Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK78FTIPO
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Get the most out
of your appliance
For your digital manual, how-to videos and
support visit electrolux.com/getstarted
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
41

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK78FTIPO

  • Page 1 GK78FTIPO Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso Get the most out of your appliance For your digital manual, how-to videos and support visit electrolux.com/getstarted...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. GARANTIE..................... 39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4 Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Page 6: Utilisation

    2.3 Utilisation • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. • Ne laissez pas le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! s'emmêler. Risque de blessures, de • Assurez-vous qu'une protection anti- brûlures ou d'électrocution. électrocution est installée. • Avant la première utilisation, retirez •...
  • Page 7: Sonde De Cuisson

    FRANÇAIS • Les vapeurs dégagées par l'huile très • Utilisez uniquement la Sonde de chaude peuvent provoquer une cuisson recommandée pour la table combustion spontanée. de cuisson, une à la fois. • L'huile qui a servi contient des restes • Ne l'utilisez pas si elle montre des d'aliments pouvant provoquer un signes de dysfonctionnement ou de incendie à...
  • Page 8: Mise Au Rebut

    2.6 Maintenance • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la • Pour réparer l'appareil, contactez un marche à suivre pour mettre l'appareil service après-vente agréé. au rebut. • Utilisez exclusivement des pièces • Débranchez l'appareil de d'origine.
  • Page 9: Installation Du Joint

    FRANÇAIS N PE L1 L2 3.5 Installation du joint - 3.6 Montage Installation intégrée 1. Nettoyez les rainures du plan de travail. 2. Découpez le joint de 3x10 mm fourni en 4 bandes. Les bandes doivent être de la même longueur que les min.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone à...
  • Page 11 FRANÇAIS Symbo‐ Commentaire MARCHE / AR‐ Pour allumer et éteindre la table de cuisson. RÊT Menu Pour ouvrir et fermer le Menu. Sonde de cuis‐ Pour ouvrir le menu Sonde de cuisson. Sélection de zo‐ Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée. Voyant de zone Pour indiquer la zone à...
  • Page 12: Principales Caractéristiques De Votre Table De Cuisson

    Sonde de cuisson et la table de cuisson, découvrir certaines de ses meilleures ne posez rien sur cette zone de la table caractéristiques. de cuisson. Selon le type d'aliments, vous pouvez Le point de mesure se trouve à...
  • Page 13: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    FRANÇAIS types d'aliments. Elle vous aide à éviter Verrouillage - cette fonction la surcuisson des aliments ou de l'huile. désactive temporairement le bandeau de Vous pouvez l'activer en choisissant commande en cours de cuisson. Cuisson assistée dans le Menu. Sécurité enfants - cette fonction Thermomètre - avec cette fonction, la désactive le bandeau de commande Sonde de cuisson mesure la température...
  • Page 14: Premier Branchement À L'alimentation Secteur

    Tous les symboles s'affichent température au point d'ébullition, avec à nouveau. une marge de tolérance de + / - 2 °C. • Pour certaines fonctions, une fenêtre Suivez la procédure lorsque : contextuelle contenant des • vous installez la table de cuisson pour informations supplémentaires...
  • Page 15: Menu Structure

    FRANÇAIS 5.5 Menu structure 2. Appuyez sur la touche Débrancher pour déconnecter l'ancienne Sonde de cuisson. Appuyez sur pour accéder et modifier 3. Appuyez sur Régler à côté de la les réglages de la table de cuisson, ou zone de cuisson. pour activer certaines fonctions.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    Réglages Sécurité enfants Chronomètre Hob²Hood Reportez-vous au paragraphe Hob²Hood du chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne ». Sonde de cuisson Connexion Étalonnage Appairage Régler Cuisson assistée Langue Son touches Volume Alarme Affichage Luminosité Service Mode démo Licence Version du logiciel Historique des alarmes Réinitialiser tout...
  • Page 17: Utilisation Des Zones De Cuisson

    FRANÇAIS Assurez-vous que le Niveau de cuis‐ La table de cuis‐ récipient est compatible son s'éteint au avec les tables de cuisson à bout de induction. Pour plus d'informations sur les types 1 - 2 6 heures de récipients, reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 18: Powerboost

