Monacor International IMG STAGELINE SPOTWASH-3048 Mode D'emploi

Lyre spot wash à leds
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LED Moving Head
Spot / Washer
SPOTWASH-3048
Bestell-Nr. • Order No. 38.7680
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International IMG STAGELINE SPOTWASH-3048

  • Page 1 LED Moving Head Spot / Washer SPOTWASH-3048 Bestell-Nr. • Order No. 38.7680 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 SPOTWASH-3048 MENU DOWN ENTER ➀ 230 V~/ FUSE 50 Hz DMX IN DMX OUT ➁ ➂...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Table Des Matières

    LED-Moving-Head Spot / Washer 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Diese Anleitung richtet sich an den Installateur des Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien Geräts und an den Bediener mit Grundkenntnissen der EU und trägt deshalb das -Zeichen . in der DMX-Steuerung . Bitte lesen Sie die Anleitung WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli- vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie cher Netzspannung versorgt .
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten

    3 Einsatzmöglichkeiten 5 Steuerverbindungen herstellen Der SPOTWASH-3048 ist ein Scheinwerfer, der um Der SPOTWASH-3048 verfügt über 3-polige XLR- zwei Achsen rotiert (Pan / Tilt) und zur Effektbe- Steueranschlüsse (4): einen DMX-Eingang (DMX IN) leuchtung eingesetzt wird, z . B . in Fest sälen oder und einen DMX-Ausgang (DMX OUT) .
  • Page 6: Master/Slave-Modus

    5.2 Master/Slave-Modus 6.1 DMX-Steuerung Mehrere Geräte SPOTWASH-3048 können auch Für den Betrieb mit einem DMX-Steuergerät müs- ohne DMX-Steuergerät synchron mit dem gleichen sen die Kanal anzahl und die DMX-Startadresse Show-Programm laufen . Dabei übernimmt das erste eingestellt werden . Gerät (Master-Gerät) die Steuerung der übrigen 1) Die Kanalanzahl (10 oder 17 Kanäle) über den Geräte (Slave-Geräte) .
  • Page 7: Musiksteuerung

    Läuft aktuell das musikgesteuerte Programm, Um die Neigerichtung umzukehren, für den muss die Musiksteuerung erst ausgeschaltet wer- Menüpunkt die Einstellung wählen und den (Menüpunkt bestätigen . Displayanzeige drehen 6.2.2 Musiksteuerung Um die Displayanzeige um 180° zu drehen (bei Um das musikgesteuerte Show-Programm zu star- ten, für den Menüpunkt die Einstellung Überkopfmontage des Geräts), für den Menüpunkt...
  • Page 8: Menüstruktur

    7 Menüstruktur Ausgangsposition zum Bestätigen ENTER drücken Goborad Ausgangsposition zum Bestätigen ENTER drücken Farbrad Reset (Zurücksetzen Ausgangsposition zum Bestätigen der Motorensteurung) Tilt ENTER drücken Ausgangsposition zum Bestätigen ENTER drücken (gedrückt halten, bis kurz 000 aufflackert) Zurücksetzen der Werte auf 000 Kalibrierung Das Untermenü...
  • Page 9: Dmx-Funktionen

    8 DMX-Funktionen DMX-Wert Funktion Kanäle Kanäle 0 – 255 Schwenken (Pan): 0°  540° — 0 – 255 Schwenken (Pan): Feineinstellung 0 – 255 Neigen (Tilt): 0°  270° — 0 – 255 Neigen (Tilt): Feineinstellung — 0 – 255 Pan / Tilt-Geschwindigkeit: schnell ...
  • Page 10: Technische Daten

    DMX-Wert Funktion Kanäle Kanäle 0 – 10 keine Funktion; es gilt: 10-Kanal-Modus: 17-Kanal-Modus: Rot + Grün + Blau + Weiß Einstellungen der Kanäle 10 – 15 mit den Einstellungen der Kanäle 7 und 8 11 – 20 21 – 30 Grün 31 –...
  • Page 11: Safety Notes

    LED Moving Head Spot / Washer 2 Safety Notes These instructions are intended for installers of the The unit corresponds to all relevant directives of unit and for users with basic knowledge in DMX the EU and is therefore marked with control .
  • Page 12: Applications

    3 Applications 5 Control Connections The SPOTWASH-3048 is a moving head rotating The SPOTWASH-3048 is equipped with 3-pole XLR around two axes (pan / tilt) . It is used for effect illu- control connections (4): a DMX input (DMX IN) and mination, e .
  • Page 13: Operation

    6 Operation 6.1 DMX control For operation with a DMX controller, set the num- WARNING To prevent damage to your eyes, ber of channels and the DMX start address: never look directly into the light 1) Set the number of channels (10 or 17 chan- source for any length of time .
  • Page 14: Music Control

    6.2.2 Music control 6.3 Additional menu functions To start the music-controlled show program, select Selecting the pan / tilt speed the setting for the menu item and con- firm . When the music control is activated, the unit For soft and smooth movements of the moving will respond to sound picked up via the internal head during slow motion sequences, select the microphone (1) .
  • Page 15: Menu Structure

    7 Menu Structure Starting position press ENTER to confirm Gobo wheel Starting position press ENTER to confirm Colour wheel Reset Starting position press ENTER (reset of motor control) Tilt to confirm Starting position press ENTER to confirm (keep pressed until 000 briefly appears on the display) Reset of values to 000 Calibration...
  • Page 16: Dmx Functions

    8 DMX Functions DMX value Function channels channels 0 – 255 pan: 0°  540° — 0 – 255 pan: precise adjustment 0 – 255 tilt: 0°  270° — 0 – 255 tilt: precise adjustment — 0 – 255 pan / tilt speed: fast ...
  • Page 17: Specifications

    DMX value Function channels channels 0 – 10 no function; the following will apply: 10-channel mode: 17-channel mode: red + green + blue + white settings of channels 10 – 15 with the settings of channels 7 and 8 11 – 20 21 –...
  • Page 18: Lyre Spot Wash À Leds

    Lyre Spot Wash à LEDs 2 Conseils d‘utilisation et de sécurité Cette notice s’adresse aux installateurs de l‘appareil L‘appareil répond à toutes les directives nécessaires et aux utilisateurs avec des connaissances de base de l’Union européenne et porte donc le symbole dans la gestion DMX .
  • Page 19: Possibilités D'utilisation

    3 Possibilités d‘utilisation 5 Etablissement des connexions de commande La lyre SPOTWASH-3048 est un projecteur tournant autour de deux axes (Pan / Tilt) . Elle est utilisée pour Le SPOTWASH-3048 dispose de branchements XLR des effets de lumière, par exemple dans des salles 3 pôles (4) : une entrée DMX (DMX IN) et une sortie des fêtes ou sur de petites scènes .
  • Page 20: Mode Master / Slave

    5.2 Mode Master / Slave Réglage focus : En tournant l'objectif, vous pou- vez régler la focalisation du faisceau spot . Plusieurs SPOTWASH-3048 peuvent être gérés de manière synchrone sans contrôleur DMX avec 6.1 Gestion DMX le même programme Show . Le premier appareil (appareil Master) prend en charge la gestion des Pour le fonctionnement avec un contrôleur DMX, autres appareils (appareils Slave) .
  • Page 21: Fonctionnement Sans Contrôleur Dmx

    6.2 Fonctionnement sans contrôleur DMX Inversion de l‘affichage Pour inverser l‘affichage de 180° (montage tête à 6.2.1 Programmes Show 1 à 8 l‘envers de l‘appareil), sélectionnez le réglage pour le point de menu et confirmez . Pour démarrer un programme Show à défilement automatique, sélectionnez le programme souhaité...
  • Page 22: Structure Du Menu

    7 Structure du menu pour confirmer, Position de départ appuyez sur roue de gobos ENTER pour confirmer, Position de départ appuyez sur roue de couleurs ENTER Reset (réinitialisation de pour confirmer, Position de départ la gestion des moteurs) appuyez sur Tilt ENTER pour confirmer,...
  • Page 23: Fonctions Dmx

    8 Fonctions DMX Valeur Fonction canaux canaux 0 – 255 Rotation (Pan) : 0°  540° — 0 – 255 Rotation (Pan) : réglage précis 0 – 255 Inclinaison (Tilt) : 0°  270° — 0 – 255 Inclinaison (Tilt) : réglage précis —...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Valeur Fonction canaux canaux 0 – 10 Sans fonction; prévaut : Modes 10 canaux : Modes 17 canaux : Rouge + vert + bleu + blanc Réglages des canaux 10 – 15 avec les réglages des canaux 7 et 8 11 –...
  • Page 25: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    LED-Moving-Head Spot / Washer 2 Avvertenze per l‘uso sicuro Queste istruzioni sono rivolte all‘installatore dell‘ap- L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rile- parecchio e all‘utente con conoscenze base dei vanti dell’UE e pertanto porta la sigla comandi DMX . Vi preghiamo di leggerle attenta- AVVERTIMENTO L’apparecchio è...
  • Page 26: Possibilità D'impiego

    3 Possibilità d‘impiego 5 Effettuare i collegamenti di comando Lo SPOTWASH-3048 è un proiettore roteante in- La SPOTWASH-3048 dispone di contatti di co- torno a due assi (pan /tilt) che serve per l'illumina- mando XLR a 3 poli (4): un ingresso DMX IN e zione ad effetto, p .
  • Page 27: Funzionamento

    Collegare questi ultimi formando una catena, come 1) Impostare il numero dei canali (10 o 17 canali) descritto nel capitolo 5 .1; in questo caso, l‘ingresso tramite la voce del menu . Il numero dei DMX dell‘apparecchio master rimane libero (fig . 5) . canali DMX dipende dalle funzioni richieste (vedi la tabella nel capitolo 8) e eventualmente anche dal numero dei canali di comando disponibili...
  • Page 28: Comando Tramite La Musica

    6.2.2 Comando tramite la musica Resettare le impostazioni del menu Per avviare il programma show comandato dalla Per resettare il menu dell‘apparecchio alle impo- musica, per la voce del menu scegliere e con- stazioni della fabbrica, per la voce del menu fermare l‘impostazione .
  • Page 29: Struttura Del Menu

    7 Struttura del menu Posizione di par- per confermare premere ENTER tenza ruota gobo Posizione di par- per confermare premere ENTER tenza ruota colori Reset (reset del comando Posizione di per confermare dei motori) partenza Tilt premere ENTER Posizione di per confermare premere ENTER partenza Pan...
  • Page 30: Funzioni Dmx

    8 Funzioni DMX Valore Funzione canali canali 0 – 255 Orientare (Pan): 0°  540° — 0 – 255 Orientare (Pan): regolazione fine 0 – 255 Inclinare (Tilt): 0°  270° — 0 – 255 Inclinare (Tilt): regolazione fine — 0 –...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Valore Funzione canali canali 0 – 10 nessuna funzione; vale: Modo a 10 canali: Modo a 17 canali: Rosso + verde + blu + bianco Impostazioni dei canali 10 – 15 con le impostazioni dei canali 7 e 8 11 – 20 Rosso 21 –...
  • Page 32: Notas De Seguridad

    Cabeza Móvil LED Spot / Wash 2 Notas de Seguridad Estas instrucciones van dirigidas al instalador del El aparato cumple con todas las directivas rele- aparato y a usuarios con conocimientos básicos vantes de la UE y por lo tanto está marcado con en control DMX .
  • Page 33: Aplicaciones

    3 Aplicaciones 5 Conexiones de Control La SPOTWASH-3048 es una cabeza móvil que rota El SPOTWASH-3048 está equipado con conexiones alrededor de dos ejes (orientación / inclinación) . Se de control XLR de 3 polos (4): entrada y salida DMX utiliza para efectos de iluminación, p .
  • Page 34: Modo Master / Slave

    5.2 Modo Master / Slave 6.1 Control DMX El funcionamiento sincronizado de varios SPOT- Para funcionar con un controlador DMX, ajuste el WASH-3048 con el mismo programa de mues- número de canales y la dirección de inicio DMX: tra también es posible sin un controlador DMX . 1) Ajuste el número de canales (10 ó...
  • Page 35: Control Por Música

    6.2.2 Control por música seleccione el ajuste para el objeto de menú y confirme . Para empezar el programa controlado por música, seleccione el ajuste para el objeto de menú Reajustar los ajustes del menú y confirme . Cuando se active el control por Para devolver el menú...
  • Page 36: Estructura Del Menú

    7 Estructura del menú Posición inicial de Pulse ENTER para confirmar la rueda de gobos Posición inicial de Pulse ENTER para confirmar la rueda de colores Reajuste (reajuste del Posición de inicio Pulse ENTER control de motores) Tilt para confirmar Posición de inicio Pulse ENTER para confirmar...
  • Page 37: Funciones Dmx

    8 Funciones DMX Valor DMX Función canales canales 0 – 255 Orientación (Pan): 0°  540° — 0 – 255 Orientación (Pan): Ajuste preciso 0 – 255 Inclinación (Tilt): 0°  270° — 0 – 255 Inclinación (Tilt): Ajuste preciso —...
  • Page 38: Especificaciones

    Valor DMX Función canales canales 0 – 10 Sin función: se aplicará lo siguiente: Modo 10 canales: Modo 17 canales: Rojo + verde + azul + blanco Ajustes de los canales 10 – 15 con los ajustes de los canales 7 y 8 11 –...
  • Page 39: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen . Voor meer informatie over de bediening van het ap paraat raadpleegt u de anderstalige handleidingen . Veiligheidsvoorschriften • Het apparaat is in overeenstemming met alle Verwijder het stof met een droge, zachte doek van de behuizing .
  • Page 40: Środki Bezpieczeństwa

    Przed użyciem urządzenia należy przeczytać uważ- nie poniższą instrukcję obsługi i zachować tekst do wglądu . Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach języko- wych niniejszej instrukcji obsługi . Środki bezpieczeństwa • Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE, Do czyszczenia obudowy używać...
  • Page 41 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden . Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger • Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må Denne enhed overholder alle relevante EU-direkti- under ingen omstændigheder benyttes kemi- ver og er som følge deraf mærket kalier eller vand .
  • Page 42: Säkerhetsföreskrifter

    Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk . Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter • Inga garantianspråk för enheten och inget Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom ansvar för eventuell personlig skada eller ma- EU och har därför fått märkning .
  • Page 43 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt- töä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- voidaan käyttää markkinoilla olevia, tähän käyt- direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä...
  • Page 44 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1739.99.01.03.2016 ©...

Table des Matières