BB
CC
DD
Y
EE
Z
FF
GG*
HH *
AA
I I
JJ
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever l'ancien robinet:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en
eau a bien été coupée.
Parts List
A. Plaster Ground
B. Stop Tube
C. Key Stop
D. Adj. Temp. Limit Stop
E. Escutcheon
F. Escutcheon Screws (x2)
G. Shower Arm Flange
H. Shower Arm
I.
Shower Head
J. Handle Adapter
K. Lever Handle
L. Set Screw
M. Plug Button
N. Tub Spout
O. Valve Housing
P. Cartridge
Q. Top Plate
R. Handle Stem Bushing
S. Plaster Ground
Lista de piezas
A. Plantilla de yeso
B. Tubo de cierre
C. Tope de llave
D. Tope de límite de temp. ajustable
E. Chapetón
F. Tornillos del chapetón (x2)
G. Brida del brazo de la regadera
H. Brazo de la regadera
I.
Regadera
J. Adaptador del monomando
K. Monomando de palanca
L. Tornillo de fijación
M. Botón de presión
N. Surtidor de la tina
O. Cuerpo de la válvula
P. Cartucho
Q. Plancha superior
R. Manguito del vástago del maneral
S. Plantilla de yeso
Liste des pièces
A. Arrêt d' e nduit
B. Tube d'arrêt
C. Butée de clé
D. Limiteur de température réglable
E. Rosace
F. Vis de rosace (2)
G. Bride de bras de douche
H. Bras de douche
I.
Pomme de douche
J. Adaptateur de poignée
K. Poignée à levier
L. Vis d'arrêt
M. Bouton de finition
N. Bec de baignoire
O. Boîtier du robinet
P. Cartouche
Q. Plaque supérieure
R. Douille de tige de poignée
S. Arrêt d' e nduit
3
INS10416A - 7/16
T. Escutcheon
U. Mounting Sleeve
V. Handle
W. #10-24 Torx Screw
X. Plug Button
Y. Drop ell
Z. Shower Hose Washer
AA. Hose
BB. Slide Bar & Clamp
CC. Brackets
DD. Hand Shower
EE. Bracket Adapter
FF. Handshower Washer
GG. Toggle (x2) *
HH. Bracket Screw (x2) *
II. Plug Button (x2)
JJ. Wood Screw (x2)
*
Optional - not included
T. Chapetón
U. Manguito de montaje
V. Monomando
W. Tornillo de torsión
X. Botón de presión
Y. Codo de caída
Z. Arandela de la manguera de la regadera
AA. Manguera
BB. Barra deslizante y abrazadera
CC. Ménsulas
DD. Regadera manual
EE. Adaptador de la ménsula
FF. Arandela de la regadera manual
GG. Articulación (x2) *
HH. Tornillo de la ménsula (x2) *
II. Botón tapón (x2)
JJ. Tornillo para madera (x2)
*
Opcional - no incluido
T. Rosace
U. Manchon de montage
V. Poignée
W. Vis à six lobes 10-24
X. Bouton de finition
Y. Coude de montage
Z. Rondelle de tuyau de douche
AA. Tuyau
BB. Barre coulissante et pince
CC. Support
DD. Douche à main
EE. Adaptateur de support
FF. Rondelle de douche à main
GG. Dispositif d'ancrage (2) *
HH. Vis de support (2) *
II. Bouton de bouchage (2)
JJ. Vis à bois (2)
*
Facultatif – non inclus