Sommaire des Matières pour Monacor International IMG STAGELINE SPOTWASH-3048
Page 1
LED Moving Head Spot / Washer SPOTWASH-3048 Bestell-Nr. • Order No. 38.7680 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Page 2
SPOTWASH-3048 MENU DOWN ENTER ➀ 230 V~/ FUSE 50 Hz DMX IN DMX OUT ➁ ➂...
Page 3
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
LED-Moving-Head Spot / Washer 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Diese Anleitung richtet sich an den Installateur des Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien Geräts und an den Bediener mit Grundkenntnissen der EU und trägt deshalb das -Zeichen . in der DMX-Steuerung . Bitte lesen Sie die Anleitung WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli- vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie cher Netzspannung versorgt .
3 Einsatzmöglichkeiten 5 Steuerverbindungen herstellen Der SPOTWASH-3048 ist ein Scheinwerfer, der um Der SPOTWASH-3048 verfügt über 3-polige XLR- zwei Achsen rotiert (Pan / Tilt) und zur Effektbe- Steueranschlüsse (4): einen DMX-Eingang (DMX IN) leuchtung eingesetzt wird, z . B . in Fest sälen oder und einen DMX-Ausgang (DMX OUT) .
5.2 Master/Slave-Modus 6.1 DMX-Steuerung Mehrere Geräte SPOTWASH-3048 können auch Für den Betrieb mit einem DMX-Steuergerät müs- ohne DMX-Steuergerät synchron mit dem gleichen sen die Kanal anzahl und die DMX-Startadresse Show-Programm laufen . Dabei übernimmt das erste eingestellt werden . Gerät (Master-Gerät) die Steuerung der übrigen 1) Die Kanalanzahl (10 oder 17 Kanäle) über den Geräte (Slave-Geräte) .
Läuft aktuell das musikgesteuerte Programm, Um die Neigerichtung umzukehren, für den muss die Musiksteuerung erst ausgeschaltet wer- Menüpunkt die Einstellung wählen und den (Menüpunkt bestätigen . Displayanzeige drehen 6.2.2 Musiksteuerung Um die Displayanzeige um 180° zu drehen (bei Um das musikgesteuerte Show-Programm zu star- ten, für den Menüpunkt die Einstellung Überkopfmontage des Geräts), für den Menüpunkt...
7 Menüstruktur Ausgangsposition zum Bestätigen ENTER drücken Goborad Ausgangsposition zum Bestätigen ENTER drücken Farbrad Reset (Zurücksetzen Ausgangsposition zum Bestätigen der Motorensteurung) Tilt ENTER drücken Ausgangsposition zum Bestätigen ENTER drücken (gedrückt halten, bis kurz 000 aufflackert) Zurücksetzen der Werte auf 000 Kalibrierung Das Untermenü...
LED Moving Head Spot / Washer 2 Safety Notes These instructions are intended for installers of the The unit corresponds to all relevant directives of unit and for users with basic knowledge in DMX the EU and is therefore marked with control .
3 Applications 5 Control Connections The SPOTWASH-3048 is a moving head rotating The SPOTWASH-3048 is equipped with 3-pole XLR around two axes (pan / tilt) . It is used for effect illu- control connections (4): a DMX input (DMX IN) and mination, e .
6 Operation 6.1 DMX control For operation with a DMX controller, set the num- WARNING To prevent damage to your eyes, ber of channels and the DMX start address: never look directly into the light 1) Set the number of channels (10 or 17 chan- source for any length of time .
6.2.2 Music control 6.3 Additional menu functions To start the music-controlled show program, select Selecting the pan / tilt speed the setting for the menu item and con- firm . When the music control is activated, the unit For soft and smooth movements of the moving will respond to sound picked up via the internal head during slow motion sequences, select the microphone (1) .
7 Menu Structure Starting position press ENTER to confirm Gobo wheel Starting position press ENTER to confirm Colour wheel Reset Starting position press ENTER (reset of motor control) Tilt to confirm Starting position press ENTER to confirm (keep pressed until 000 briefly appears on the display) Reset of values to 000 Calibration...
DMX value Function channels channels 0 – 10 no function; the following will apply: 10-channel mode: 17-channel mode: red + green + blue + white settings of channels 10 – 15 with the settings of channels 7 and 8 11 – 20 21 –...
Lyre Spot Wash à LEDs 2 Conseils d‘utilisation et de sécurité Cette notice s’adresse aux installateurs de l‘appareil L‘appareil répond à toutes les directives nécessaires et aux utilisateurs avec des connaissances de base de l’Union européenne et porte donc le symbole dans la gestion DMX .
3 Possibilités d‘utilisation 5 Etablissement des connexions de commande La lyre SPOTWASH-3048 est un projecteur tournant autour de deux axes (Pan / Tilt) . Elle est utilisée pour Le SPOTWASH-3048 dispose de branchements XLR des effets de lumière, par exemple dans des salles 3 pôles (4) : une entrée DMX (DMX IN) et une sortie des fêtes ou sur de petites scènes .
5.2 Mode Master / Slave Réglage focus : En tournant l'objectif, vous pou- vez régler la focalisation du faisceau spot . Plusieurs SPOTWASH-3048 peuvent être gérés de manière synchrone sans contrôleur DMX avec 6.1 Gestion DMX le même programme Show . Le premier appareil (appareil Master) prend en charge la gestion des Pour le fonctionnement avec un contrôleur DMX, autres appareils (appareils Slave) .
6.2 Fonctionnement sans contrôleur DMX Inversion de l‘affichage Pour inverser l‘affichage de 180° (montage tête à 6.2.1 Programmes Show 1 à 8 l‘envers de l‘appareil), sélectionnez le réglage pour le point de menu et confirmez . Pour démarrer un programme Show à défilement automatique, sélectionnez le programme souhaité...
7 Structure du menu pour confirmer, Position de départ appuyez sur roue de gobos ENTER pour confirmer, Position de départ appuyez sur roue de couleurs ENTER Reset (réinitialisation de pour confirmer, Position de départ la gestion des moteurs) appuyez sur Tilt ENTER pour confirmer,...
LED-Moving-Head Spot / Washer 2 Avvertenze per l‘uso sicuro Queste istruzioni sono rivolte all‘installatore dell‘ap- L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rile- parecchio e all‘utente con conoscenze base dei vanti dell’UE e pertanto porta la sigla comandi DMX . Vi preghiamo di leggerle attenta- AVVERTIMENTO L’apparecchio è...
3 Possibilità d‘impiego 5 Effettuare i collegamenti di comando Lo SPOTWASH-3048 è un proiettore roteante in- La SPOTWASH-3048 dispone di contatti di co- torno a due assi (pan /tilt) che serve per l'illumina- mando XLR a 3 poli (4): un ingresso DMX IN e zione ad effetto, p .
Collegare questi ultimi formando una catena, come 1) Impostare il numero dei canali (10 o 17 canali) descritto nel capitolo 5 .1; in questo caso, l‘ingresso tramite la voce del menu . Il numero dei DMX dell‘apparecchio master rimane libero (fig . 5) . canali DMX dipende dalle funzioni richieste (vedi la tabella nel capitolo 8) e eventualmente anche dal numero dei canali di comando disponibili...
6.2.2 Comando tramite la musica Resettare le impostazioni del menu Per avviare il programma show comandato dalla Per resettare il menu dell‘apparecchio alle impo- musica, per la voce del menu scegliere e con- stazioni della fabbrica, per la voce del menu fermare l‘impostazione .
7 Struttura del menu Posizione di par- per confermare premere ENTER tenza ruota gobo Posizione di par- per confermare premere ENTER tenza ruota colori Reset (reset del comando Posizione di per confermare dei motori) partenza Tilt premere ENTER Posizione di per confermare premere ENTER partenza Pan...
Valore Funzione canali canali 0 – 10 nessuna funzione; vale: Modo a 10 canali: Modo a 17 canali: Rosso + verde + blu + bianco Impostazioni dei canali 10 – 15 con le impostazioni dei canali 7 e 8 11 – 20 Rosso 21 –...
Cabeza Móvil LED Spot / Wash 2 Notas de Seguridad Estas instrucciones van dirigidas al instalador del El aparato cumple con todas las directivas rele- aparato y a usuarios con conocimientos básicos vantes de la UE y por lo tanto está marcado con en control DMX .
3 Aplicaciones 5 Conexiones de Control La SPOTWASH-3048 es una cabeza móvil que rota El SPOTWASH-3048 está equipado con conexiones alrededor de dos ejes (orientación / inclinación) . Se de control XLR de 3 polos (4): entrada y salida DMX utiliza para efectos de iluminación, p .
5.2 Modo Master / Slave 6.1 Control DMX El funcionamiento sincronizado de varios SPOT- Para funcionar con un controlador DMX, ajuste el WASH-3048 con el mismo programa de mues- número de canales y la dirección de inicio DMX: tra también es posible sin un controlador DMX . 1) Ajuste el número de canales (10 ó...
6.2.2 Control por música seleccione el ajuste para el objeto de menú y confirme . Para empezar el programa controlado por música, seleccione el ajuste para el objeto de menú Reajustar los ajustes del menú y confirme . Cuando se active el control por Para devolver el menú...
7 Estructura del menú Posición inicial de Pulse ENTER para confirmar la rueda de gobos Posición inicial de Pulse ENTER para confirmar la rueda de colores Reajuste (reajuste del Posición de inicio Pulse ENTER control de motores) Tilt para confirmar Posición de inicio Pulse ENTER para confirmar...
Valor DMX Función canales canales 0 – 10 Sin función: se aplicará lo siguiente: Modo 10 canales: Modo 17 canales: Rojo + verde + azul + blanco Ajustes de los canales 10 – 15 con los ajustes de los canales 7 y 8 11 –...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen . Voor meer informatie over de bediening van het ap paraat raadpleegt u de anderstalige handleidingen . Veiligheidsvoorschriften • Het apparaat is in overeenstemming met alle Verwijder het stof met een droge, zachte doek van de behuizing .
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać uważ- nie poniższą instrukcję obsługi i zachować tekst do wglądu . Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach języko- wych niniejszej instrukcji obsługi . Środki bezpieczeństwa • Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE, Do czyszczenia obudowy używać...
Page 41
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden . Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger • Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må Denne enhed overholder alle relevante EU-direkti- under ingen omstændigheder benyttes kemi- ver og er som følge deraf mærket kalier eller vand .
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk . Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter • Inga garantianspråk för enheten och inget Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom ansvar för eventuell personlig skada eller ma- EU och har därför fått märkning .
Page 43
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt- töä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- voidaan käyttää markkinoilla olevia, tähän käyt- direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä...