Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
6778
Volvo
• V60 Cross Country
2/2018->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6778

  • Page 1 Towbar 6778 Volvo • V60 Cross Country 2/2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X Click euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111605 100 KG Max. vertical load : D-Value: 10,6 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
  • Page 3 6778/3 M10x35(10.9) 75Nm 6778/3 55Nm M10x35(10.9) 55Nm 677880 6778/2 M12x22(100) 160Nm 9555809-02 6778/4 9520095 M12x22(100) M6x20(10.9) 160Nm 55Nm 20Nm © 677870/08-10-2019/3...
  • Page 4 6778/3 M10x35(10.9) 72Nm 6778/3 52Nm M10x35(10.9) 55Nm 677880 6778/2 M12x22(100) 150Nm 9555809-02 6778/4 9520095 M12x22(100) M6x20(10.9) 150Nm 52Nm 20Nm © 677870/08-10-2019/4...
  • Page 5: Fitting Instructions

    De stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie figuur 1. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het 2. Plaats de steunen A en B en bevestig deze op de punten C en D, mon-...
  • Page 6 Handbuch zu Rate ziehen. fitting the towbar. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- ziehen. rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die...
  • Page 7 6. Scier la partie indiquée conformément à la figure 3. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- 7. Monter le Brink Connector H et compris la prise rabattable I avec collier zen. J sur les points K et L.
  • Page 8 övriga dokument. 1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet, * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt stötranden förfaller. Se figur 1. eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga 2.
  • Page 9 6. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 3. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede 7. Montar la Brink connector H incluida la placa de enchufe batiente I y ændring(er) på køretøjet. soporte J en los puntos K y L.
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    5. Segare via la parte indicata in figura 2. 6. Segare via la parte indicata in figura 3. 7. Montare lo Brink Connector H comprensiva il portapresa a scomparsa I Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, e staffa J n corrispondenza dei punti K e L.
  • Page 11 6. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 3 wskazny odcinek. instrukcją, oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. 7. Zamontować Brink Connector H oraz składaną płytkę z gniazdami I i ASENNUSOHJEET: wspornikiem J w punktach K i L.
  • Page 12 6. Vyřízněte označenou část podle obrázku 3. 1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az 7. Nasaďte Brink Connector H včetně držáku zásuvky I a držáku J k bodům ütközőrúdra már nem lesz szükség. Lásd az ábrát 1.
  • Page 13 РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: 6. Fűrésszel vágja ki a jelzett részt a 3 ábrának megfelelően. 7. Szerelje fel a Brink Connector H az aljzatlemezzel I és a kengyellel J együtt az K és L pontokban. Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с...
  • Page 14 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения...
  • Page 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 16 45mm 235mm R=10mm R=10mm Fig. 2...
  • Page 17 ≥15mm Fig. 3...
  • Page 19 Dispositivo di traino tipo: 6778 Per autoveicoli: Volvo Cross Country 02/2018-> Tipo funzionale: (246) Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111605 Valore D: 10,6 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)