Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRO-RANGE 30"- 36" FULL GAS
USE & CARE MANUAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano Sofia 30

  • Page 1 PRO-RANGE 30”- 36” FULL GAS USE & CARE MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 3 Dear Customer, Thank you for purchasing one of our Sofia ranges. This range was conceived, designed and handcrafted in Italy. Your selection of a Sofia range confirms you are among a special group who share a love and passion for cooking. This unique community shares in the experience of creating quality dishes;...
  • Page 5: What To Do If You Smell Gas

    Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING WARNING Tip Over Hazard • This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to A child or adult can tip the range and be killed. potential hazards that can kill or hurt you and others. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Timer Touch Control 20 - Assistance or Service 8 - Selecting the Oven Mode 21 - Fulgor Milano WARRANTY for Home Appliances 9 - Cooking In The Oven 10 - Solving Baking Problems 11 - Do-It-Yourself Maintenance Oven Door Removal...
  • Page 7: Safety Precautions

    1 - Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. WARNING WARNING When properly cared for, your new range has been designed • In the event of a grease fire SMOTHER FLAMES with a to be a safe, reliable appliance. Read all instructions close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn carefully before using this range.
  • Page 8 1 - Safety Precautions • During cooking, set the burner control so that the flame heats only the bottom of the pan and does not extend beyond the bottom of the pan. • Take care that drafts like those from fans or forced air vents do not blow flammable material toward the flames or push the flames so that they extend beyond the edges of the pan.
  • Page 9: Safety Instructions

    2 - Safety Instructions Warnings for Gas and Electric Installation In case of Propane gas installation • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. The appliance is produced ready for use with natural gas. It • Do not touch interior surfaces of oven. may be converted for use with propane gas using the propane •...
  • Page 10: Features Of Your Oven

    3 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Display panel Cooling Vents Broil Burner Door gasket Halogen Light Halogen Light Halogen Light Model and Serial # Plate Bottom Burner (concealed) Convection Fan (concealed) Oven Rack Back Oven Rack Front Broiler Pan Rack Pan Stop Broiler Pan...
  • Page 11 3 - Features of your Oven CONTENTS OF YOUR RANGE PACK QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION CAST IRON GRATES RANGE COOKER Psc. FOR 30” RANGE Psc. FOR 36” RANGE 3” BACKSPLASH PRESSURE REGULATOR THREE FIXING SCREWS KICK COVER NIPPLE FEET GASKET / WASHER MANUAL &...
  • Page 12: The Control Panels

    4 - The Control Panels The user interface has the following features: display, preheat light indicators, keys for commands, cooking mode and temperature selectors. CONTROL PANEL No Timer - Model A Mechanical Minute Timer - Model B Electronic Timer - Model C 30”...
  • Page 13: General Oven Information

    5 - General Oven Information Cooling Fan The fan is situated at the top of the oven and creates a circulation of cooling air inside the cabinet which comes out of the slits under the instrument panel of the oven. It comes on whenever the oven is turned on, for whatever function.
  • Page 14: General Oven Tips

    6 - General Oven Tips could change cooking performance. Store the broil pan Preheating the Oven outside of the oven. • Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake and Broil modes. Oven Condensation and Temperature • Selecting a higher temperature does not shorten the preheat time.
  • Page 15: Oven Telescopic Racks

    6 - General Oven Tips To remove extendable rack from the oven: 2. Lift rack up at front and then remove it 1. Lift of rack slightly and push it towards the back of the oven until the stop releases. To replace an oven rack: 1.
  • Page 16: Setting The Clock And Timer

    7 - Setting the Clock and Timer Mechanical Minute Timer Adjusting beep volume The minute minder can be set to a maximum time of 60 minutes; it emits an alarm tone when the set time period has elapsed. The minute timer operates independently of the oven. On models equipped with a mechanical timer rather than an electronic timer, the timer knob must first be turned clockwise to the 60 minute position and then turned counter-clockwise to...
  • Page 17: Selecting The Oven Mode

    8 - Selecting the Oven Mode Lighting your gas oven Broil To turn on the gas oven, push in the thermostat knob to activate To turn on the broiler, press and turn the knob clockwise to the the spark generator. Then, keeping the knob pushed in, turn broil position.
  • Page 18: Cooking In The Oven

    9 - Cooking In The Oven MAIN COURSE TEMPERATURE °F (°C) COOKING TIME (min) PREHEAT Genoese Sponge (Swiss Roll) 410 (210) 15 - 20 Short Pastry (Biscuits) 390 (200) 10 - 12 Dough With Raising Agent (Schiacciata) 390 (200) 25 - 30 Sponge Cake (Small Paper Pastry Cases) 375 (190) 20 - 25...
  • Page 19: Solving Baking Problems

    10 - Solving Baking Problems With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking cookware directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking cookware that have darkened and warped with age and use.
  • Page 20: Do-It-Yourself Maintenance Oven Door Removal

    11 - Do-It-Yourself Maintenance Oven Door Removal ATTENTION • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is substantial. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. •...
  • Page 21: Replacing An Oven Light

    12 - Replacing an Oven Light • Each oven is equipped with three halogen lights located in OVEN LIGHT the lateral walls of the oven. • The lights are switched on when the door is opened or when the oven is in a cooking cycle. •...
  • Page 22: Features Of Your Cooktop

    13 - Features of your Cooktop COOKTOP 30” A - Grates BURNER OUTPUT RATINGS: NG (Natural) LP (Propane) BTU/HR Gas, 5” W.C.P Gas, 10” W.C.P. 1 DOUBLE CROWNS (burner & knob) 750 to 18000 Btu/h (220 to 5300W) 750 to 15000 Btu/h (220 to 4400W) 2 DOUBLE CROWNS (burner &...
  • Page 23 13 - Features of your Cooktop BURNER B - Burner Cap C - Burner Gas Spreader...
  • Page 24: Gas Cooktop Operation

    14 - Gas Cooktop Operation Gas Control Knob Setting Gas burners Electric gas ignition The gas burners design of these cooktop models, allow a pleasing option for cooking where size, power and simmering The gas burner use an electric ignition device located near are a primary concern.
  • Page 25: Super Sealed Surface Burners

    14 - Gas Cooktop Operation The Burner Flames Burner ports Turn each burner on. Flames should be blue in color with no Check burner flames occasionally. A good flame is blue in trace of yellow. The burner flames should not flutter or blow color, not yellow.
  • Page 26: Cookware

    15 - Cookware IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface WARNING cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminium and copper may be used as a core or base in cookware.
  • Page 27: General Oven Care

    16 - General Oven Care How to Use the Oven Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the chart. • Use the cleaning method in the left column if the oven has a colored enamel finish. •...
  • Page 28: Oven Finishes / Cleaning Methods

    17 - Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
  • Page 29: Cleaning The Cooktop

    18 - Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a CLEANING THE COOKTOP soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. ATTENTION • Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool.
  • Page 30 18 - Cleaning the Cooktop Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Exterior finish Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. Acidic and sugar-laden spills deteriorate the (Porcelain enamel) abrasive cleansers: Ammonia, porcelain enamel. Remove soil immediately. Fantastic®, Formula 409®. Do not use wet sponge or towel on hot Mild abrasive cleansers: Bon Ami®, Ajax®, porcelain.
  • Page 31: Solving Operational Problems

    19 - Solving Operational Problems Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges. PROBLEM PROBLEM SOLVING STEPS The oven display stays OFF Turn off power at the main power supply (fuse or breaker box). Turn breaker back on. If condition persists, call an authorized service center.
  • Page 32: Assistance Or Service

    19 - Solving Operational Problems PROBLEM PROBLEM SOLVING STEPS Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner. Cookware should not extend more than 1 in (2.5 cm) outside the cooking area. Cooktop cooking results not what expected Is the proper cookware being See “Cookware”...
  • Page 33: Fulgor Milano Warranty For Home Appliances

    The remedies described herein are the only ones which Fulgor Milano will provide, either under this warranty or under any warranty arising by operation of law. Fulgor Milano will not be For twenty-four (24) months from the original date of purchase,...
  • Page 35: Que Faire Si Vous Sentez Une Odeur De Gaz

    Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilization AVERTISSEMENT d’inspection électrique locale • Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des pour de futures références.
  • Page 36 Minuteur à touches sensitives 20 - Assistance ou Service Après-Vente 8 - Sélection du Mode de Four 21- GARANTIE Fulgor Milano pour l’électroménager 9 - Cuisson au four 10 - Solution pour des Problèmes de Cuisson 11 - Entretien à Faire Soi-Même Retrait de la Porte du Four...
  • Page 37: Précaution De Sécurité

    1 - Précaution de Sécurité INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A condition de bien l’entretenir, votre nouveau four a été • Si l’huile de cuisson devait prendre feu, ÉTOUFFER LES conçu pour être un appareil fiable et sûr. Lisez toutes les FLAMMES en bouchant le récipient avec un couvercle instructions soigneusement avant d’utiliser ce four.
  • Page 38 1 - Précaution de Sécurité • Une table de cuisson avec un brûleur allumé ne doit Pour réduire les risques de feu dans le four: jamais être laissée sans surveillance: un liquide qui bout et 1. Ne mettez pas des matériaux inflammables près du four déborde crée de la fumée ou s’il est huileux peut prendre ou dedans.
  • Page 39: Instructions De Sûreté

    2 - Instructions de Sûreté Avertissements pour l’Installation de Gaz et Electrique Au cas où il faudrait procéder à l’installation de gaz propane • Attachez les cheveux longs. • Ne touchez pas les surfaces intérieures du four. L’appareil est prête à l’emploi avec du gaz naturel. Vous pouvez la transformer pour utiliser du gaz propane grâce au •...
  • Page 40: Caractéristiques De Votre Four

    3 - Caractéristiques de Votre Four CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Panneau d’affichage Ouvertures d’aération Gril Brûleur Joint de porte Ampoule halogéne Ampoule halogéne Ampoule halogéne Plaque de modéle et série n° Brûleur De Cuisson (non visible) Ventilateur à convention (non visible) Arrière de la grille du four Devant de la grille du four Grilles de plat du gril...
  • Page 41 3 - Caractéristiques de Votre Four CONTENU DE L’EMBALLAGE DE VOTRE CUISINIÈRE QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION GRILLES EN FONTE Modèle pour TABLE DE CUISINIÈRE CUISSON de 30” Modèle pour TABLE DE CUISSON de 36” DOSSERET DE 3” À TROIS RÉGULATEUR DE PRESSION VIS DE FIXATION BARRE DE PROTECTION RACCORD...
  • Page 42: Les Tableaux De Commande

    4 - Les Tableaux de Commande L’interface d’utilisation a les caractéristiques suivantes: affichage, indicateurs lumineux de préchauffage, touches de commande, mode de cuisson et sélecteurs de température. LES TABLEAUX DE COMMANDE Pas de minuterie - Modèle A Minuterie mécanique - Modèle B Minuterie électronique - Modèle C 30”...
  • Page 43: Information Générale Du Four

    5 - Information Générale du Four Ventilateur de refroidissement Le ventilateur se trouve dans la partie supérieure du four. Il crée une circulation d’air de refroidissement à l’intérieur du compartiment du four; l’air ressort par les fentes sous le panneau d’instrumentation du four. Il s’active chaque fois que le four s’allume pour quelque fonction que ce soit.
  • Page 44: Conseils Généraux Sur Le Four

    6 - Conseils Généraux Sur le Four Des plats isolés peuvent augmenter le temps de cuisson. Préchauffage du four • Ne cuisez pas avec le gril vide dans le four, cela pourrait • Préchauffez le four pour les modes de Cuisson, Convection Europ. changer la performance de cuisson.
  • Page 45: Grille Rallonge

    6 - Conseils Généraux Sur le Four Retrait du four: 1. Soulevez légèrement la grille et poussez-la vers l’arrière du 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les four jusqu’à ce que la butée se dégage. 2. Soulever l’arrière de la grille jusqu’à ce que le cadre et la Pour remplacer une grille: butée se dégagent du guide 1.
  • Page 46: Réglage De La Pendule Et La Minuterie

    7 - Réglage de la Pendule et la Minuterie Minuterie Mécanique Réglage du volume du signal acoustique La minuterie mécanique peut être réglé pour un temps maximum de 60 minutes; une fois le temps écoulé, un signal d’alarme sonne. La minuterie fonctionne indépendamment du four. Sur les modèles équipés avec un temporisateur mécanique et non électronique, tourner d’abord le bouton du temporisateur dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 47: Sélection Du Mode De Four

    8 - Sélection du Mode de Four Allumage de votre four à gaz Gril Pour allumer le four à gaz, pousser le bouton du thermostat Pour allumer le gril, tourner le bouton dans le sens horaire pour activer le générateur d’étincelles. Puis, en gardant le jusqu’à...
  • Page 48: Cuisson Au Four

    9 - Cuisson au four ALIMENTS TEMPÉRATURE °F (°C) TEMPS DE CUISSON (min) PRÉCHAUFFER Pâte Biscuits (Roulés) 410 (210) 15 - 20 Pâte Brisée (Biscuit) 390 (200) 10 - 12 Pâte À Levain Artificiel 390 (200) 25 - 30 Pain D’espagne 375 (190) 20 - 25 Pâte Levée (Strudel)
  • Page 49: Solution Pour Des Problèmes De Cuisson

    10 - Solution pour des Problèmes de Cuisson Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation.
  • Page 50: Entretien À Faire Soi-Même Retrait De La Porte Du Four

    11 - Entretien à Faire Soi-Même Retrait de la Porte du Four AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le four est froid et qu’il est bien éteint avant d’enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez-la avec soin pour ne pas la briser.
  • Page 51: Remplacement D'une Ampoule Du Four

    12 - Remplacement d’une Ampoule du Four • Chaque four est équipé de lumières halogènes situées sur les LUMIÈRES DU FOUR parois latérales du four. • Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson. •...
  • Page 52: Caractéristiques De Votre Table De Cuisson

    13 - Caractéristiques de Votre Table de Cuisson TABLE DE CUISSON DE 30” A - Grilles PUISSANCES NOMINALES DE Gaz naturel, avec Gaz propane, avec SORTIE DU BRÛLEUR: BTU/HR P.C. de 12,7 cm (5 po) P.C. de 25,5 cm (10 po) 1 DOUBLES COURONNES de 750 à...
  • Page 53 13 - Caractéristiques de Votre Table de Cuisson TABLE DE CUISSON DE 36” 1 2 3 A - Grilles PUISSANCES NOMINALES DE Gaz naturel, avec Gaz propane, avec SORTIE DU BRÛLEUR: BTU/HR P.C. de 12,7 cm (5 po) P.C. de 25,5 cm (10 po) 1 DOUBLES COURONNES de 750 à...
  • Page 54: Fonctionnement De La Table De Cuisson

    14 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Utilisation des Boutons de Commande Gaz Brûleurs La conception des brûleurs à gaz de ces modèles de table de Allumage à gaz électrique cuisson permettant d’adapter votre cuisine selon la taille, la Le brûleur à...
  • Page 55: Brûleurs De Surface Etanches

    14 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Flammes des Brûleur Orifices du brûleur Allumez chacun des brûleurs. Les flammes doivent être bleues Contrôlez périodiquement les flammes du brûleur. La couleur sans trace de jaune. Les flammes du brûleur ne doivent pas d’une flamme normale est bleue et non pas jaune.
  • Page 56: Batterie De Cuisine

    15 - Batterie de Cuisine IMPORTANT: Ne jamais laisser des casseroles vides cuire sur AVERTISSEMENT une surface de cuisson chaude ou sur un brûleur chaud. Le récipient idéal pour cuisiner a une base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme hermétiquement. Il doit avoir une épaisseur de moyenne à...
  • Page 57: Entretien Général Du Four

    16 - Entretien Général du Four Comment utiliser le tableau de nettoyage du four 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau. • Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc. •...
  • Page 58: Finitions Du Four / Méthodes De Nettoyage

    17 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. •...
  • Page 59: Nettoyage De La Table De Cuisson