    6.7 Gestion alimentation Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones, mais il ne doit pas dépasser • Des zones de cuisson sont le repère des zones. regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
  • Page 19 FRANÇAIS pour le poulet, vous pouvez choisir entre • Vous pouvez appuyer sur OK au Poêler, Sous-vide ou Pocher. haut de la fenêtre contextuelle pour utiliser les réglages par Vous pouvez uniquement activer la défaut. fonction pour le côté gauche de la table •...
  • Page 20 6.9 Sous-vide 5. Appuyez sur OK pour continuer. 6. Placez la Sonde de cuisson sur le Pour préparer de la viande, du poisson bord du récipient. ou des légumes en utilisant cette 7. Appuyez sur OK pour fermer la fonction, vous devez utiliser des sachets fenêtre contextuelle.
  • Page 21 FRANÇAIS 3. Appuyez sur OK pour continuer. Si aucune zone de cuisson n'est 4. Placez la Sonde de cuisson sur le active, une fenêtre d'information bord du récipient ou insérez-la dans s'affiche. l'aliment. Pour arrêter la fonction, appuyez sur les 5.
  • Page 22: Chronomètre

    Pour désactiver la fonction, appuyez sur mais que les zones de cuisson sont éteintes. la touche Cette fonction est sans effet sur le La fonction s'arrête PowerBoost. Le fonctionnement des zones de cuisson. niveau de cuisson le plus élevé se réactive lorsque vous appuyez à...
  • Page 23: Verrouillage

    FRANÇAIS Sélectionnez Start pour reprendre le partant du haut, puis la dernière option décompte. restante. Ensuite, sélectionnez la deuxième option. Faites défiler vers le 6.14 Verrouillage bas pour choisir la langue souhaitée dans la liste. Pour finir, sélectionnez Vous pouvez verrouiller le bandeau de l'option sur la droite.
  • Page 24: Modification Des Modes

    Mo‐ Éclai‐ Faire Faire fri‐ infrarouge. La vitesse du ventilateur est rage bouillir définie automatiquement en se basant auto‐ sur le réglage du mode et de la mati‐...
  • Page 25: Conseils

    FRANÇAIS 7. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre Reportez-vous aux chapitres « Caractéristiques concernant la sécurité. techniques ». 7.1 Récipients 7.2 Récipients adaptés à la fonction Poêler Sur les zones de cuisson à induction, un champ N'utilisez que des récipients à fond plat. électromagnétique puissant Pour vous assurer que le récipient est chauffe les récipients très...
  • Page 26: Öko Timer (Minuteur Éco)

    • un craquement : le récipient est automatiquement avant le signal du composé de différents matériaux minuteur. La différence de temps de (conception « sandwich »). fonctionnement dépend du niveau et de • un sifflement : vous utilisez une zone la durée de cuisson.
  • Page 27: Conseils Pour La Sonde De Cuisson

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Faire revenir : escalopes, au be‐ Retournez à la moitié du cordons bleus de veau, côte‐ soin temps. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei‐ gnets. 7 - 8 Cuisson à...
  • Page 28: Cuisson À Basse Température - Principes De Précaution Des Aliments

    • Assurez-vous que la Sonde de cuisson est insérée fermement dans l'aliment. Les parties métalliques de la Sonde de cuisson ne doivent pas toucher les parois du récipient / de la poêle. Le crochet du manche doit pointer vers le bas.
  • Page 29: Guide De Cuisson

