Masquer les pouces Voir aussi pour ZI-STE2000IV:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD K POUŽITIU
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTA ZA UPORABU
ZI-STE2000IV
EAN: 912003923913 2
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
Edition: 14.06.2019 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SK/SL/HR
STROMERZEUGER
GENERATOR
GENERADOR
GÉNÉRATEUR
ELEKTROCENTRÁLA
ELEKTROCENTRÁLA
GENERATOR ELEKTRICNEGA TOKA
GENERATOR
ATTENTION: Check Oil !
Engine don't start with low oil!!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper Maschinen ZI-STE2000IV

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITIU ELEKTROCENTRÁLA NAVODILA ZA UPORABO GENERATOR ELEKTRICNEGA TOKA UPUTA ZA UPORABU GENERATOR ZI-STE2000IV EAN: 912003923913 2 ACHTUNG: Öl kontrollieren! ATTENTION: Check Oil ! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!! Engine don’t start with low oil!! Edition: 14.06.2019 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SK/SL/HR...
  • Page 2: Table Des Matières

    10.4 Turn off the engine .................... 31 11 MAINTENANCE 11.1 Maintenance-chart ..................... 32 11.1.1 Change the oil ..................32 11.1.2 Maintenance of the spark plug ..............32 11.2 Transport / Storage ................... 33 11.3 Disposal ......................33 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 3 Kontrola stavu paliva ................54 22.1.3 Kontrola vzduchového filtru ............... 54 22.2 UVEDENÍ DO PROVOZU ..................54 22.2.1 Provoz ve vysokých nadmořských výškách ..........55 22.3 POUŽITÍ STROJE....................55 22.3.1 Zobrazit ....................55 22.3.2 oužití napětí 230V ..................56 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 4 Vzdrževanje svečke .................. 75 29.2 Transport / SKLADIŠČENJE ................75 29.2.1 Skladiščenje .................... 75 29.2.2 Odstranjevanje ..................75 30 PREDGOVOR (HR) 31 SIGURNOST 31.1 Položaj etiketa i naljepnica s uputama o sigurnosti ........... 77 32 RAD 77 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 5 37 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI 38 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 39 WARRANTY GUIDELINES (EN) 40 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 41 GARANTI ET SERVICE (FR) 42 ZÁRUKA (CZ) 43 ZÁRUKA (SK) 44 GARANCIJA (SL) 45 JAMSTVO (HR) 47 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 6: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih opasnosti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 7 Při tankování proto motor vždy vypněte a nechte vychladnout. Vždy tankujte v dobre vetraných priestoroch. Rozliaty benzín vždy ihneď utrite. Pred polnjenjem rezervoarja izklopite motor. Motor uvijek isključite prije punjenja spremnika. Motor se pokrene i odmah ugasi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 8: Technik / Technic / Tehnika

    TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA 3 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. A Fig. B Fig. C Fig. E Fig. F ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 9 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 10 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 11 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 12 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. AA Fig. AB Fig. AC Fig. AD ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 13: Komponenten / Components

    12V DC Gleichstromanschluss / 12V DC current socket / Fuente de alimentación de 12V CC / Connecteur d'alimentation de 12V CC /12 V stejnosměrných / 12 V jednosmerných / 12 V DC priključek za enosmerni tok / Utičnica/priključak 12V za istosmjernu struju ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 14: Technische Daten / Technical Details

    / Jmenovité napětí / Menovité napätie / Nazivni 230 V napon USB output 5V max. 2A Gleichstromausgang / direct current output / producción de corriente continua / Production / Stejnosměrné napětí / 12 V max. 6A Istosmjerni izlaz ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 15: Lieferumfang / Delivery Content

    93 dB (A) Akustický výkon / Nivo zvočne moči / Razina zvučne snage L Lieferumfang / delivery content Generator Bedienungsanleitung / Manual Zündkerzenschlüssel / Ignition plug Wrench DC-Kabel / DC-cable Stecker / Plug Öleinfüllkanne / Oil Filler ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 16 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Stromerzeuger ZI-STE2000IV. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an...
  • Page 17: Sicherheit

    2 - Motorschalter (Fig. E) 3 – Warnetikett (Fig. F) 6 BETRIEB Prüfungen vor der Inbetriebnahme ACHTUNG: Der Motor wird ohne Öl geliefert. Füllen Sie Öl ein, bevor Sie den Motor starten. Ölmangelschmierung: Motor startet nicht bei Ölmindermenge! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 18: Prüfen Des Ölstandes

    Wenn Sie Benzin verschütten, müssen Sie dafür sorgen, dass die verschmutzte Stelle ganz trocken ist, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.  Vermeiden Sie eine längere oder wiederholte Exposition der Haut mit Benzin. Lassen Sie Kinder Benzin nicht anfassen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 19: Prüfen Des Luftfilters

    Stillstand nicht startet, muss zuerst Sobald der Motor warm ist, den Choke-Hebel der Benzinstand geprüft werden. auf die Position „RUN“ stellen. (Fig. O) 1 – Betrieb (Fig. O) 2 – Choke-Hebel (Fig. O) 3 – Betriebsposition (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 20: Betrieb In Größeren Seehöhen

    2. Prüfen, ob der Schalter der zu verwendenden Elektrogeräte auf „AUS“ geschaltet ist. 3. Das Gerät an der Steckdose anschließen. 4. Das Gerät einschalten. B – Überlastanzeige (Fig. Q) A - minimum Ölstand Alarm (Fig. Q) C – Steckdose (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 21: Die Anzeigelampen „Unter Spannung" Und „Überlastanzeige

    Druckfeder springt wieder hoch). Wenn 2 – in Betrieb -aktiviert- (Fig. U) das eintritt, einige Minuten warten und dann den Überlastschalter drücken, um 3 – ausgelöst - ohne Funktion - ihn wieder scharf zu machen. (Fig. U) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 22: Gebrauch Des Usb-Anschlusses

    A C H T U N G ist, muss es regelmäßig instand gehalten und eingestellt werden. Halten Sie sich dafür bitte an die unten stehende Tabelle. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile oder gleichwertige Teile. Nicht zugelassene Teile können das Stromaggregat beschädigen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 23: Instandhaltungstabelle

    5. Ölstand prüfen und nach Einschrauben der Sammelstellen abzugeben. Schütten Ölmessstabschraube den Seitendeckel wieder Sie das Altöl nicht auf die Erde, entsorgen Sie es nicht mit dem anschrauben. Hausmüll 7.1.2 Instandhaltung der Zündkerze Empfohlene Zündkerze: siehe technische Daten ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 24: Transport / Lagerung

    1-2 x pro Jahr Starterseilzug ziehen. ( Fig. AD) Entsorgung Entsorgen Sie die Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 25: Please Follow The Security Instructions

    This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the generator ZI-STE2000IV. The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference.
  • Page 26: Safety

    These labels warn you of those latent dangers that will possibly cause serious accidents involving casualties. Please read carefully the words on the labels, the safety warnings and the notes recounted in the guide. If the labels have fallen off or are illegible, please contact the ZI-STE2000IV agent and change them.
  • Page 27: Check The Oil Level

    Once there is some oil spilling out, make sure that the oil-spilled area is dried before starting the engine.  Avoid exposing your skin to the fuel in a long time or repeatedly. Do not let children have contact with it. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 28: Check The Air Filter

    “RUN” If the engine can not restart after position.(Fig. O) halting, check the oil level ahead of other failures. 1 – Run / operate (Fig. O) 2 – air-blocking valve (Fig. O) 3 –operating position ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 29: Operation At High Altitudes

    Do not link the engine to the household circuit, or else the engine or the household circuit would be damaged. Do not modify the engine for other unrealized purposes. 10.3.1 Display The display changes from V, Hz, KW and hours of operation automatically. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 30: Use Of Ac Alternating Current

    If this occurs, wait a few minutes and then press the 1 – Defender of the direct circuit (Fig. U) overload switch again. 2 – in ioperation -aktiv- (Fig. U 3 – triggered -close- (Fig. U) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 31: Use Of The Usb Socket

    The purpose of making maintenance and adjustment plan is to keep the generator in the Please use authentic best working condition. components of ZI-STE2000IV or other substitutes with the same Please check and maintain the generator according to the plan in the following chart.
  • Page 32: Maintenance-Chart

    Discharge the dirty oil thoroughly into a container. Fill the recommended machine oil, and check the machine oil level. Re-install the repair cover and screw the screw. 11.1.2 Maintenance of the spark plug Recommended spark plug: A7RC or NGK R7HSA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 33: Transport / Storage

    11.3 Disposal Do not dispose of the ZI-STE2000IV in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local...
  • Page 34: Prólogo (Es)

    Competencia del Tribunal de Wels, Austria. Atención al Cliente Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A-4707 Schlüsslberg Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 35: Seguridad

    ATENCIÓN: El motor se entrega sin aceite. ¡ Llene el aceite antes de arrancar el motor! 14.1.1 Comprobar el nivel de aceite El uso de aceite sin aditivos o aceite para motores de 2 tiempos, puede acortar la vida útil del generador. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 36: Comprobar El Nivel De Combustible

    área de aceite derramado se seca bien, antes de arrancar el motor.  Evite exponer su piel al combustible durante mucho tiempo o repetidamente. No deje que los niños tengan contacto con él. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 37: Comprobar El Filtro De Aire

    Si el motor no arranca después de una parada, debe examinar el nivel de aceite y gasolina. 1 – Operación (Fig. O) 2 – Palanca del estragulador(Fig. O) 3 – Posición de funcionamiento (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 38: Operación A Gran Altitud

    No conecte el motor al circuito del hogar, o de lo contrario el motor o el circuito del hogar sería dañado. No modifique el motor para otros fines. 14.3.1 Monitor La pantalla cambia de V, Hz, KW y horas de operación automática. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 39: Uso De Corriente Alterna

    La batería liberará combustible explosivo, por lo que se debe mantener lejos de chispas, Mantener a los niños alejados. llamas o cigarrillos. Por favor, cárguela en un sitio bien ventilado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 40: Uso Del Connector Usb

    El propósito de hacer el plan de mantenimiento y de ajuste es para mantener el generador en las Por favor, use componentes mejores condiciones de trabajo. auténticos del ZI-STE2000IV Por favor, revise y haga el mantenimiento del otros sustitutos generador de acuerdo con el plan en el siguiente misma calidad.
  • Page 41: Plan De Mantenimiento

    5. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. 15.1.2 Mantenimiento de la bujía Bujía recomendada: A7RC o NGK R7HSA. Para asegurar que el motor trabaje en buen estado, la limpieza de la bujía debe ser correcta, y que no tiene suciedad acumulada. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 42: Transporte / Almacenaje

    Tire de 1-2 x por cable año entrante. (Fig. AD) 15.2 disposición No se deshaga de la máquina ZI-STE2000IV en desechos residuales. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre. De las opciones de eliminación disponibles. Si usted compra en su distribuidor local de un nuevo dispositivo, este último está...
  • Page 43: Avant-Propos (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du générateur ZIPPER ZI-STE2000IV. Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Page 44: Sécurité

    Pour votre sécurité, suivez les instructions ci-dessous:  Si vous suivez les instructions de ce manuel, la ZI-STE2000IV travaillera en toute sécurité. S'il vous plaît lire attentivement le manuel et de vous familiariser avec l'appareil avant la première utilisation, pour éviter d'endommager l'appareil ou des blessures graves.
  • Page 45: Le Système D'alerte D'huile Coupe Le Moteur Avant Que Le Niveau D'huile

     Évitez d'exposer votre peau au carburant pendant une longue période ou de façon répétée. Ne laissez pas les enfants entrent en contact avec lui. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 46: Vérifiez Le Filtre À Air

    Si le moteur ne démarre pas après un arrêt, vous devez examiner le niveau d'huile et d'essence. 1 – Opération (Fig. O) 2 – Levier de starter (Fig. O) 3 – Position de fonctionnement (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 47: Fonctionnement À Haute Altitude

    Ne pas connecter le moteur au circuit de la maison, ou sinon le circuit de moteur ou le ménage serait endommagé. Ne pas modifier le moteur pour d'autres fins. 18.3.1 Afficher L'affichage passe de V, Hz, KW et heures de service automatiquement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 48: Utilisation Du Courant Alternatif

    étincelles en cas de contact accidentel entre les connecteurs de la batterie et la carrosserie. De la batterie vapeurs explosives peuvent échapper; ils doivent être tenus à l'écart de Tenir les enfants éloignés. toute source d'étincelles, de flammes ou de cigarettes. Conserver dans un endroit bien ventilé. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 49: Arrêt Du Moteur

    Utilisez uniquement des pièces S'il vous plaît vérifier et faire l'entretien du d'origine ou leurs équivalents générateur selon le plan dans le tableau suivant. pour le ZI-STE2000IV. Pièces autorisées peuvent S'il vous plaît...
  • Page 50: Plan D´entretien

    3. Vidanger l'huile usagée complètement dans un récipient. 4. Remplir avec l'huile recommandée et vérifier le niveau d'huile de la machine. 5. Replacez le couvercle et les vis. 19.1.2 Entretien de la bougie Bougie recommandée: A7RC ou NGK R7HSA. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 51: Transport / Stockage

    Tirez 1-2 x par câble de démarrage de l'année. (Fig. AD) Disposition 19.2 Ne jetez pas la ZI-STE2000IV déchets résiduels. Contactez les autorités locales pour toute information concernant. Des options d'élimination disponibles. Si vous achetez à votre revendeur local un nouveau dispositif, ce dernier est obligé...
  • Page 52: Předmluva (Cz)

    PŘEDMLUVA (CZ) Vážený zákazníku! Děkujeme vám za zakoupení elektrocentrály ZIPPER ZI-STE2000IV. Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě vaší elektrocentrály ZIPPER ZI- STE2000IV. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější...
  • Page 53: Bezpečnost

    Používejte pouze vysoce kvalitní olej pro čtyřtaktní motory. Výkonová třída oleje SG/SF musí být stejná nebo lepší, než požaduje výrobce motoru. Zvolte takovou viskozitu oleje, která odpovídá středním teplotám v místě používání stroje. (Fig.  Olej pro jeden rozsah teplot (Monograde)  Olej pro více teplotních rozsahů ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 54: Kontrola Stavu Paliva

    F – Materiál filtru (Fig. J) 22.2 UVEDENÍ DO PROVOZU Před zapnutím elektrocentrály odpojte všechny přístroje ze zásuvek stroje. Otevřete odvzdušňovací šroub nádrže otočením ve směru hodinových ručiček do polohy „ON“. Vypínač nastavte do polohy „ON“. (Fig. L) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 55: Provoz Ve Vysokých Nadmořských Výškách

    1 – Symbol zemnění (Fig. P) 2 – Zemnící svorka (Fig. P) Nezatěžujte stroj nad jmenovitý výkon. Zohledněte příkon všech připojených spotřebičů. Nepřekračujte maximální proud připojených spotřebičů. 22.3.1 Zobrazit Displej se automaticky změní z V, Hz, kW a provozní hodiny ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 56: Oužití Napětí 230V

    15 minut. Ihned vyhledejte pomoc lékaře. Při požití elektrolytu ihned vypijte  dostatečné množství vody nebo mléka. Potom se Elektrolyt je nebezpečná žíravina! napijte rostlinného oleje. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 57: Zastavení Stroje Před Údržbou

    údržbu častěji. (2). Pokud nejste kvalifikovaným mechanikem, nechte provést pravidelnou údržbu kvalifikovaným mechanikem. V případě potřeby se obraťte na Vašeho prodejce. (3). Pokud používáte elektrocentrálu k podnikání, doporučujeme zaznamenávat provozní hodiny, abyste mohli údržbu lépe plánovat. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 58: Výměna Oleje

    B – Rukojeť klíče na svíčku (Fig. AA) C – Klíč na svíčku (Fig. AA) D – Zapalovací kabel (Fig. AA) 5. Zrakem svíčku zkontrolujte. Pokud je izolátor prasklý, svíčku vyměňte. Pokud chcete svíčku dále používat, vyčistěte ji vhodným kartáčkem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 59: Transport / Skladování

    Vytáhněte 1-2 x za rok startovací kabel. (Obr. AD) OBJEDNÁVKA 22.6 likvidace Nevyhazujte Zi-STE2000IV zbytkového odpadu. Obraťte se na místní úřady o informace týkající se. Z dostupných možností likvidace. Pokud si koupíte byt u místního prodejce nového zařízení, ministerstvo je povinno vyměňovat si své...
  • Page 60: Predslov (Sk)

    údržbu vašej elektrocentrály Zipper ZI-STE2000IV. Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou stroja a nesmie byť od neho odobratý. Chráňte ho pre neskoršie použitie a vždy, keď niekomu stroj predávate, návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
  • Page 61: Bezpečnosť

    Používajte len vysoko kvalitný olej pre štvortaktné motory. Výkonová trieda oleja SG / SF musí byť rovnaká alebo lepšia, ako požaduje výrobca motora. Zvoľte takú viskozitu oleja, ktorá odpovedá stredným teplotám v mieste používania stroja. (Fig.  Olej pre jeden rozsah teplôt (Monograde)  Olej pre viac teplotných rozsahov ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 62: Kontrola Stavu Paliva

    A – Skrutka krytu (Fig. I) B – Škrtiaca klapka motora (Fig. I) C – Vzduchový filter (Fig. J) D – Držiak filtra (Fig. J) E – Skrutka filtra (Fig. J) F – Materiál filtra (Fig. J) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 63: Uvedenie Do Prevádzky

    1500 m nad morom, obráťte sa na svojho predajcu pre nové nastavenie karburátora. Aj pri použití vhodných trysiek klesá menovitý výkon motora na každých 300 m výšky o 3,5%. Ak neurobíte korekciu trysiek, je zníženie výkonu ešte väčšie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 64: Použitie Stroja

    Ak Pokiaľ zostane svietiť, obráťte sa na svieti červená kontrolka, vypnite motor a svojho predajcu. poruchu na spotrebiči odstráňte. 1 – Preťaženie (ČERVENÁ) (Fig. S) 2 – „Pod napätím“ (ZELENÁ) (Fig. S) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 65: Použitie Jednosmerného Napájania

    P O K Y N Vypínač motora (Fig. X) prepnite do polohy K okamžitému vypnutiu motora „OFF“. prepnite vypínač do polohy „CLOSE“. Ak motor vychladne, otočte odvzdušňovacou skrutkou viečka nádrže vo smere hodinových ručičiek do polohy „OFF“ (Fig. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 66: Údržba

    4. Nalejte nový olej podľa odporúčania a nádobách a odovzdávať na miestach skontrolujte hladinu oleja. k tomu určených. Nevylievajte olej 5. Kryt opäť zaskrutkujte. do odpadu alebo pôdy a vody. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 67: Údržba Zapaľovacej Sviečky

    1-2 krát za rok, zatiahnite za štartovacie lanko. (Obr. AD) 25.2 Likvidácia Nevyhadzujte Zi-STE2000IV zvyškového odpadu. Obráťte sa na miestne úrady o informácie týkajúce sa. Z dostupných možností likvidácie. Ak si kúpite byt u miestneho predajcu nového zariadenia, ministerstvo je povinné vymieňať si svoje staré.
  • Page 68: Predgovor (Sl)

    Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in ravnanje z generatorjem ZI-STE2000IV. Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Shranite ga, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali. Če stroj izročite tretji osebi, priložite zraven tudi to navodilo! Prosimo, upoštevajte varnostne napotke!
  • Page 69: Varnost

