protezione del legno (Cfr. anche il punto 5.3). Se avete richiesto l’intervento di una squadra di montaggio weka, prima del montaggio dovete aver terminato i necessari lavori di verniciatura. 5.4.2. Avvertenze da rispettare durante il montaggio! Per il montaggio della casetta in listoni di legno sono necessarie almeno 2 persone.
  • Page 26: Utensili

    Chiave Sergente 5.6 Abbreviazioni RW = parete posteriore WS = spessore della parete In bocca al lupo con il montaggio e buon divertimento con il vostro prodotto weka!  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 27 6. D Montageanleitung Assembly instructions notice de montage istruzioni di montaggio Bild Abmessung Bemerkung 50 / 70 21 / 63 21mm WS 28 / 63 28 mm WS 45 / 63 45 mm WS 19,5 / 121 15 / 25 28 / 45 21 / 121 21 mm WS...
  • Page 28 Bild Abmessung Bemerkung 11 / 58 45 / 146 19,5 / 121 18,5 / 96 18,5 / 146  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 29 Bild Abmessung Bemerkung 18,5 / 58 18,5 / 160 / 260 40 / 40 / 140  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 30 Bild Abmessung Bemerkung 5,0 x 120 5,0 x 80 4,0 x 40 3,5 x 35 5,0 x 20 21 mm WS 5,0 x 20 28 mm WS 5,0 x 35 45 mm WS 22 x 55  Copyright HRB 3662 Techn.
  • Page 31 Bild Abmessung Bemerkung 2,0 x 16 16 x 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 32 Dachmontage GB Roof assembly montage du toit montaggio del tetto Giebelmontage GB Gable assembly montage du pignon montaggio del timpano Wandmontage GB Wall assembly montage de la paroi montaggio a parete Fußbodenmontage GB Floor assembly montage du plancher montaggio del pavimento ...
  • Page 33 A - A B - B  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 34  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 35  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 36: Wandmontage

    Dachmontage GB Roof assembly montage du toit montaggio del tetto Giebelmontage GB Gable assembly montage du pignon montaggio del timpano Wandmontage GB Wall assembly montage de la paroi montaggio a parete Fußbodenmontage GB Floor assembly montage du plancher montaggio del pavimento ...
  • Page 37  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 38  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 39 Dachmontage GB Roof assembly montage du toit montaggio del tetto Giebelmontage GB Gable assembly montage du pignon montaggio del timpano Wandmontage GB Wall assembly montage de la paroi montaggio a parete Fußbodenmontage GB Floor assembly montage du plancher montaggio del pavimento ...
  • Page 40  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 41  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 42 Dachmontage GB Roof assembly montage du toit montaggio del tetto Giebelmontage GB Gable assembly montage du pignon montaggio del timpano Wandmontage GB Wall assembly montage de la paroi montaggio a parete Fußbodenmontage GB Floor assembly montage du plancher montaggio del pavimento ...
  • Page 43  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 44  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 45  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 46  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 47  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 48  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 49 Blockhaustür, 1-flügelig GB Blockboard cabin door, 1 pane porte maison en madriers, 1 vantail porta per casetta in listoni, ad 1 anta Pos. Bild Abmessung 35 / 45 15 / 25 16 x 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca.
  • Page 50 WS = 21 mm  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 51 WS = 28 mm WS = 45 mm  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 52 Blockhausfenster, 1-flügelig Blockboard cabin window, 1 pane fenêtre maison en madriers, 1 vantail finestra per casetta in listoni, ad 1 anta Pos. Bild Abmessung 19 / 45 15 / 25  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 53 WS = 21 mm  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 54 WS = 28 mm WS = 45 mm  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 55 Zusatztür GB Additional door porte additionnelle porta supplementare Pos. Bild Abmessung 35 / 45 15 / 25 28 / 45 16 x 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 56  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 57  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 58  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 59 Zusatzfenster GB Additional window fenêtre additionnelle finestra supplementare Pos. Bild Abmessung 19 / 45 15 / 25  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 60  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 61  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 62 Blockhaus-Tür, 2-flügelig Cabin door, 2 panes porte maison en madriers, 2 vantaux porta per casa in ceppi, a 2 ante  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 63 Pos. Bild Abmessung Bemerkung 54 / 80 21 mm WS 61 / 80 28mm WS 80 / 80 45mm WS 54 / 80 21 mm WS 61 / 80 28mm WS 80 / 80 45mm WS 54 / 80 21 mm WS 61 / 80 28mm WS 80 / 80...
  • Page 64 Pos. Bild Abmessung Bemerkung 35 / 45 15 / 25 3,0 x 25 16 x 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 65 21mm WS 28mm WS  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 66  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 67  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 68  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 69 Seitenglaselement Side glass element élément en verre latéral elemento in vetro laterale Pos. Bild Abmessung 45 / 40 45 / 70 35 / 45 15 / 25 5,0 x 70 16 x 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca.
  • Page 70  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 71  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 72 Terrasse GB Terrace Terrasse terrazzo Pos. Bild Abmessung Bemerkung 50 / 70 21 / 63 21mm WS 28 / 63 28mm WS 45 / 63 45mm WS 21 / 20 21mm WS 28 / 20 28mm WS 45 / 20 45mm WS 21 / 121 21mm WS...
  • Page 73 Pos. Bild Abmessung Bemerkung 18,5 / 96 96 / 40 21mm WS 96 / 47 28mm WS 96 / 64 45mm WS 18,5 / 96 21 / 113 21mm WS 28 / 113 28mm WS 45 / 113 45mm WS 21 / 54 21mm WS 28 / 54...
  • Page 74  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 75  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 76  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 77 Schleppdach Pent roof appentis tetto ad una falda Pos. Bild Abmessung 58 / 58 18,5 / 96 58 / 58  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 78  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 79: Sicherheitshinweise

    Staub und Schmutz zu säubern, um ein gutes Abtrocknen zu gewährleisten. 7.2 Sicherheitshinweise Die Windverankerung ist 2x jährlich auf Funktionstüchtigkeit zu überprüfen. Bei größeren Schneelasten als 0,75kN/m² ist das Dach zu beräumen. Ihre weka Holzbau GmbH - en - 7. Use and maintenance 7.1 Wood protection In order to prevent the wood being damaged, your chosen wood protection agent should be reapplied at the intervals stipulated in the application information.
  • Page 80: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Bei Fragen wenden sie sich bitte an: If you have any questions, contact En cas de questions, adressez-vous à : In caso di domande rivolgetevi a: weka Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg tel. (0049) 395 429080 fax (0049) 395 45129819 EMail: Info@weka-Holzbau.com...

Table des Matières