    FRANÇAIS découper pour les différents types propose des suggestions de d'aliments. températures et de temps de cuisson • Portez une attention particulière à optimaux. Les paramètres peuvent varier l'hygiène alimentaire lorsque vous en fonction de la température, de la préparez de la volaille, des œufs et du qualité, de la consistance et de la poisson.
  • Page 30 Type d'ali‐ Mode de Niveau de Épaisseur / Temp. à Temps de ment préparation préparation quantité de cœur / cuisson l'aliment temp. de (min.) cuisson (°C) Cuisse de Pocher bien cuit 200 - 300 g 78 - 85 30 - 60...
  • Page 31 FRANÇAIS Conseils supplémentaires pour la ATTENTION! Cuisson assistée: Avec les poêles laminées, • Versez une quantité adaptée de utilisez uniquement les liquide (c.-à-d. entre 1 et 3 litres) dans niveaux de cuisson bas et le récipient avant la cuisson. Dans la moyen pour éviter mesure du possible, évitez d'ajouter d'endommager et de...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole Veillez à ce que la fenêtre Hob²Hood du communicateur du signal infrarouge reste propre.
  • Page 33: Dépannage

    FRANÇAIS 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
  • Page 34 Problème Cause possible Solution La table de cuisson Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche s'éteint. chose sur la touche sensi‐ sensitive. tive Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas.
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température n'est pas La Sonde de cuisson n'a Placez la Sonde de cuis‐ visible sur l'affichage. pas établi de connexion son à proximité de l'anten‐ Un symbole d'avertisse‐ avec la table de cuisson ne sur la surface de la ta‐ ment s'affiche.
  • Page 36 Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas acti‐ Une autre fonction est acti‐ Arrêtez la fonction avant ver une fonction. vée sur la même zone de d'en activer une autre. cuisson, ce qui empêche son activation. Cuisson assistée ou Sous- Au début de la cuisson, la...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle GK78FTIPO PNC 949 596 909 00 Type 62 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 38: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle GK78FTIPO Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée...
  • Page 39: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 21,0 cm Avant centrale 14,5 cm Arrière droite 24,0 cm Consommation d'énergie Avant gauche 179,6 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 189,1 Wh / kg...
  • Page 40: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 41 11. EFFICIENZA ENERGETICA................76 12. GARANZIA..................... 77 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 42: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO 1.2 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore...
  • Page 45 ITALIANO l'apparecchiatura sia scollegata dalla che consenta di scollegare rete elettrica. l'apparecchiatura dalla presa di • Verificare che i parametri sulla corrente a tutti i poli. Il dispositivo di targhetta siano compatibili con le isolamento deve avere una larghezza indicazioni elettriche dell'apertura di contatto non inferiore dell'alimentazione.
  • Page 46: Manutenzione E Pulizia

    • Grassi e olio caldi possono rilasciare • Servirsi unicamente del Sensore vapori infiammabili. Mantenere alimenti consigliato per il piano fiamme o oggetti caldi lontani da cottura, uno per volta. grassi e olio quando li si utilizza per • Non usarlo quando funziona in modo cucinare.
  • Page 47: Smaltimento

    ITALIANO • Utilizzare esclusivamente ricambi • Rivolgersi all'autorità municipale per originali. informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico. 2.7 Smaltimento • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. AVVERTENZA! • Tagliare il cavo elettrico Rischio di lesioni o dell'apparecchiatura e smaltirlo. soffocamento. 3. INSTALLAZIONE dell'Associazione degli istituti cantonali di AVVERTENZA! assicurazione antincendio.
  • Page 48 3.5 Fissaggio della guarnizione - Installazione integrata 1. Pulire la scanalatura nel piano di lavoro. 2. Tagliare il nastro adesivo in min. 55 dotazione in 4 strisce da 3x10mm. Le strisce devono avere la stessa max R5 lunghezza delle scanalature.
  • Page 49: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona a induzione con Cottura guidata Zona a induzione con Cottura guidata e Saltare in padella Pannello dei comandi Zona di cottura a induzione Area con antenna ATTENZIONE! Non mettere nulla sul piano cottura in quest’area.
  • Page 50 Simbo‐ Commento Blocco Per attivare e disattivare la funzione. La finestra del comunicatore di segnale a infra‐ rossi Hob²Hood. Non coprire. Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. 0 - 9 Per mostrare il livello di potenza attuale. Bridge Per attivare e disattivare la funzione.
  • Page 51 ITALIANO piano cottura rinfresca lo stato del impostazioni e istruzioni chiare da collegamento ogni 3 secondi. seguire. Dopo aver selezionato la funzione tramite Cottura guidata, Per ulteriori informazioni vengono definite le temperature per rimandiamo a "Suggerimenti diverse pietanze. Sarà anche possibile e consigli per il Sensore scegliere le proprie temperature qualora alimenti".
  • Page 52: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Le zone di cottura a induzione generano meglio e monitorare il tempo di cottura. il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il Per ulteriori informazioni rimandiamo a piano in vetroceramica viene "Uso quotidiano".
  • Page 53 ITALIANO 5.3 taratura Sensore alimenti 5.4 abbinamento Sensore alimenti Prima di iniziare a usare il Sensore alimenti sarà necessario calibrarlo al fine Originariamente il piano cottura è di garantire che le letture di temperatura abbinato con Sensore alimenti alla siano corrette. consegna.
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    Funzioni piastra Sous-vide Termometro Scioglimento Impostazioni Sicurezza bambini Contaminuti Hob²Hood Rimandiamo alla sezione Hob²Hood in "Uso quotidiano". Sensore alimenti Collegamento Calibrazione Associazione Impostazione Cottura guidata Lingua Volume toni Volume acustico Luminosita Assistenza tecnica Modalità demo Licenza Mostra ver. software...
  • Page 55: Livello Di Potenza

    ITALIANO 6.4 Livello di potenza • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il 1. Attivare il piano di cottura. livello di potenza. Dopo un tempo 2. Posizionare il tegame sulla zona di prestabilito, compare un messaggio e cottura selezionata.
  • Page 56 • L'impostazione di calore massima è visibile sul cursore. Solo le cifre in bianco sono attive. • Qualora non sia disponibile un'impostazione di calore superiore, ridurla come prima cosa per le altre zone di cottura.
  • Page 57 ITALIANO Sensore alimenti e l’antenna che si trova Alcune delle opzioni iniziano con il sotto alla superficie del piano cottura. pre-riscaldamento. Sarà possibile tracciare lo stato di avanzamento Non riscaldare i tegami sulla barra di controllo. prima della cottura. Usare 4.
  • Page 58 Suggerimenti". Scongelare gli alimenti MantieniTemperatura prima di prepararli. Sarà possibile usare la funzione Sous- La funzione può essere attivata solo per vide per cucinare mentre il Sensore la zona cottura anteriore sinistra o alimenti controlla e mantiene in modo posteriore sinistra.
  • Page 59 ITALIANO 6.10 Termometro Per uscire da Menu, toccare oppure il lato destro del display, fuori dalla finestra Con questa funzione il Sensore alimenti pop-up. Per spostarsi in Menu, usare o funge da termometro, che aiuta a monitorare la temperatura degli alimenti in fase di cottura.
  • Page 60: Sicurezza Bambini

    La finestra menu timer compare sul Per disattivare la funzione, toccare display. sinistra del valore del timer, toccare 4. Controllare per attivare la vicino e confermare la propria scelta funzione. quando compare una finestra pop-up. I simboli cambiano in +STOP 5.
  • Page 61 ITALIANO 1. Toccare sul display per aprire il Per uscire da Menu, toccare oppure il Menu. lato destro del display, fuori dalla finestra 2. Selezionare Impostazioni > pop-up. Per spostarsi in Menu, usare o Sicurezza bambini dall’elenco. 3. Accendere / spegnere l'interruttore e toccare le lettere A-O-X in ordine 6.18 Luminosita alfabetico per attivare la funzione.
  • Page 62: Consigli E Suggerimenti Utili

    Cambiamento delle modalità Qualora venga modificata la velocità della ventola del Qualora non siate soddisfatti del livello di piano cottura, il rumore / velocità della ventola, è collegamento predefinito col possibile effettuare il cambio della piano cottura viene modalità manualmente.
  • Page 63: I Rumori Durante L'uso

