Télécharger Imprimer la page
Electrolux GK78TSIPO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK78TSIPO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
27
GK78TSIPO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK78TSIPO

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson Istruzioni per l’uso | Piano cottura GK78TSIPO...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 4 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Page 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 7 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Page 8 3. Découpez les extrémités des bandes en INSTALLATION SUPERPOSÉE angle de 45°. Elles doivent s'adapter précisément aux coins des rainures. 4. Fixez les bandes sur les rainures N’étirez pas les bandes. Faites en sorte que les extrémités des bandes ne se chevauchent pas.
  • Page 9 min. 28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de commande et la position des zones, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 10 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour régler la fonction Minuteur. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
  • Page 11 5.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : • vous n'avez placé aucun récipient sur la table de cuisson pendant 50 secondes, • vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 50 secondes après avoir posé le récipient, •...
  • Page 12 5.7 Minuteur de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge Minuteur dégressif électrique maximale de 3680 W. • La fonction répartit la puissance entre les Utilisez cette fonction pour régler la durée de zones de cuisson raccordées à...
  • Page 13 Lorsque la durée s'est écoulée, un signal Appuyez sur jusqu'à ce qu'un signal sonore retentit et clignote. Appuyez sur sonore retentisse et que le voyant s'allume pour activer la fonction. pour arrêter le signal sonore. Les bandeaux de sélection disparaissent. Éteignez la table de cuisson.
  • Page 14 Modes automatiques Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores Éclai‐ Faire Faire fri‐ uniquement lorsque : rage bouillir 1) re 2) • vous appuyez sur auto‐ • Minuterie indépendante se termine mati‐ • Minuteur dégressif se termine •...
  • Page 15 automatiquement le ventilateur et vous Cela désactive le fonctionnement empêche de l'activer accidentellement durant automatique de la fonction et vous permet de les 30 secondes qui suivent. modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche , la vitesse du Pour faire fonctionner directement la ventilateur est augmentée d'un palier.
  • Page 16 Bonne position du récipient : Mauvaise position du récipient : 100-160mm Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections. 6.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume.
  • Page 17 Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 6.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant PowerSlide s'allume. Ce mode fusionne toutes les sections en une seule zone de cuisson. Pour Cette fonction vous permet de régler la régler le niveau de cuisson, utilisez un des température en déplaçant l'ustensile à...
  • Page 18 commande. Le niveau de cuisson par défaut s'affiche sur le bandeau de sélection N'utilisez qu'un seul récipient lorsque vous utilisez cette fonction. Si vous souhaitez changer le niveau de cuisson, soulevez le récipient et posez-le sur une zone différente. Faire glisser le •...
  • Page 19 Matériaux des récipients • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier « sandwich »). inoxydable, fond multicouche (homologué • un sifflement : vous utilisez une zone de par le fabricant). cuisson avec un niveau de puissance •...
  • Page 20 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de li‐ de laitage, réchauffer des plats cuisi‐ quide que de riz, mélangez les ali‐ nés.
  • Page 21 Pour trouver la gamme complète des hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction dotées de cette fonction, consultez notre site doivent porter le symbole web destiné aux consommateurs. Les hottes 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! •...
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le niveau de Allumez de nouveau la table de cuisson dans les 50 secondes. cuisson et réglez le niveau de cuis‐ son en moins de 50 secondes. Vous avez appuyé sur plusieurs tou‐ N'appuyez que sur une seule tou‐...
  • Page 23 Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du récipient ne Utilisez un récipient dont le fond est correspond pas à la fonction ou au d'un diamètre adapté à la fonction mode de fonctionnement activés. ou au mode de fonctionnement acti‐ vés.
  • Page 24 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle GK78TSIPO PNC 949 596 919 00 Type 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 25 Consommation d'énergie selon la Arrière centrale 190,8 Wh / kg zone de cuisson (EC electric cook‐ Avant droite 194,2 Wh / kg ing) Consommation d'énergie de la zo‐ Gauche 187,0 Wh / kg ne de cuisson (EC electric cook‐ ing) Consommation d'énergie de la ta‐...
  • Page 26 d’installation dues à l’inobser-vation du mode des influences extérieures ou de force d’emploi, et pour des dommages causés par majeure. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à...
  • Page 27 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............27 2.
  • Page 28 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 29 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Page 30 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Page 31 • Servirsi unicamente di dispositivi di pentole, se non diversamente specificato isolamento adeguati: interruttori dal produttore di questa apparecchiatura. automatici, fusibili (quelli a tappo devono • Usare esclusivamente accessori essere rimossi dal portafusibile), consigliati dal produttore per questa sganciatori per correnti di guasto a terra e apparecchiatura.
  • Page 32 • Non nebulizzare acqua né utilizzare temperatura, vibrazioni, umidità, o sono vapore per pulire l’apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo • Pulire l’apparecchiatura con un panno stato operativo dell'apparecchio. Non sono inumidito e morbido. Utilizzare solo destinate ad essere utilizzate in altre detergenti neutri.
  • Page 33 3. Tagliare le estremità delle strisce con un angolo di 45°. Devono inserirsi perfettamente negli angoli delle Se l'apparecchiatura viene installata scanalature. sopra a un cassetto, la ventilazione del 4. Applicare le strisce sulle scanalature. Non piano cottura riscalda gli articoli tirare le guarnizioni.
  • Page 34 min. 28 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Zona di cottura a induzione flessibile composta da quattro sezioni 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Per vedere il pannello dei comandi e le posizioni della zona attivare l'apparecchiatura con Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Page 35 Tasto Funzione Commento senso‐ ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun‐ zione. Interrompi Per attivare e disattivare la funzione. Per aumentare o ridurre il tempo. Per impostare la funzione Timer. Display timer Indica il tempo in minuti.
  • Page 36 • non si mettono tegami sul piano cottura per 50 secondi, • non si imposta il livello di potenza per 50 secondi dopo aver posizionato i tegami, • è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio).
  • Page 37 • Ciascuna fase dispone di un assorbimento cottura durante una sessione di cottura massimo di 3680 W. singola. • La funzione suddivide la potenza tra zone Impostare il livello di potenza per la zona di di cottura collegate alla stessa fase. cottura, poi impostare la funzione.
  • Page 38 Per disattivare la funzione: sfiorare . Le spie si accendono. Usare Quando si disattiva il piano di cottura, la funzione è ancora attiva. per impostare sul display. Per disattivare la funzione per una sola operazione di cottura: Attivare il piano di La funzione non ha alcun effetto sul cottura con si accende.
  • Page 39 5.12 Hob²Hood Illumi‐ Ebollizio‐ Frittura 2) Si tratta di una funzione automatica avanzata nazio‐ ne 1) che collega il piano di cottura ad una cappa ne au‐ speciale. Sia il piano di cottura che la cappa toma‐ dispongono di un comunicatore di segnale a tica infrarossi.
  • Page 40 un livello elevato e si preme nuovamente Funzionamento manuale della velocità la velocità della ventola viene impostata sullo della ventola 0 e la ventola della cappa si disattiva. Per È anche possibile mettere in funzione la avviare nuovamente la ventola con velocità 1 ventola dal piano di cottura manualmente.
  • Page 41 Posizione corretta delle pentole: Posizione errata delle pentole: 100-160mm Sistemare le pentole con il diametro del fondo superiore a 160 mm al centro tra due sezioni. 6.3 Modalità Grande Ponte FlexiBridge Per attivare la modalità sfiorare finché non appare la spia della modalità corretta >...
  • Page 42 rispetto alle due sezioni, la barra di controllo lampeggia e dopo 2 minuti la zona si spegne. Posizione errata delle pentole: Posizione errata delle pentole: 6.4 Modalità Ponte MassimoFlexiBridge PowerSlide Per attivare la modalità sfiorare finché non Questa funzione permette di regolare la appare la spia della modalità...
  • Page 43 Utilizzare soltanto una pentola quando si utilizza la funzione. Per modificare l'impostazione di calore, sollevare i tegami e posizionarli su una zona diversa. Facendo scivolare la pentola si può graffiare e scolorire la superficie. Informazioni generali: • 160 mm è il diametro minimo del fondo delle pentole per questa funzione.
  • Page 44 • ronzio: si stanno utilizzando livelli di potenza elevati. • scatto: si verifica un'accensione elettrica. Il fondo delle pentole dovrebbe essere il • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. più possibile spesso e piano. I rumori descritti sono normali e non Verificare che le basi della pentola siano indicano un guasto dell’apparecchiatura.
  • Page 45 (ad esempio con la riferimento al sito web del nostro cliente. Le mano o il manico di una pentola o una cappe da cucina Electrolux compatibili con pentola alta). Vedere la figura. questa funzione devono riportare il simbolo La cappa in figura è...
  • Page 46 8. PULIZIA E CURA 8.2 Pulizia del piano di cottura AVVERTENZA! • Togliere immediatamente: plastica Fare riferimento ai capitoli sulla sciolta, pellicola in plastica, zucchero e sicurezza. alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano 8.1 Informazioni generali cottura.
  • Page 47 Problema Possibile causa Rimedio Sono stati sfiorati 2 o più tasti sen‐ Sfiorare un tasto sensore alla volta. sore contemporaneamente. Interrompi è attiva. Consultare la sezione "Utilizzo quo‐ tidiano". Il pannello dei comandi è bagnato o Pulire il pannello dei comandi. presenta macchie di unto.
  • Page 48 Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla garanzia sono contenute nel libretto della targhetta dei dati. Assicurarsi di aver acceso garanzia. il piano di cottura correttamente. In caso di 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta dei dati Modello GK78TSIPO PNC 949 596 919 00 ITALIANO...
  • Page 49 11. EFFICIENZA ENERGETICA 11.1 Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello GK78TSIPO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Numero di aree di cottura...
  • Page 50 EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per • Se possibile, coprire sempre le pentole la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani con il coperchio. di cottura - Metodi per la misurazione delle • Prima di attivare la zona di cottura, prestazioni sistemare la pentola.
  • Page 51 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 52 867350355-C-012024...