Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magellan GPS 315

  • Page 1 Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Licence D'utilisation

    Magellan autorise l'acheteur de ce produit le droit d'utilisation du logiciel inclus dans l'appareil pour une utilisation dite normale. Le logiciel demeure la propriété de MAGELLAN et/ou ses fournisseurs et est régi par les lois internationales sur la propriété intellectuelle. Il est interdit de copier, transférer ou modifier ce logiciel comme tout autres produits régis par les lois sur la...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........1 Conventions de ce guide d’utilisateur .... 1 Récepteur GPS 315/320 ........2 Démarrage ..........3 Précision du récepteur GPS ......3 Installation des piles ........3 Réception et manipulation ......4 Mise sous tension ..........4 Initialisation ............
  • Page 4 Personnalisation du tableau BOUSSOLE ... 11 Utilisation du tableau NAV 2 ....... 12 Personnalisation du tableau NAV 2 ..... 12 Utilisation du tableau Traceur ...... 13 Accéder à la fonction PAN N SCAN ..14 Configuration de l’historique du tracé ..14 Effacement de l’historique du tracé...
  • Page 5 Tri des points de passage ......26 Effacement d’un point de passage de l’utilisateur ............. 26 Recherche d’un point pré-inscrit en mémoire ................ 26 Cédérom DataSend™ (option) ....27 L’utilisation de DataSend™ ......27 Les itinéraires ..........28 Création et effacement d’un GOTO .... 28 Création d’un GOTO à...
  • Page 6 visualisation d’un itinéraire....33 Effacement d’un itinéraire ....33 Fontionnement des itinéraires Map ‘N Track ................ 34 Fonctions Auxiliaires ....... 35 Fontionnement des tables solunaires et tables chasse/pêche ........35 Fonctionnement du mode de simulation ..36 Ajustement du contraste d’affichage ..36 Sélection de la messagerie et de l’alarme ...
  • Page 7 Sélection de la cadence de transmision des données (Baud Rate ) ........47 Problèmes et solutions ......49 Questions les plus fréquentes ...... 50 Rejoindre MAGELLAN ........ 51 Envois de votre appareil ....... 51 Messages NMEA ........52 Systèmes de coordonnées géodésiques ... 58 Spécifications ...........
  • Page 9: Introduction

    Glossaire, vous permet de vous familiariser avec certains termes utilisés en navigation orientée. Ce manuel s’applique à l’utilisation du GPS 315 ou GPS 320. Ces appareils diffèrent au niveau de la base de données interne de points pré- inscrits.
  • Page 10: Antenne Hélicoïdale

    La touche LIGHT met en fonction et hors fonction le rétro- éclairage. La touche PWR met le Les Flèches récepteur en fonction et permettent d’entrer les hors fonction. informations et de déplacer le cureur. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 11: Démarrage

    à une montre. Insérez de nouvelles piles tel qu’illustré. Replacez le couvercle et resserrez la clé dans le sens des aiguille d’une montre. Le couvercle fourni un joint étanche. Évitez de sérrer la clé plus qu’il est nécessaire. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 12: Réception Et Manipulation

    Initialisation - Première utilisation Si le tableau INITIALIZE n’apparaît pas à l’écran c’est que votre appareil a déjà été initialisé. Les étapes suivantes ne seront pas nécessaires. * Si vous ne connaissez pas l’élévation, appuyez sur Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 13: Sélection De L'application Principale

    Cap à maintenir (Bearing) Distance Course au sol (cap actuel) Vitesse relative Cap de correction Heure estimé d’arrivé Temps du parcours Écart de déviation Point de passage Landmark Waypoint Unités de mesure MILES/MPH NM/KNOTS ou KM/KPH Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 14: Obtenir Une Position Calculée

    Un GOTO est un itinéraire vers un point. Vous pourrez consulter des paramètres de navigation afin de vous orienter. Ceci est la fin du chapitre Démarrage. Le chapitre suivant appelé Opération de base vous aidera à vous familiariser avec les tableaux de navigation et d’autres fonctions avancés. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 15: Opérations De Base

    Tous les tableaux à l’exception des tableaux ÉTAT et POSITION, peuvent être soustraits de la liste en les désactivant à partir de la portion NAV SCREENS du menu de configuration principal (SETUP MENU). Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 16: Utilisation Du Tableau État (Status)