    Za zagotovitev varnosti je potrebno upoštevati naslednja navodila:  Ob natančnem upoštevanju napotkov iz priloženih navodil za uporabo bo delovanje naprave ZI-STE2000IV popolnoma varno. Pred prvo uporabo pazljivo preberite to navodilo in se dobro seznanite z napravo, da preprečite poškodbe stroja ali težke telesne poškodbe.
  • Page 70: Kontrola Nivoja Bencina

    B – Stranski pokrov (Sl. I) C – Ohišje zračnega filtra (Sl. J) D – Pokrov zračnega filtra (Sl. J) E – Vijak za pokrov zračnega filtra (Sl. J) F – Zračni filter (Sl. J) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 71: Uporaba

    Nazivne moči se ne sme prekoračiti in upoštevati je potrebno na novo navedeno moč vseh priključenih električnih naprav. Navedene mejne vrednosti električnega napajanja, ki velja za priključitev, se ne sme prekoračiti. Motorja ne priključujte na gospodinjsko električno omrežje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 72: Display

    Pri izključevanju najprej izključite akumulator. električnem agregatu ali na Preden priključite polnilni kabel na akumulator akumulatorju. vozila, izključite ozemljitveni vodnik akumulatorja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 73: Regulacija Obremenilnega Toka

    O P O M B A 3. Kakor hitro je motor popolnoma ohlajen, zasučite odzračevalni gumb na pokrovu Za takojšnjo ustavitev motorja rezervoarja v nasprotni smeri urinega kazalca, dajte stikalo na „OFF“. na „OFF“ (sl. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 74: Vzdrževanje

    4. Vlijte novo olje priporočene stopnje in centrov. Starega olja ne zlivajte v preverite nivo olja. zemljo in ga ne odstranjujte skupaj z 5. Preverite nivo olja, ponovno privijte vijak gospodinjskimi odpadki. merilne palice za olje in ponovno privijte stranski pokrov. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 75: Vzdrževanje Svečke

    Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari izdelek. Proizvod je proizveden v skladu z uredbo REACH (EG-1907-2006). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 76: Predgovor (Hr)

    Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Pridržavamo sva prava koja iz toga proizlaze! Posebno ćemo sudski goniti pretisak, prevođenje i uzimanje fotografija i slika. Nadležni sud je Zemaljski sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. Adresa servisne službe ZIPPER MASCHINEN GmbH ROTOSTAR d.o.o. Gewerbepark 8 Josipa Malekovića 63 A-4707 Schlüsslberg...
  • Page 77: Sigurnost

    Radi svoje sigurnosti morate poštivati sljedeće upute:  Ako ćete se točno pridržavati naputaka u ovom priručniku vaš generator ZI-STE2000IV će raditi s maksimalnom sigurnošću. Prije prve uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik i upoznajte se s uređajem kako biste spriječili oštećenja na uređaju ili teške tjelesne ozljede ...
  • Page 78: Provjera Razine Ulja

     Ako prolijete benzin, morate se pobrinuti za to da prljavo mjesto bude potpuno suho prije pokretanja motora.  Izbjegavajte dugotrajnije ili ponovljeno izlaganje kože benzinu. Djeci nemojte dopuštati da diraju benzin. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 79: Provjera Filtra Za Zrak

    Čim se motor ugrije, ručicu "čoka" razinu benzina. stavite u položaj „RUN“. (sl. O) 1 – rad (sl. O) 2 - ručica za "čok" (sl. O) 3 – položaj za rad (sl. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 80: Rad Na Višim Nadmorskim Visinama

    2. Provjerite je li sklopka električnih uređaja koji će se koristiti na „AUS“ (ISKLJ). 3. Uređaj spojite s utičnicom. 4. Uključite uređaj. B – prikaz preopterećenja (sl. Q) A - alarm minimalne razine ulja (sl. Q) C – utičnica (sl. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 81: Svjetla Za Prikaz Stanja „Pod Naponom" I „Preopterećenje

    Ako se to dogodi, 2 – radi -aktivirano- (sl. U) pričekajte nekoliko minuta i zatim pritisnite sklopku preopterećenja kako 3 – aktivirano - bez funkcije - biste ju opet vratili u početni položaj. (sl. U) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 82: Reguliranje Struje Opterećenja

    (2). Osim ako posjeduje prikladan alat ili je mehaničar, korisnik servisiranje uređaja treba prepustiti ovlaštenom zastupniku. Pridržavajte se priručnika. (3). Ako se agregat koristi profesionalno, preporučamo da zapisujete broj radnih sati kako biste se mogli pridržavati plana servisiranja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 83: Zamjena Ulja

    Kako biste spriječili da iz agregata tijekom transporta ili privremenog skladištenja curi benzin, treba ga isključiti i držati u okomitom položaju. Čim se motor potpuno ohladi, slavinu za odzračivanje okrenite na slobodni dio poklopca spremnika u položaj „OFF“ (ISKLJ). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 84: Zbrinjavanje

    1-2 x godišnje povucite uže pokretača. ( sl. AD) 33.2 Zbrinjavanje Stroj ne zbrinjavajte s ostalim otpadom. Kontaktirajte tijela lokalne vlasti za informacije o raspoloživim mogućnostima zbrinjavanja. Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi uređaj, trgovac je obavezan zamijeniti stari. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 85: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    STROMPLAN / WIRING-DIAGRAM STROMPLAN / WIRING-DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 86 M6x40 Mutter / nut M6 Dichtring Abdeckung hinten / rear cover seal ring Abdeckung Zündkerze / Spark plug Abdeckung hinten / rear cover cover Schalldichtung / sound proof sponge M4x12 Obere Halterung / upper bracket ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 87: Ersatzteile / Spare Parts

    številko rezervnega dela in naziv. Da bi preprečili nesporazume, Vam priporočamo, da priložite naročilu rezervnega dela kopijo načrta rezervnega dela, na katerem so jasno označeni potrebni rezervni deli. Naslov za naročanje poiščite v servisnih informacijah v uvodu te dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 88: Konformitätserklärung / Certificate Of Conformity / Potvrda O Sukladnosti

    Direktivama EZ-a. Ova potvrda prestaje vrijediti ako se na stroju izvrše izmjene koje nisu usuglašene s nama. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Erich Humer Geschäftsführer / Director Schlüsslberg, 14.06.2019 Ort / Datum place/date ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 89: Gewährleistung (De)

    GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
  • Page 90: Warranty Guidelines (En)

    WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 91: Garantía Y Servicio (Es)

    GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen ofrece una garantía para los componentes mecánicos y eléctricos de 2 años para uso de bricolaje y 1 año para uso industrial, apartir de la fecha de compra por el usuario final.
  • Page 92: Garanti Et Service (Fr)

    GARANTI ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final.
  • Page 93: Záruka (Cz)

    Zip Fa odpovědnost ve všech případech omezena na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvůli špatnému výkonu, defekty, nebo následné škody či ztrátu výdělku v důsledku závady během záruční doby nebudou akceptovány. Fa. Zipper je o zákonných práv spotřebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 94 Fa. ZIPPER zodpovednosť vo všetkých prípadoch obmedzená na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvôli zlému výkonu, defekty, alebo následné škody či stratu zárobku v dôsledku závady počas záručnej doby nebudú akceptované. Fa. ZIPPER je o zákonných práv spotrebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 95: Garancija (Sl)

    Fa. Zadrga odgovarja v vseh primerih omejena na vrednost enote. Odškodninski zahtevki zaradi slabe učinkovitosti, napak ali posledično škodo ali izgubo zaslužka zaradi napake v času garancijskega roka, ne bodo sprejete. Fa. Zadrga je na zakonskih pravic za popravilo aparata. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 96 JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti...
  • Page 97: Produktbeobachtung

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Page 98 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...

Ce manuel est également adapté pour:

912003923913 2

Table des Matières