    18 - Nettoyage de la Table de Cuisson Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON l’aide d’une éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches tenaces, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous.
  • Page 60 18 - Nettoyage de la Table de Cuisson Pièces et matériaux Produits conseillés Suggestions/rappels Chapeau du brûleur et grille Produits nettoyants non-abrasifs: eau chaude Les grilles sont lourdes: les soulever avec (porcelaine émaillée sur fer et détergent, Fantastic, Formula 409. Rincez précaution, les placer sur une surface forgé) et séchez immédiatement.
  • Page 61: Résolution Des Problèmes De Fonctionnement

    19 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. PROBLÈME SOLUTION DES PROBLÈMES PAR ÉTAPE Le display du four ne s’éteint pas Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). Remettez le disjoncteur. Si le problème persiste, téléphonez au centre de service agréé.
  • Page 62: Assistance Ou Service Après-Vente

    19 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement PROBLÈME SOLUTION DES PROBLÈMES PAR ÉTAPE Les résultats de cuisson ne sont pas ceux escomptés Utilisez-vous le bon récipient? Lire la section “Batterie de cuisine”. Avez-vous mis le bouton sur la Lire la section “Utilisation des boutons de commande”. position correcte? 20 - Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service aprèsvente, veuillez bien vérifier la section «...
  • Page 63: Durée De La Garantie

    Tous les services fournis par Fulgor Milano au titre de la caractéristiques et fonctions équivalentes. garantie doivent être effectués auprès d’un service d’assistance Fulgor Milano se réserve le droit de revoir à tout moment la agréé Fulgor Milano sauf indication contraire de ce dernier. présente garantie.
  • Page 65 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del ADVERTENCIA inspector eléctrico local. INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para • Este es el símbolo de los avisos relacionados con la futuras consultas.
  • Page 66 8 - Selección de los Modos del Horno 20 - Servicio de Asistencia Técnica 9 - Consejos y Técnicas de Horneado 21- Fulgor Milano GARANTÍA para Electrodomésticos 10 - Resolución de los Problemas de Horneado Operaciones de Mantenimiento que Puede Hacer...
  • Page 67: Precauciones De Seguridad

    1 - Precauciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo cocinas se ha diseñado para ser un aparato seguro • Si el aceite en el que está cocinando prende fuego, puede y fiable si se usa de la manera apropiada.
  • Page 68 1 - Precauciones de Seguridad • No deje jamás la placa de cocción sin supervisión mientras Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno: esté encendida. Las salpicaduras de los recipientes 1. No guarde materiales inflamables en el interior o cerca del provocan humo y si se derrama grasa, puede prender horno.
  • Page 69: Instrucciones De Seguridad

    2 - Instrucciones de Seguridad Advertencias para Instalación de Gas y Eléctrica • Mantenga recogido el cabello largo. En caso de que deba efectuar una instalación de gas propano • No deben tocarse las superficies internas del horno. La placa de cocción ha sido diseñada para ser utilizada con gas natural.
  • Page 70: Características De Su Horno

    3- Características de su Horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Panel de visualización Aberturas de enfriamiento del horno Quemador Asar Empaque de la puerta Lámparas halógenas Lámparas halógenas Lámparas halógenas Placa con # de Serie y modelo Quemador De Horneado (no visible) Ventilador de convección (no visible) Fondo de la rejilla Frente de la rejilla...
  • Page 71 3- Características de su Horno CONTENIDOS DE SU CAJA SEGÚN LA GAMA DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANT CANT REJA DE HIERRO FUNDIDO GAMA OLLA Posc. PARA LA GAMA 30” Posc. PARA LA GAMA 36” PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS DESDE REGULADOR DE PRESIÓN 3” TRES TORNILLOS DE FIJACIÓN RODAPIÉ...
  • Page 72: Paneles De Control

    4- Paneles de Control La intefaz del usuario tiene las siguientes características: pantalla, indicadores luminosos de precalentamiento, interruptores de control, perillas de modo de cocción y temperatura. PANELES DE CONTROL Ningún timer - Modelo A Timer mecánico - Modelo B Timer electrónico - Modelo C 30”...
  • Page 73: Generalidades Del Horno