    élévation de 45 . Le estimée centre du circle est 90 Le graphique des signaux. Affiche la force des signaux satellite (gris: signaux faibles, noir ; signaux Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 17: Utilisation Du Tableau Position

    “DGPS” si vous utilisez un système de DGPS ou “Simulation” coordonnées. Accéder au second système de coordonnées À partir du tableau POSITION, appuyer sur les flèches de gauche/droite pour accéder au tableau du second système de coordonnées. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 18: Utilisation Du Tableau Nav 1

    TRN, ALT, TME et aucun paramètre. Personnalisation du tableau NAV 1 Le tableau de navigation NAV 1 peut être personnalisé afin qu’il affiche les paramètres voulus. Figure A. Sélection du champs à apparaître dans le tableau NAV 1. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 19: Utilisation Du Tableau Boussole

    Indique la direction à prendre pour atteindre la destination. Personnalistion du tableau BOUSSOLE Le tableau de navigation BOUSSOLE peut être personnalisé afin d’afficher les paramètres voulus. Figure B. Sélection du champs à apparaître dans le tableau Boussole. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 20: Utilisation Du Tableau Nav 2

    Personnalisation du tableau NAV 2 Le tableau de navigation NAV 2 peut être personnalisé afin qu’il affiche les paramètres voulus. Figure A. Sélection du champs à apparaître dans le tableau NAV 2. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 21: Utilisation Du Tableau Traceur

    Une fonction Peut être modifié en additionnelle vous appuyant sur les permet de défiler la flèches gauche/droite carte et de créer le registre est de.1 à des points de passage et des itinéraires GOTO. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 22: Accéder À La Fonction Pan N Scan

    L’historique du tracé consiste à l’enregistrement automatique et pas à pas du chemin parcouru telle une traînée de poudre. Cette fonction est très utile et permet de retourner au point d'origine en passant par le même parcours. Effacement de l’historique du tracé Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 23: Configuration Du Traceur

    Figure B. Vous tion de parcours. Une ligne fera alors l’illustration du parcours pouvez choisir qui peut être complété à la vitesse sur une période choisie. parmi ces options :OFF, 1, 2, 5 et 10 minutes. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 24: Configuration De L'affichage Des Données

    Selon la dernière Hide Data : cacher les données configuration Show Data : afficher les données choisie, il est possible que l’affichage des données doivent être réactivée pour en faire la consultation dans le tableau TRACEUR. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 25: Personnalisation Du Tableau Route

    Personnalisation du tableau ROUTE Le tableau de navigation ROUTE peut être personnalisé afin qu’il affiche les paramètres voulus. Figure B. Vous pouvez choisir parmi ces options BRG, DST, SOG, COG, VMG, CTS ou aucun paramètre. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 26: Utilisation Du Tableau Vitesse

    L’échelle peut être modifié de la vitesse au sol (SOG). en appuyant sur les flèches gauche/droite. Remise à zéro de l’odomètre Il est possible de remettre à zéro l’odomètre. Figure A. Sélectionnez “Yes” pour remetrre à zéro l’odomètre. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 27: Remise À Zéro De L'odomètre Du Voyage

    La valeur par défaut est 30 secondes. Figure B. Vous pouvez configurer la minuterie du calcul de la vitesse moyenne. Les options TRIP (tous les parcours), 5, 30 secondes, 1, 5 minutes ou 1 heure. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 28: Personnalisation Du Format De L'heure

    Figure A. Les options sont heure local système 24 hrs, heure local Dans le cas où UTM a été sélectionné alors vous n’aurez pas système AM/PM à entrer le changement de format. et UTM (UTC). Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 29: Remise À Zéro Du Temps Écoulé Du Parcours

    Vous avez complété les opérations élémentaires. Grâce aux informations que vous avez reçues, vous pouvez maintenant vous déplacer de point en point rapidement et simplement. Les chapitres suivants vous fourniront des informations additionnelles sur la façon d’utiliser votre appareil. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 30: Références

    500 points de passage de l’utilisateur. Tel que décrit précédemment, le GPS 315 contient une base de données incluant les coordonnées de villes d’importance partout du monde et la base de données du GPS 320 contient des informations d’aide à...
  • Page 31: Les Points De Passage

    Pré-inscrit • Recherche • Projection • Tri mémoire Le tableau ci-dessous démontre les différences entre les bases de données des modèles GPS 315 et GPS 320. GPS 320 GPS 315 Villes d’importance du Villes d’importance monde entier. du monde entier.
  • Page 32: Création D'un Point De Passage

    éditer les informations associées aux Figure B. Vous points de passage. pouvez changer la valeur de n’importe quels champs de ce tableau. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 33: Sauvegarde Des Changments Apportés

    Vous pouvez changer n’importe quelle de ces trois sections pouvez également modifier les dans le tableau de projection. Lorsque vous avez obtenu les coordonnées informations désirées, vous pouvez sauvegarder les cordonnées d’arrivées. en appuyant sur le bouton Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 34: Tri Des Points De Passage

    Recherche d’un point pré-inscrit en mémoire utilisez les flèches pour changer les Afin de simplifier votre recherche, utilisez la commande “Smart lettres. Ex: pour Scroll”. trouver Dodger stadium, sélectionnez D comme première lettre, O comme deuxième et ainsi de suite. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 35: Cédérom Datasend™ (Option)

    DataSend Vous pouvez transmettre les points à votre récepteur ce qui remplacera les points pré-inscrits dans la mémoire de l’appareil. Les points pré-inscrits en configuration d’usine peuvent être récupérés à tout moment. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 36: Les Itinéraires

    éviter des erreurs possible dans le choix du point de destina- tion. Lorsque le curseur est situé au-dessus d’un point d’un icône, le nom du point de passage est affiché au haut de l’écran. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 37: Création D'un Itinéraire Mob

    01 à 31. À titre d’exemple, votre premier itinéraire Backtrack portera le nom de B01P01. Les points utilisés par l’itinéraire Backtrack seront affichés dans la liste des points de l’utilisateur comme tout autres points de passage. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 38: Création D'un Itinéraire À Multiples Segments

    Lorsque vous sélectionnez une aide à la navigation dans un itinéraire, assurez-vous de bien choisir puisque certains points de différentes parties du globe peuvent avoir des noms similaires. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 39: Visualisaton Et Modification D'un Itinéraire

    Il est possible de remplacer un point dans un itinéraire. Par exemple vous pouvez décider de ne plus passer par votre Figure D. Vous chalet mais plutôt par un endroit de pêche. pouvez ajouter des segments à un itinéraire existant en surlignant la prochaine ligne pointillée. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 40: Ajout D'un Point De Passage À La Fin D'un Itinéraire

    Figure C. Le menu peut afficher “Deactivate” selon la dernière option sélectionnée. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 41: Inversion D'un Itinéraire

    Effacement d’un itinéraire. Il est possible de soustraire de la mémoire les itinéraires dont vous n’aurez plus besoin. Cette procédure n’efface nullement les points qui composent l’itinéraire. Figure E. Utilisez ce menu pour accéder à la vue en tracé de l’itinéraire. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 42 Reverse. Cette fonction permet d’inverser l’ordre des segments certains segments de BackTrack. Cette fonction active un itinéraire Backtrack en l’itinéraire sauvegardant l’historique du tracé en 30 points de passage utilisés seront passés. comme points de repère. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 43: Fonctions Auxiliaires

    Figure A. Il est possible de changer la Tables solunaires location (AT) et/ ou la date(ON) pour le calcul. Tables Chasse/Pêche Figure B. Il est possible de changer la location (AT) et/ ou la date(ON) pour le calcul. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 44: Fonctionnement Du Mode De Simulation

    Figure B. Utilisez actuelle. le curseur afin d’ajuster la contraste. Ajustement du contraste d’affichage Il est possible d’ajuster le contraste d’affichage de votre appareil afin d’ajuster la brillance aux conditions de luminosité dans lesquelles vous êtes. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 45: Sélection De La Messagerie Et De L'alarme

    100, 250 or 500 pieds. L’alarme se fera entendre tant qu’elle n’aura pas été annulée ou que la position de l’embarcation n’aura pas été ramenée dans les limites de la tolérance choisie. La valeur par défaut est OFF. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 46: Sélection De L'alarme (Xte)

    100, 250, 500 L’alarme sera entendue jusqu’à sa mise hors fonction ou lorsque pieds, 0.2, 0.5 et 1.0 milles. l’écart de progression sera ramenée à l’intérieur du niveau de tolérance. La valeur par défaut est OFF. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 47: Sélection De L'alarme De Proximité

    En raison des limites de précision imposées par le D.O.D., les niveaux de tolérance inférieurs à 100 pieds (30 à 40 mètres) peuvent être mal calculés par un GPS. Usez de votre bon jugement à l’utilisation de la fonction ALARM. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 48: Sélection De L'alarme De Calcul De Position

    Effacement des messages d’alarmes La mémoire de messageries peut devenir engorgée d’information. Il sera possible d’en effacer le contenu à l’aide de la fonction CLEAR MSG. Figure D. Lorsque la mémoire est effacée elle ne peut plus être récupérée. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 49: Personnalisation

    à votre application du GPS. Il est possible de soustraire ces tableaux de la séquence. Seuls les tableaux STATUS et POSITION ne peuvent être La valeur par soustraits. défaut de l’affichage du tableau d’horloge est Off. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 50 Il est impératif d’utiliser un système de coordonnées DEGMIN.MMM compatible avec la carte topographiques utilisées ou DEG/MIN/ pour le calcul et la projection de positions à partir SEC. Le de cette même carte. tableau sera différent pour les autres systèmes de coordonnées. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 51: Sélection D'un Système De Coordonnées Géodésiques

    2D car votre élévation ne change pas. Lorsque vous sélectionnez 2D, un tableau vous demande votre élévation actuelle. En sélectionnant 3D l’affichage retourne au Menu de configuration. La valeur par défaut est 3D. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 52: Sélection Du Format De L'horloge

    à nord magnétique. Si vous utilisé des cartes, il est nécessaire de changer le point de Figure D. Les référence nord à nord vrai. options sont TRUE (nord vrai), MAGNETIC, MILS TRUE et MILS MAG. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 53: Configuration De L'éclairage Minuté

    Cette fonction permet d’entrer le nom du propriétaire de l’appareil afin qu’il ne soit pas confondu parmi d’autres produits identiques. Figure F. Les options sont OFF, KEYS ONLY (clavier seulement), ALARM ONLY (alarme Si vous sélectionnez ON: seulement) et KEYS/ALARM (clavier et alarme). Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 54: Effacement De La Mémoire

    NMEA GPS à un autre appareil tel qu’un ordinateur (itinéraires), RESET DFALT (valeur d’usine) et ALL(tout le contenue de la mémoire). La configuration par défaut est OFF. Figure B. Les options sont OFF, V1.5 APA, V1.5 XTE et V2.1 GSA. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 55: Sélection De La Cadence De Transmision Des Données (Baud Rate )

    (Baud Rate) Afin de synchroniser deux appareils, la vitesse de transmission des données doit être identique. Figure C. Les options sont1200, 4800, 9600 et 19200 baud. La configuration par défaut est 4800 baud Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 56 Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 57: Problèmes Et Solutions

    à votre carte. Vous trouverez généralement cette information directement sur la carte, probablement dans la légende. 2. Assurez-vous d’utiliser le format d’affichage des coordonnées approprié. Est-ce que vous utilisez DEG/MIN/SEC et DEG/MIN.MM sur vos calcul sur papier ? Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 58: Questions Les Plus Fréquentes

    ? R. Deux raisons peuvent causer une autonomie diminuée. La première est l’utilisation du rétro-éclairage qui augmente la consommation en énergie et la seconde est l’utilisation de piles non alcalines telles que des piles NiCad rechargeables. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 59: Rejoindre Magellan

    Rejoindre Magellan S'il vous est impossible de régler votre problème alors contactez MAGELLAN au 800-707-9971 et ce, du lundi au vendredi de 8h am à 5h pm (heure de la Californie). Le numéro de fax est 909-394-7070. Si nécessaire vous pouvez aussi retourner votre appareil chez MAGELLAN pour réparation (il serait préférable de nous rejoindre avant de nous le faire...
  • Page 60: Messages Nmea

    Data status, cross track error, direction to steer, origin, destination landmark, landmark location, bearing to destination, and velocity toward the destination. Time, latitude, longitude, speed, heading, and date. Track (magnetic and true) and groundspeed (knots and KPH). Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 61 Lat, N or S of waypoint Long, E or W of waypoint Bearing, True Bearing, Magnetic 10-11Distance, naut. miles Waypoint identifier Geographic Position — Latitude/Longitude GLL,1111.11,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A*hh Latitude, N/S Longitude, E/W UTC of position Status A = Data valid Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 62 Status: A = arrival circle entered Status: A = perpendicular passed at waypoint Bearing origin to destination, M/T Destination waypoint ID 11-12 Bearing, present position to destination, Magnetic or True 13-14 Heading to steer to destination waypoint, Magnetic or True Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 63 SC104 Type 1 or 9 update, null field when DGPS is not used Differential reference station ID, 0000-1023 Geographic Position — Latitude/Longitude GLL,1111.11,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A*hh Latitude, N/S Longitude, E/W UTC of position Status A = Data valid V = Data not valid Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 64 (message number), minimum value 1. 2) A variable number of “PRN-Elevation-Azimuth-SNR” sets are allowed up to a maximum of four sets per message. Null fields are not required for unused sets when less than four sets are transmitted. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 65 Magnetic variation, sense (E or W) CHECKSUM (Mandatory in this sentence) The formats listed are NMEA formats and Magellan receivers may not output all of the information listed for a particular format. A complete copy of the NMEA specifications can be obtained from:...
  • Page 66: Systèmes De Coordonnées Géodésiques

    TOKYO Tokyo GUNSG G. Segara USER DEFINED GUNSR VOIRO HAWAI Hawaii WGS72 World Geodetic System 1972 HERAT Herat North YACAR Yacare HJORS Hjorsey 1955 ZANDE Zanderij HUTZU Hu-tzu-shan INDIA Indian (India, Nepal) *Système de coordonnées géodésiques Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 67: Spécifications

    Construction étanche avec recouvrement en caoutchouc. Plage de température d’utilisation Opération 14F to 140F to (-10C to 60C) Stockage -40F to 167F (-40C to 75C) Alimentation Source 2 piles AA alcalines ou un câble d’alimentation 9-16 VDC. Autonomie Jusqu’à 15 hrs. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 68: Accessoires

    Accessoires Des accessoires sont disponibles et peuvent être achetés chez votre détaillant le plus près ou commandés directement de Magellan en utilisant la carte de commande fournie avec votre appareil. Vous pouvez également communiquer avec nous par téléphone au (800) 669 4477 (appuyez sur 3 deux fois pour placer un commande).
  • Page 69: Glossaire

    à son lieu d’un système à l’autre. Le système géodésique de la carte que vous utilisez se trouve indiqué en légende. Défaut Valeur choisie par le récepteur pour un champ d’information. DST (Distance) Distance par rapport au point de destination. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 70 National Marine Electronics Association. Une organisation professionnelle qui définie et maintient le protocole de communication entre les instruments de navigation. OSGB Un système de coordonnées conçu uniquement. pour le territoire de la Grande Bretagne. À utiliser avec le datum GRB36. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 71 (Cross Track Error). Mesure de l’écart de déviation (distance et sens) . Distance perpendiculaire entre la position actuelle et le tracé idéal d’un itinéraire reliant deux points. Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 72 Magellan GPS 315/GPS 320...
  • Page 73: Index

    Courseau au Sol (COG) 9, 10, 11, 12, 16, 17, 18 Initialisation 4, 41 Course, projection 15 Itinériare 28; activation/desactivat ion 32; ajout d’un segment à la fin d’un itinéraire existant 32; remplacement d’un segment Magellan GPS 315/ GPS 320...
  • Page 74 52-57 système secondaire 9 NorthFinder™, fonction 11 Table de Pêche/Chasse 35 Odomètre 18; remise à zéro18 Tables solunaires 35 Odomètre du voyage, remise à Tableaux de navigation 7; zéro 19 Compas 11; soustraction de 41; Magellan GPS 315/ GPS 320...
  • Page 75 à 25; modification d’un message associé à 25; recherche d’un point de passage pré-inscrit 26; nommer un 6; sauvegarde d’un point de passage 6, 25; tri des points de passage 26 Magellan GPS 315/ GPS 320...
  • Page 76 Magellan GPS 315/ GPS 320...
  • Page 78 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773 (909) 394-5000 630321-01 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Gps 320

Table des Matières