Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montageanleitung
F R
Manuel d'installation
PL
Instrukcja montażu
Product no:
IN-00025-xxx
Sintef no:
102 041.42B
RRF no:
29 09 1916
Last updated: 14.02.2018
2
12
20
NI-25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis NI-25

  • Page 1 NI-25 Montageanleitung Manuel d’installation Instrukcja montażu Product no: IN-00025-xxx Sintef no: 102 041.42B RRF no: 29 09 1916 Last updated: 14.02.2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: INHALTSVERZEICHNIS 1. Vor dem Aufbau des Gerätes 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. Allgemeine Sicherheitshinweise Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr Schornsteinzug die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Bodenplatte Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die 2.
  • Page 3: Vor Dem Aufbau Des Gerätes

    Gerätes verantwortlich. Mindestabstände. Bei Installation Ihres Kamineinsatzes beachten Sie die länderspezifischen, örtlichen und baurechtlichen Bitte prüfen Sie: Vorschriften. Nordpeis trägt keine Verantwortung für falsch aufgestellte Einsätze. • Abstand zwischen Brennkammer und brenn Für die neuesten Informationen gehen Sie bitte auf die barer Umgebung Internetseite www.nordpeis.de.
  • Page 4: Sicherheitsabstand Zu Brennbarem Material

    Die Länge der Standbeine hängt von der jeweiligen Kaminverkleidung ab. Wichtig: Wenn der Kamineinsatz auf einem Für Modell NI-25 variiert die Länge (X) zwischen Fußboden aus brennbarem Material (Linoleum, 240 mm und 380 mm. Teppich etc.) aufgestellt wird, muss dieser aus dem Inneren der Kaminverkleidung entfernt werden.
  • Page 5: Anstrich Der Kaminverkleidung

    der Luftzufuhr benutzen Sie das Sekundärluftventil Sekundärluftventil Primärluftventil / / Regler für Verbrennungsluft (FIG B). Merke: Bei / Regler für Regler zum Anheizen geringem Kaminzug während der Verbrennung kann Verbrennungsluft (unten rechts) extra Luft auch durch Öffnen des Primärluftventils (oben rechts) zugeführt werden.
  • Page 6: Asche

    Glas muss als Restmüll entsorgt Nutzung Ihres Produktes ab. werden. Feuerfestes Glas hat eine höhere Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach Schmelztemperatur und kann daher nicht mit dem können Ersatzteile gekauft werden Altglas entsorgt werden. Bei gemeinsamer Entsorgung mit Altglas, würde es die Wiedergewinnung des...
  • Page 7: Grundsätzliche Anforderungen

    Zug und Sie können die Feuerraumtür schließen. werden und die Gase entweichen unverbrannt durch den Schornstein. Achtung: Verwenden Sie nie flüssige Brennstoffe Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von wie Petroleum, Paraffin oder Spiritus zum Schnittholz konstruiert und zugelassen. Befeuern. Sie können sich verletzen und Ihrem Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät;...
  • Page 8 im selben Raum oder Raumluftverbund installiert Fußböden aus brennbaren Baustoffen bis zu folgen sind, können die Funktion des Ofens negativ den Abständen durch einen ausreichenden dicken beeinträchtigen (bis hin zum Rauchaustritt in den Belag aus nichtbrennbaren Baustoffen geschützt ‚ Wohnraum, trotz geschlossener Feuerraumtür) und sein: dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen - nach vorn entsprechend der Höhe des...
  • Page 9 Kamineinsätze mit selbstschließenden Reinigen der Feuerstätte Feuerraumtüren müssen – außer beim Anzünden, Die Feuerstätten müssen so beschaffen und beim Nachfüllen von Brennstoff und der Entaschung aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht – unbedingt mit geschlossenem Feuerraum betrieben gereinigt werden können, die Abstandsflächen zu werden, da es sonst zur Gefährdung anderer, Decken, ebenfalls an den Schornstein angeschlossener...
  • Page 10: Hilfe Bei Problemen Mit Der Verbrennung

    Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schornsteinfeger/Fachhändler kontaktieren oder Rauchrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt oder Rußverstopfung an der Rauchgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte. Siehe Montageanleitung. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
  • Page 11 FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Weiss Schlechte Verbrennung (zu niedrige Temperatur im Anweisungen für richtiges Befeuern in der verschmutztes Ofen). Montageanleitung lesen. Glas Falsche Befeuern (mit Abfallholz, lackiertem oder Ausschließlich trockenes, reines Spaltholz imprägniertem Holz, Plastik, sonstigem Abfall). verwenden. Bei Öffnen der Es entsteht Druckausgleich in der Brennkammer.
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Avant d’assembler le foyer 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel Le tirage de cheminée lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la Plaque de sol cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait différemment des instructions, veuillez tenir compte 2.
  • Page 13: Avant D'assembler Le Foyer

    • la distance du foyer aux matériels inflammables • des matériels / exigences d’isolation entre le Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les foyer et le mur d’adossement caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses • les dimensions des plaques de sol devant le produits.
  • Page 14: Distance À Matières Combustibles

    à l’intérieur de l’habillage par l’habillage. Les variations de hauteur (X) de les doit être recouverte d’une plaque d’acier d’une jambes pour le NI-25 varient de 240 mm jusqu’à épaisseur minimale de 0,7 mm. Le revêtement 380 mm.
  • Page 15: Conduit De Fumée

    Raccordement du conduit de fumée Allumer le feu Positionner le conduit de fumée 150 mm diamètre en Insérez les bûchettes sèches de bois, allumez et prenant soin de le connecter à l’extérieur de la sortie assurez-vous que le bois d’allumage commençe à du foyer (male/femelle).
  • Page 16: Entretien

    La date de remplacement dépend de l’utilisation qui Recyclage du verre réfractaire est faite du produit. Nordpeis garantit ces pièces un Le verre réfractaire ne peut pas être recyclé. Le vieux an. Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter verre réfractaire, cassé...
  • Page 17: Conseils Pour Allumer Un Feu

    8. Conseils pour allumer un feu Trop d’air à la combustion peut créer une flamme incontrôlable qui très rapidement chauffera le foyer entier à d’extrêmement hautes températures (avec la La meilleure manière d’allumer un feu est avec porte fermée ou presque fermée). Pour cette raison l’utilisation des briquettes.
  • Page 18: Conseils En Cas De Problèmes De Combustion

    Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et La sortie des fumées est emplie de suie ou de la chambre de combustion.
  • Page 19 Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Le verre est noir de Le bois est trop humide. Employez seulement un bois sec avec une humidité suie maximum de 20%. Le contrôle d’apport d’air est trop fermé. Ouvrez la commande d’apport d’air pour ajouter de l’air à...
  • Page 20 SPIS TREŚCI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA! 1. Instalując przyłącze komina, podłączając piec / 1. Przed złożeniem wkładu kominek, należy postępowa zgodnie z instrukcją. Jeżeli Ciąg kominowy przyłącze komina wykonano niezgodnie z instrukcją 2. Informacje techniczne należy wziąć pod uwagę promieniowanie gorącego łącznika z otaczającymi materiałami.
  • Page 21: Przed Złożeniem Wkładu

    Montaż wkładu należy wykonać • odległość między komorą paleniskową i zgodnie z normami i przepisami obowiązującymi w danym materiałami palnymi; kraju. Firma Nordpeis AS nie ponosi odpowiedzialności za • materiały izolacyjne/ wymagania dotyczące nieprawidłowo złożone wkłady. izolacji między obudową kominka i tylną ścianą;...
  • Page 22: Podłączenie Kominowe

    (nie przechylać wkładu). Wysokość zależy od całą powierzchnię podłogi znajdującą się pod obudowy. obudową należy przykryć blachą stalową o Regulacja wysokości nóżek (X) w modelu NI-25: grubości minimum 0,7 mm. Przed ułożeniem Od: 240 mm Do: 380 mm blachy stalowej należy usunąć spod niej wszelkie pokrycia podłogowe wykonane z...
  • Page 23: Regulacja

    4. Zamontować osłonę termiczną wokół okapu nad Uwaga! Aby uniknąć urazów, należy pamiętać, paleniskiem (RYS. 6). Osłona termiczna składa że powierzchnia może nagrzewać się w czasie się z dwóch części, które mocuje się za pomocą działania i należy zachować szczególną 4 wkrętów samowiercących.
  • Page 24: Konserwacja

    żaroodporną należy wyrzucić jako odpad Czas zużycia zależy od indywidualnej eksploatacji resztkowy. Szkło żaroodporne ma wyższą temperaturę produktu. Firma Nordpeis oferuje roczną gwarancję topnienia, w związku z czym nie może być wyrzucane na części Thermotte™. Po upływie tego okresu razem ze zwykłym szkłem.
  • Page 25: Porady Dotyczące Rozpalania Ognia

    8. Porady dotyczące rozpalania ognia dołożeniu polan koniecznie należy zwiększyć dopływ powietrza, aby uzyskać odpowiednie płomienie w komorze spalania i umożliwić spalenie gazów. Najlepszym sposobem na rozpalenie ognia jest użycie podpałek i suchego drewna na rozpałkę. Gazety Wybór paliwa pozostawią dużo popiołu, a farba jest szkodliwa dla Jako paliwo do wkładu kominkowego można stosować...
  • Page 26: Porady W Razie Problemów Z Paleniem W Kominku

    Porady w razie problemów z paleniem w kominku Problem Wyjaśnienie Rozwiązanie Komin jest zablokowany. Skontaktować się z kominiarzem / dealerem, aby uzyskać więcej informacji lub wyczyścić podłączenie kominowe, deflektor dymu i Podłączenie kominowe jest pokryte sadzą lub na Brak ciągu komorę...
  • Page 27 Przed otwarciem drzwi należy na około 1 minutę otworzyć Po otwarciu W komorze spalania dochodzi do wyrównania ciśnienia. regulację dopływu powietrza – unikać zbyt szybkiego otwierania drzwi drzwi. wydobywa się Drzwi zostały otwarte, kiedy w komorze spalania palił Drzwi należy otwierać ostrożnie i/lub tylko, kiedy w kominku jest się...
  • Page 28 NI-25 = mm Ø175...
  • Page 29 FIG 1 = mm =Brannmur/Brandmur/Palomuuri/Firewall/Mur parfeu/Hitzenschutzwand / Ściana ogniowa =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/Combustible material/ Matières combustibles/Brennbarem Material / Materiał palny >870 >30 >30 >370 >30 >600...
  • Page 30 FIG 2...
  • Page 32 FIG 9...
  • Page 33 POSITION OF THE SERIAL NUMBER POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE POSITION DER SERIENNUMMER...
  • Page 34 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Ni25-CPR-130910 EN 13229:2001 / A2:2004 Ni-25 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu nicht brennbaren Materialien: Distance to non-combustible:...
  • Page 35 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 36 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Table des Matières