    ITALIANO spessore) tra la riga e il fondo della Utilizzare le zone di cottura a pentola. induzione con pentole idonee. Materiale delle pentole • materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (con una marcatura corretta da parte del produttore). •...
  • Page 64: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    7.4 Öko Timer (Timer Eco) non è regolare. L'aumento del livello di potenza non è proporzionale all'aumento Per risparmiare energia, il riscaldatore del consumo di energia. Ciò significa che della zona di cottura si disattiva prima una zona di cottura con un livello di che il timer per il conto alla rovescia potenza medio impiega meno della metà...
  • Page 65 ITALIANO 7.6 Consigli e suggerimenti desideri usarlo sulla destra (con la funzione Termometro), verificare che per Sensore alimenti si trovi nella posizione orario 9 - 11. Rimandiamo alle immagini qui di Per funzioni quali ad seguito. esempio Cottura guidata e Sous-vide, è...
  • Page 66: Guida Alla Cottura

    • Usare solo alimenti freschi di alta qualità, conservati in condizioni adeguate. • Lavare sempre e pelare frutta e verdura in modo completo. • Tenere pulita la superficie del piano di lavoro e i taglieri. Usare taglieri diversi per diversi tipi di cibo.
  • Page 67 ITALIANO Tipo di ali‐ Processo di Livello di Spessore / Tempera‐ Tempo di mento cottura preparazio‐ quantità di tura al cen‐ cottura cibo tro / tem‐ (min.) peratura di cottura (°C) Beef - Sous-vide al sangue 2 cm 50 - 54 45 - 90 steak 4 cm...
  • Page 68 Tipo di ali‐ Processo di Livello di Spessore / Tempera‐ Tempo di mento cottura preparazio‐ quantità di tura al cen‐ cottura cibo tro / tem‐ (min.) peratura di cottura (°C) Uova Sous-vide dimensioni 63 - 64 morbida 45 - 70...
  • Page 69: Pulizia E Cura

    • Proteggere il pannello della cappa fare riferimento al sito web del nostro dalla luce diretta del sole. cliente. Le cappe da cucina Electrolux • Non dirigere una luce alogena verso il compatibili con questa funzione devono pannello della cappa.
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    • I graffi o le macchie scure sulla possibile rimuovere: i segni di superficie non compromettono il calcare e d'acqua, le macchie di funzionamento del piano di cottura. grasso e le macchie opalescenti. • Usare un prodotto di pulizia adatto Pulire il piano di cottura con un panno alla superficie del piano di cottura.
  • Page 71 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Sono stati sfiorati 2 o più Premere soltanto un tasto tasti sensore contempora‐ sensore alla volta. neamente. Sospendi è attiva. Consultare la sezione "Uti‐ lizzo quotidiano". Il display non risponde al Una parte del display è Rimuovere gli oggetti.
  • Page 72 Problema Causa possibile Rimedio Il display mostra che il La posizione del Sensore Posizionare il Sensore ali‐ Sensore alimenti non è alimenti è errata. menti correttamente. Ri‐ stato trovato. Qualcosa blocca il segnale mandiamo alle istruzioni (ad esempio: posate, im‐...
  • Page 73 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio La temperatura degli ali‐ Il Sensore alimenti è stato Verificare che il punto di menti è diversa rispetto a inserito correttamente. misurazione si trovi nella quanto previsto. parte più spessa degli ali‐ menti. Rimandiamo alle istruzioni nella sezione “Consigli e suggerimenti”.
  • Page 74 Problema Causa possibile Rimedio È stata impostata la lingua È stata modificata la lingua Resettare tutte le funzioni sbagliata. per sbaglio. ai valori predefiniti di fab‐ brica. Selezionare Reimpo‐ sta tutto dal Menu. Scollegare il piano cottura dalla rete elettrica. Dopo 1 minuto, collegare nuova‐...
  • Page 75: Dati Tecnici

    In caso di azionamento errato 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta dei dati Modello GK78FTIPO PNC 949 596 909 00 Tipo 62 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW...
  • Page 76: Efficienza Energetica

    434,73 MHz 11. EFFICIENZA ENERGETICA 11.1 Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello GK78FTIPO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Page 77: Garanzia

    ITALIANO • Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per centro della zona di cottura. mantenere caldi i cibi o fonderli. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières