Page 1
Single Mini Pocket-Hole Jig SMPJ Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Sicherheits- und biztonsági utasítások Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
Page 2
Fig. I Fig. II 1-1/4 1-1/2 Fig. III Fig. IV Fig. V Fig. VI Fig. VII Fig. VIII...
Page 3
Fig. IX Fig. X Fig. XI Fig. XII Fig. XIII Fig. XIV...
Original Instructions Introduction Timber Thickness Screw Thank you for purchasing this Triton product. This manual contains 13 – 18mm / ½" – ⁄ " 25mm / 1" information necessary for safe and effective operation of this 19 – 25mm / ¾" – 1"...
Vertaling van de originele instructies Inleiding Houtdikte Schroef Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze 13 – 18 mm / ½" – ⁄ " 25 mm / 1" handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en 19 –...
1. Déterminez l’épaisseur du matériau à percer et disposez le • Une large gamme d’accessoires, y compris des gabarits, gabarit en conséquence, puis vérifiez l’angle de perçage (Fig. I à chevilles, vis et forets, est disponible chez votre revendeur Triton. III). Pour nous contacter Remarque : Pour un matériau relativement mince (Fig.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Épaisseur du bois Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden 13 – 18 mm / ½" – ⁄ " 25 mm / 1" haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie 19 –...
Page 8
1. Determinare la profondità di trapanatura del materiale e Un’ampia gamma di accessori comprese maschere di montaggio, posizionare la maschera in maniera adeguata, controllare l’angolo tasselli, viti e punte sono disponibili presso i nostri fornitori Triton. di trapanatura (Fig. I-III). Manutenzione NB: Per materiali più...
Page 9
2. Coloque el tope de profundidad (Fig. IV) en la broca y ajústelo a la profundidad requerida. Servicio técnico de reparación Triton – Tel: (+44) 1935 382 222 3. Utilice un lápiz para marcar una línea en la parte frontal de la Web: www.tritontools.com/es-ES/Support...
Nota: Geralmente, ajuste o gabarito e, então, ajuste a profundidade • Seu revendedor Triton possui um estoque completo de acessórios de perfuração. Idealmente, a ponta da broca deveria emergir à sua disposição, incluindo gabaritos, plugues, parafusos e próxima ao meio do material sendo furado.
Page 11
• Pełny asortyment akcesoriów, w tym szablonów, kołków i wkrętów, dostępny jest u dystrybutorów marki Triton. Uwaga: Należy najpierw ustawić przyrząd na żądanej pozycji, a dopiero potem ustawić głębokość wiercenia. Konserwacja Końcówka wiertła powinna wysunąć...
Page 12
Перевод исходных инструкций Введение Толщина заготовки Винт Благодарим за выбор изделия Triton. В этом 13 – 18 мм 25 мм руководстве содержится информация, необходимая 19 – 25 мм 30 мм для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми...
Page 13
Tartozékok sérüléshez vezethet. Megjegyzés: Általános eljárásként először a sablont • A Triton forgalmazóknál a tartozékok teljes választéka, állítsa be, majd a fúrási mélységet. Ideális esetben többek között sablonok, tiplik, csavarok és bitfejek is a fúrószár hegyének a fúrandó anyag közepének megtalálhatók.
Překlad originálního návodu Úvod Tloušťka materiálu Šroub Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod 13 – 18 mm / ½" – ⁄ " 25 mm / 1" obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání 19 – 25 mm / ¾" – 1"...
Preklad originálneho návodu Úvod Hrúbka materiálu Skrutka Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál 13 – 18 mm / ½" – ⁄ " 25 mm / 1" obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu 19 – 25 mm / ¾" – 1"...
Orijinal talimatların çevirisi Tanıtım Kereste Kalınlığı Vida Bu Triton cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. 13 - 18 mm (0 - ⁄ ") 25 mm / 1" Bu kılavuz, bu ürünün güvenli ve etkili bir şekilde 19 – 25 mm / ¾" – 1"...