Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
en
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
fr
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
it
Art.-Nr.: 820.1006.00.00
Stand: 1516

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka 820.1006.00.00

  • Page 1 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Art.-Nr.: 820.1006.00.00 Stand: 1516...
  • Page 2 Abweichungen in den Darstellungen entstehen. Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (weka- Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produkts aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl ersetzt.
  • Page 3 Montagebedingungen für weka – Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen. Elektrische Anschlüsse sind in den Montageleistungen nicht enthalten Die aufzubauende Ware muss sich am Aufbauort/Standort/Standfläche befinden.
  • Page 4 Vorbereitung/Hinweise für Montage und Nutzung Transport und Lagerung Sie erhalten das Produkt auf Paletten gestapelt. Nach dem Auspacken und der Kontrolle behandeln Sie die Teile wie folgt: Schützen Sie das unbehandelte Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung Feuchtigkeit Bodenkontakt Folgen falscher Lagerung sind: - Risse - Verdrehen und Wölben - Fäulnis (Befall durch Schädlinge usw.)
  • Page 5 Holzschutz kann keine Gewährleistung übernommen werden. Bitte beachten Sie auch die diesbezüglichen Bestimmungen in unseren Garantieerklärungen. Wenn Sie die Montage durch ein weka-Montageteam vereinbaren, müssen die erforderlichen Anstricharbeiten vor Beginn der Montage beendet sein. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Holzprodukt.
  • Page 6 Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Stift Stecheisen Gummihammer Säge Wasserwaage Schraubenschlüssel Abkürzungen RW = Rückwand WS = Wandstärke = nicht im Lieferumfang enthalten! Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Freude an Ihrem weka-Produkt  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 7: Important

    We guarantee the function of our products for 5 years from the date of delivery based on the following conditions – however only on the wooden parts of our products (hereinafter weka product) and not on connected components or parts of the weka product made of another material besides wood. Within the warranty period defective parts or missing parts of the product or the product itself will be replaced at our discretion.
  • Page 8 Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied.
  • Page 9 Preparation/information for assembly and use Transport and storage The product is delivered stacked on pallets. After unpacking and checking, handle the parts as follows: Protect the wood against long-term, direct sunlight moisture contact with the ground Incorrect storage may result in: - Cracks - Distortion and warping - Rotting (infestation by pests etc.)
  • Page 10 Please also note the provisions relating to this in our guarantee. If you arrange to have the assembly carried out by a weka assembly team, the required applications of the wood protection agent must be completed prior to assembly beginning.
  • Page 11 RW = Rear wall WS = Wall thickness mm = Millimetre cm = Centimetre = Not included in delivery! We hope you have a successful installation and wish you many happy hours enjoying your weka product.  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 12 IMPORTANT : Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste de colisage, si le produit weka est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste de colisage qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat.
  • Page 13 Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées...
  • Page 14 Préparation/Informations pour le montage et l'utilisation Transport et stockage Le produit vous est livré gerbé sur palettes. Après le déballage et le contrôle, veuillez traiter les pièces comme suit : Protégez le bois contre un ensoleillement direct et prolongé l'humidité le contact avec le sol Un mauvais stockage engendre : - des fissures...
  • Page 15 être accordée si le bois n’a pas été protégé selon les règles. Veuillez également vous reporter aux dispositions correspondantes de nos déclarations de garantie. Si vous avez convenu d'un montage par l'équipe weka, les applications de produit requises doivent être effectuées avant le début du montage.
  • Page 16 Abréviations RW = paroi arrière WS = épaisseur de paroi mm = millimètres, cm = centimètres = Non compris dans la livraison! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit weka !  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 17 Concediamo alle seguenti condizioni – tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti (qui di seguito designate prodotto weka), non sui componenti o gli elementi del prodotto weka a queste collegati – una garanzia di funzionalità di 5 anni dalla data di consegna. Per tutta la durata della garanzia sostituiamo, a nostra discrezione, le parti difettose o mancanti della merce o la merce stessa.
  • Page 18 Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Page 19 Preparazione/Avvertenze di montaggio e di utilizzo Trasporto e stoccaggio Il prodotto vi verrà consegnato impilato su pallet. Dopo il disimballaggio e i controlli trattate i componenti come segue: Proteggete il legno da esposizione prolungata ai raggi solari diretti umidità contatto con il terreno Le conseguenze di uno stoccaggio errato sono: - screpolature - torsione e incurvamento...
  • Page 20 Senza protezione del legno prescritta non può essere assunta nessuna garanzia. Osservare anche le disposizioni al riguardo nelle nostre dichiarazioni di garanzia. Se avete richiesto l’intervento di una squadra di montaggio weka, prima del montaggio dovete aver terminato i necessari lavori di verniciatura.
  • Page 21 RW = parete posteriore WS = spessore della parete mm = Millimetri cm = Centimetri = Non compris dans la livraison! In bocca al lupo con il montaggio e buon divertimento con il vostro prodotto weka!  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 22 Bild Abmessung Stück R002.0660.1715 40 / 40 / 2415 R002.0162.2910 18,5 / 96 / 2910 B820.01.0088 2830 x 2015 B820.01.0089 2830 x 2015 B820.01.0090 2415 x 2015 B820.01.0110 481 / 2910  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 23 Bild Abmessung Stück G820.01.0131 15 / 120 / 2415 R002.0162.3066 18,5 / 96 / 3066 G820.01.0132 18,5 / 83 / 3066 G820.01.0133 40 / 60 / 1823 G820.01.0134 40 / 60 / 1715 G820.01.0125 18,5 / 70 / 1680  Copyright HRB 3662 Techn.
  • Page 24 Bild Abmessung Stück G820.01.0135 15 / 140 / 1785 G820.01.0136 15 / 140 / 1785 G820.01.0137 15 / 80 / 3066 G820.01.0126 50 / 70 / 2030 5,0 x 100 4,5 x 70  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 25 Bild Abmessung Stück 3,5 x 35 2,2 x 55 2,0 x 16 10 m² 3,5 x 25  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 26  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 27  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 28  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 29  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 30  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 31  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 32 A = A  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 33  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 34  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 35  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
  • Page 36 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 EMail: Info@weka-Holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.18.37  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!