Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
en
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
fr
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
it
177.2424.00.00
177.2424.10.00
Stand: 1436

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weka 177.2424.00.00

  • Page 1 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE 177.2424.00.00 177.2424.10.00 Stand: 1436...
  • Page 2: Table Des Matières

    7.1. Holzschutz 7.2. Sicherheitshinweise 2.Vorwort 2.1 Allgemeines Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 3 Garantieanspruch erlischt. 2.3. Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Page 4: Allgemeines

    Glaseinsatz aus 3mm Klarglas bzw. 4mm Einscheibensicherheitsglas Dach 19mm starke Dachbretter auf stabile Dachpfetten genagelt. Die Eindeckung erfolgt mit einer Bitumendachbahn oder Bitumenschindeln 3.2. Name und Adresse des Herstellers Hersteller: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 mail :info@weka-Holzbau.com...
  • Page 5: Vorbereitung/Hinweise Für Die Montage Und Nutzung

    Sicherheits- und Warnhinweise Zur Verhütung von Unfällen ist zu vermeiden, dass sich Kinder während der Montage in unmittelbarer Nähe aufhalten. Kinder unter 14 Jahren dürfen sich bei der Montage nicht in einem Umkreis von 3 m um die Baustelle aufhalten. Es sind die gültigen Arbeitsschutz- und –...
  • Page 6: Verpackung

    Holz ist ein Naturprodukt. Verschiedenartige Färbungen, Äste und Rißbildung sind normal und haben keinen Einfluss auf die Statik. Durch extreme Witterungseinflüsse, insbesondere nach langen Wärmeperioden, können sich Trockenrisse bilden. Diese Trockenrisse sind keinesfalls ein Qualitätsmangel, sondern eine natürliche Erscheinung und je nach Wetterlage können sich diese Risse bis auf ein Minimum wieder verschließen.
  • Page 7 Holzschutz (Vgl. auch Pkt. 5.3). Wenn Sie die Montage durch ein weka-Montageteam vereinbaren, müssen die erforderlichen Anstricharbeiten vor Beginn der Montage beendet sein. 5.4.2. Das müssen Sie während des Aufbaus beachten! Für die Montage des Blockbohlenhauses sind mindestens 2 Personen erforderlich.
  • Page 8: Werkzeug

    Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben: Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Stift Stecheisen Gummihammer Säge Universalmesser Schnur Wasserwaage Schraubenschlüssel Schraubzwinge 5.6. Abkürzungen RW = Rückwand WS = Wandstärke Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Freude an Ihrem weka-Produkt.  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 9 Please read these instructions thoroughly before beginning the assembly in order to avoid installation errors or damage. IMPORTANT: Please use the packing list to check immediately that you have received the weka product undamaged and complete. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present and is to be retained with your proof of purchase.
  • Page 10: Warranty Conditions

    To ensure that your claim is handled in good time, be sure to provide a detailed, written description of the damage, accompanied by photos, as well as reasons as to why weka Holzbau GmbH is responsible for the defect. Damage is fundamentally excluded from the warranty when...
  • Page 11: Identification

    Roof 19 mm thick roof boards nailed to study roof purlins, roof covering in bitumen roof paper or bitumen shingles. 3.2. Name and address of the manufacturer Manufacturer: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 E-mail info@weka-Holzbau.com...
  • Page 12: Preparation/Information For Assembly And Use

    Safety information and warnings In order to prevent accidents, we recommend that children be kept out of the direct vicinity during assembly. During assembly, children under the age of 14 should be kept at least 3 m from the assembly site. The current occupational safety and accident prevention regulations are to be observed.
  • Page 13: Packaging

    The anchors are not included in the scope of this delivery. Wood protection (Cf. also point 5.3). If you arrange to have the assembly carried out by a weka assembly team, the required applications of the wood protection agent must be completed prior to assembly beginning.
  • Page 14 5.4.2. This must be considered during installation! At least two people are required to assemble the log cabin. Please drill pilot holes for all screw connections to avoid damaging the wood. The following symbol in the instructions will indicate when this is necessary: The pallet on which the cabin is transported comprises two floor beams which are to be used in the assembly of the cabin.
  • Page 15: Tools

    Universal cutter Cord Spirit level Spanner Vice 5.6. Abbreviations RW = Rear wall WS = Wall thickness We hope you have a successful installation and wish you many happy hours enjoying your weka product.  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 16 7.2. Consignes de sécurité 2. Avant-propos 2.1 Généralités Chère cliente, cher client, nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter toute erreur de montage ou d'éventuels dommages. IMPORTANT : Veuillez vérifier immédiatement, à...
  • Page 17: Clauses De Garantie

