Sicherheitseigenschaften
Das Zweihandbediengerät erfüllt folgende Si-
cherheitsanforderungen:
Das Zweihandbediengerät verhindert in fol-
genden Fällen die Freigabe der Anlage:
– Spannungsausfall
– Ausfall eines Bauteils
– Kurzschluss eines Eingangskreises
– Spulendefekt
– Leiterbruch
– Erdschluß
Überprüfung bei jedem Ein-Aus-Zyklus, ob
die Ausgangsrelais des Sicherheitsgeräts
richtig öffnen und schließen
Das Gerät hat eine elektronische Sicherung.
Blockschaltbild/Klemmenbelegung
*nur bei UB = 48 – 240 V AC/DC
Mitte: Frontansicht mit Abdeckung
Rechts: Frontansicht ohne Abdeckung
Funktionsbeschreibung
Das Zweihandbediengerät muss durch
gleichzeitiges Betätigen von zwei Tastern in-
nerhalb von 0,5 s aktiviert werden. Es unter-
bricht bei Loslassen eines oder beider Taster
den Steuerbefehl für die gefährliche Bewe-
gung.
Wieder aktivieren: Die Ausgangsrelais spre-
chen erst dann wieder an, wenn beide Bedie-
nelemente losgelassen und erneut
gleichzeitig betätigt werden.
Safety features
The two-hand control relay meets the following
safety requirements:
The two-hand control relay prevents the
plant from being enabled in the following
cases:
– Power supply failure
– Component failure
– Short circuit on an input circuit
– Coil defect
– Open circuit
– Earth fault
In each on-off cycle, the output relays on the
safety device are tested to ensure they open
and close correctly
The unit has an electronic fuse.
Block diagram/terminal configuration
*only with UB = 48 – 240 VAC/DC
Centre: Front view with cover
Right: Front view without cover
Function description
The two-hand control relay must be activat-
ed by simultaneously pressing two buttons
within 0,5 s. If one or both of the buttons are
released, the unit interrupts the control com-
mand for the hazardous movement.
Reactivation: The output relays will not re-
energise until both operator elements have
been released and then re-operated simulta-
neously.
- 2 -
Caractéristiques de sécurité
Le relais de commande bimanuelle satisfait aux
exigences de sécurité suivantes :
Dans les cas suivants, le relais de comman-
de bimanuelle empêche la validation de l'ins-
tallation :
– coupure de courant
– panne d'un composant
– court-circuit sur un circuit d'entrée
– défaut sur la bobine
– rupture de câble
– mise à la terre
Le bon fonctionnement des relais internes
est contrôlé automatiquement à chaque cy-
cle marche/arrêt de la machine
L'appareil est équipé d'une sécurité électro-
nique.
Schéma de principe/affectation des
bornes
* uniquement lorsque UB = 48 – 240 V AC/DC
Schéma du milieu : vue frontale avec capot de
protection
A droite : vue frontale sans capot de protection
Description du fonctionnement
Le relais de commande bimanuelle doit être
activé par l'appui simultané de deux boutons
pendant 0,5 s. Il interrompt l'ordre de com-
mande du mouvement dangereux lorsque
l'un des deux boutons ou les deux boutons
sont relâchés.
Nouvelle commande : les relais de sortie ne
peuvent être réenclenchés que lorsque les
deux éléments de commande ont été relâ-
chés puis de nouveau actionnés ensemble.