Télécharger Imprimer la page

Brink 6770 Instructions De Montage

Opel astra hatchback 2015

Publicité

Liens rapides

Towbar
6770
Opel
Astra Hatchback
2015->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6770

  • Page 1 Towbar 6770 Opel Astra Hatchback 2015-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111592 Max. vertical load : 75 kg D-Value: 9.9 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 677070/04-12-2019/2...
  • Page 3 677080 M10x30 (10.9) 45Nm 6770/3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 120Nm Existing nut 45Nm M6x20 (10.9) 20Nm 6770/4 6770/2 6770/5 M12x22 (100) 160Nm 9520079 M12x22 (100) M10x30 (10.9) 160Nm 45Nm 9555846-02 / 9545846 M12x40 (10.9) Existing nut M12x40 (10.9) 75Nm...
  • Page 4 677080 M10x30 (10.9) 45Nm 6770/3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 105Nm Existing nut 45Nm M6x20 (10.9) 20Nm 6770/4 6770/2 6770/5 M12x22 (100) 150Nm 9520079 M12x22 (100) M10x30 (10.9) 150Nm 45Nm 9555846-02 / 9545846 M12x40 (10.9) Existing nut M12x40 (10.9) 75Nm...
  • Page 5: Fitting Instructions

    1. Demonteer de achterlichtunits. Demonteer de bumper inclusief de worden. stootbalk van het voertuig. De stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het figuur 1. direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 2.
  • Page 6 Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, HINWEISE: the use of other assembly methods and means than the ones outlined, * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
  • Page 7 Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la nicht mehr garantiert ist! notice de montage jointe. * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder REMARQUE: indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-...
  • Page 8 Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- bøjle (6770/5). ring av det löstagbara kulsystemet. 5. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegningen. 6. Brug Brink smart position sticker til at save den angivne del ud af OBS: kofangeren. * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
  • Page 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. taje de piezas del vehículo. * Brink Towing Systems B.V. er ikke ansvarlig for skade der direkte eller Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraíble...
  • Page 10: Pl Instrukcja Montażu

    5. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel diseg- Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji 6. Usare Brink smart position sticker per segare via la sezione indicata dal montażowej należy wykorzystać. paraurti 7.
  • Page 11 * Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset. Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu- koskee kyseistä autoa voa koskevien papereiden kanssa. * Brink Towing Systems B.V. ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suo- © 677070/04-12-2019/11...
  • Page 12 * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. nákres v pokynech pro instalaci máte použít. * Společnost Brink Towing Systems B.V. neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných 1. Odstraňte jednotky zadních světel. Odstraňte nárazník o nosník nástrojů, použití...
  • Page 13 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 14 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения...
  • Page 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 16 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 17 6770 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Opel Astra Hatchback 2015-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111592 Valore D: 9.9 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 18 Smart position sticker 6770 Smart positioning sticker Place on outside bumper Place on outside bumper Smart positioning sticker Place on outside bumper Smart positioning sticker Place on outside bumper Cut out Underside bumper...