    à l'exception des pièces de montage rapportées ou des composants du produit weka dans un autre matériau que le bois. Pendant la durée de garantie, les pièces défectueuses ou manquantes de la marchandise ou la marchandise elle-même seront remplacées gratuitement après décision de notre part.
  • Page 18: Identification

    Voliges d'épaisseur 19 mm cloutées sur des pannes stables, la couverture est assurée par des lés de bitume ou des bardeaux bitumés. 3.2. Nom et adresse du fabricant Fabricant : - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tél. : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 E-mail : info@weka-Holzbau.com...
  • Page 19: Préparation/Informations Pour Le Montage Et L'utilisation

    Les sols remblayés doivent être comprimés pour que l'abri ne s'y enfonce pas, car cela pourrait provoquer des dommages. Même un gazon doit être retiré. Espace requis L'espace requis dépend de la taille de votre abri. L'abri doit pouvoir en permanence être accessible sur tout l'extérieur, contrôlé, ventilé...
  • Page 20: Emballage

    Un mauvais stockage engendre : - des fissures - un gauchissement et des cambrures - la putréfaction (attaque de parasites, etc.) Stockez le bois à l'abri des intempéries et assurez- vous qu'il est suffisamment aéré ! Le bois est un produit naturel. Les différentes variations de couleur, les nœuds et la formation de fissures sont normaux et n'ont aucune influence sur la stabilité.
  • Page 21 Les pièces d'ancrage ne sont pas fournies. Protection du bois (Voir aussi pt. 5.3). Si vous avez convenu d'un montage par l'équipe weka, les applications de produit requises doivent être effectuées avant le début du montage. 5.4.2. Il faut tenir compte de ce que suit pendant le montage ! Il faut être au moins à...
  • Page 22: Outils

    à bulle clé de serrage serre- joint 5.6. Abréviations RW = paroi arrière WS = épaisseur de paroi Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit weka !  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 23 Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE: Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Questa lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
  • Page 24 2.3. Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Page 25: Informazioni Generali

    Listoni di legno di 19mm di spessore inchiodati su terzere stabili. La copertura del tetto avviene con guaina bituminosa o tegole canadesi bituminose. 3.2. Nome e indirizzo del produttore Produttore: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg tel. : (0049)-395 429080...
  • Page 26: Preparazione/Avvertenze Di Montaggio E Di Utilizzo

    Avvertenze di sicurezza Per la prevenzione di infortuni è necessario evitare la presenza di bambini nelle immediate vicinanze dei lavori di montaggio. Evitare la presenza di bambini sotto i 14 anni entro un raggio di 3 m dal cantiere di montaggio. Rispettate i regolamenti antifortunistici e per la sicurezza sul luogo di lavoro.
  • Page 27: Imballaggio

    L'ancoraggio non è compreso nella fornitura. Protezione del legno (Cfr. anche il punto 5.3). Se avete richiesto l’intervento di una squadra di montaggio weka, prima del montaggio dovete aver terminato i necessari lavori di verniciatura.
  • Page 28 5.4.2. Avvertenze da rispettare durante il montaggio! Per il montaggio della casetta in listoni di legno sono necessarie almeno 2 persone. Per evitare danni agli elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio! Il presente simbolo richiama la vostra attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni: l pallet sul quale viene trasportata la casetta è...
  • Page 29: Utensili

    Taglierino universale Filo Livella a bolla d’aria Chiave Sergente 5.6.Abbreviazioni RW = parete posteriore WS = spessore della parete In bocca al lupo con il montaggio e buon divertimento con il vostro prodotto weka!  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 30 Stück Bild Abmessung 50 / 70 / 2380 28 / 63 / 2350 28 / 121 / 280 28 / 121 / 2350 28 / 54 / 2350 28 / 109 / 2350  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 31 Stück Bild Abmessung 1820 x 1820 35 / 45 / 1850 15 / 25 / 1850 15 / 28 / 1805 19,5 / 121 / 2320 45 / 70 / 2296  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 32 Stück Bild Abmessung 45 / 70 / 1698 45 / 70 / 1137 45 / 70 / 1137 40 / 40 / 2128 15 / 25 / 2000 28 / 45 / 1835  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 33 Stück Bild Abmessung 18,5 / 70 / 2153 19,5 / 121 / 2000 18,5 / 96 / 1700 18,5 / 96 / 1300 122 / 132 / 160 25 x 100  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 34 Stück Bild Abmessung 15 / 21 / 1805 45 / 70 / 1172 45 / 70 / 852 19,5 / 121 / 980 19,5 / 121 / 1037  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 35 Stück Bild Abmessung 45 / 216 / 1748 28 / 60 / 300 5m² 10m²  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 36 Stück Bild Abmessung 50 x 100 5,0 x 120 5,0 x 80 4,0 x 60 4,0 x 40  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 37 Stück Bild Abmessung 3,5 x 35 3,5 x 16 5,0 x 35 2,2 x 55 1500 1500 1,6 x 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 38 Stück Bild Abmessung 2,0 x 16 90mm 2,5 x 16  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 39 Floor assembly Fußbodenmontage montage du plancher montaggio del pavimento  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 40  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 41  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 42 Wall structure Wandaufbau montage de la paroi struttura della parete - de - Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt ( Abb.5), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.6) - en - The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig. 5), they are later removed and mounted again in another position (fig.
  • Page 43  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 44 Roof assembly Dachaufbau montage du toit montaggio del tetto Art.-Nr.:177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 45 Art.-Nr.:177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 46  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 47 Art.-Nr.:177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 48 Art.-Nr.:177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 49 Art.-Nr.: 177.2424.00 Dachüberstand ca. 4cm  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 50 Art.-Nr.:177.2424.10  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 51 Art.-Nr.:177.2424.10  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 52  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 53 Art.-Nr.:177.2424.10  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 54 Art.-Nr.:177.2424.10  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 55 Art.-Nr.:177.2424.10  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 56 Art.-Nr.:177.2424.10  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 57 Art.-Nr.:177.2424.10 Dachüberstand ca. 4cm  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 58 Abbildung Art.-Nr.: 177.2424.00 Abbildung Art.-Nr.: 177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 59 Abbildung Art.-Nr.: 177.2424.00 Abbildung Art.-Nr.: 177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 60 Abbildung Art.-Nr.: 177.2424.10 Abbildung Art.-Nr.: 177.2424.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 61 Blockhaustür, 2-flüglig Blockboard cabin door, 2 panes porte maison en madriers, 2 vantaux porta per casetta in listoni, a 2 ante Abbildung Abmessung Abbildung Abmessung 46 / 80 46 / 80 21 / 67 46 / 80 21 / 67 5 / 15 / 1750 21 / 67 19 / 642 / 1418...
  • Page 62  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 63 A - A  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 64  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 65 Ha kérdése van, kérjük lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségek valamelyikén: Neem bij vragen contact op met: Ako imate pitanja, obratite se na adresu: V případě otázek se prosím obraťte na: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg tel. (0049) 395 429080...
  • Page 66 Vérifiez le bon fonctionnement de l'ancrage pare-vent deux fois par an. En cas de charges de neige supérieures à 0,75 kN/m², le toit doit être dégagé. L'équipe weka Holzbau GmbH - it - 7. Utilizzo e manutenzione 7.1.Protezione del legno Seguendo le istruzioni di applicazione della protezione del legno che avete scelto per evitare danni al legno dovrete ripeterne l'applicazione negli intervalli di tempo prescritti.
  • Page 67  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 68 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 EMail: Info@weka-Holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.16.05  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 81 BARDOLINE BARDOLINE ® ® Glasvlies-Bitumenschindeln Glasvlies-Bitumenschindeln BARDOLINE ® First Für die Firsteindeckung sind Teilstücke aus Bitumen- Glasvlies-Bitumenschindeln schindeln mit einer Breite von mindestens 180 mm, z.B. Einzelschürzen, zu verwenden. Verlegeanleitung Der First wird entgegen der Stark Hauptwindrichtung gedeckt. Die Teilstücke werden so über den First gebogen, dass sie beide First- Schon gebinde gleichmäßig überdecken.
  • Page 82 BARDOLINE BARDOLINE BARDOLINE ® ® ® Glasvlies-Bitumenschindeln Glasvlies-Bitumenschindeln Glasvlies-Bitumenschindeln Da h eigu ge Allgemeines Die Mi destda h eigu g für eide S hi delfor e eträgt °. U die Vor der Verlegung der Schindel ist die Schutzfolie von dem Klebefeld auf BARDOLINE®TOP 1000 mm der Rü...

Ce manuel est également adapté pour:

177.2424.10.00

Table des Matières