    5 - Generalidades del Horno Ventilador de enfriamiento El ventilador se encuentra en la parte superior del horno. Crea una circulación de aire de enfriamiento dentro del compartimento del horno; el aire vuelve a salir por las rendijas situadas debajo del panel de instrumentación del horno. Se activa caca vez que el horno se enciende para cualquier función.
  • Page 74: Consejos Generales Para El Horno

    6 - Consejos Generales para el Horno Precalentar el horno aislantes de horneado pueden aumentar el tiempo de cocción. • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, Horneado de convección y Asar. • No hornee con la bandeja de asado vacía dentro del horno ya que esto puede cambia el rendimiento del horneado.
  • Page 75: La Rejilla Extensible

    6 - Consejos Generales para el Horno Sacarla del horno: 2. Incline la rejilla hacia arriba y sáquela 1. Eleve el rack ligeramente empujándolo hacia la parte trasera del horno hasta que se libere el tope. Para meter una rejilla del horno: 2.
  • Page 76: Configurar El Reloj Y El Temporizador

    7 - Configurar el Reloj y el Temporizador Timer Mecánico Regulación de la intensidad de la señal acústica El timer mecánico puede ajustarse por un tiempo máximo de 60 minutos; una vez transcurrido el tiempo, suena una señal de alarma. El timer funciona independientemente del horno. En los modelos equipados con un temporizador mecánico y no electrónico, girar primero el botón del temporizador en el sentido horario hasta la posición “60 minutos”, después en el...
  • Page 77: Selección De Los Modos Del Horno

    8 - Selección de los Modos del Horno Encendido del horno de gas Grill Para encender el horno a gas, presione la perilla del termostato Para encender el grill, girar el botón en sentido horario hasta para activar el generador de chispas. Luego, manteniendo la posición correspondiente y mantenerlo apretado 5-10 la perilla presionada, gire en sentido antihorario para el minutos.
  • Page 78: Consejos Y Técnicas De Horneado

    9 - Consejos y Técnicas de Horneado ALIMENTOS TEMPERATURA °F (°C) TIEMPO DE COCCIÓN (min) PRECALENTAMIENTO Pasta para bizcocho (brazo) 410 (210) 15 - Sí Pastaflora (galletas) 390 (200) 10 - Sí Pasta con levadura artificial (hogaza) 390 (200) 25 - Sí...
  • Page 79: Resolución De Los Problemas De Horneado

    10 - Resolución de los Problemas de Horneado Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones además de por un mal funcionamiento del horno. Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
  • Page 80: Operaciones De Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo Quitar La Puerta Del Horno

    11 - Operaciones de Mantenimiento que Puede Hacer Usted Mismo Quitar la Puerta del Horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
  • Page 81: Cambiar Una Lámpara Del Horno

    12 - Cambiar una Lámpara del Horno • Todos los hornos están equipados con luces halógenas LUZ DEL HORNO ubicadas las paredes laterales del horno. • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción. •...
  • Page 82: Características De Su Placa De Cocción

    13 - Características de su Placa de Cocción PLACA DE COCCIÓN 30” A. Rejas CALIFICACIONES DE SALIDA DEL Gas NG (Natural) LP (Propane) QUEMADOR: BTU/HR Gas 5” W.C.P. Gas, 10” W.C.P. 1 CORONAS DOBLES 750 to 18000 Btu/h (220 to 5300W) 750 to 15000 Btu/h (220 to 4400W) (Quemador y mando correspondiente)
  • Page 83 13 - Características de su Placa de Cocción PLACA DE COCCIÓN 36” 1 2 3 A. Rejas CALIFICACIONES DE SALIDA DEL Gas NG (Natural) LP (Propane) QUEMADOR: BTU/HR Gas 5” W.C.P. Gas, 10” W.C.P. 1 CORONAS DOBLES 750 to 18000 Btu/h (220 to 5300W) 750 to 15000 Btu/h (220 to 4400W)
  • Page 84: Funcionamiento De La Placa De Cocción

    14 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Uso de los Mandos Quemadores de gas El diseño de los quemadores de gas de los modelos de esta Ignición eléctrica del gas placa de cocina permite una agradable opción cuando El quemador de gas está provisto de un dispositivo eléctrico el tamaño, la potencia y la cocción a fuego lento son de de encendido cerca de cada quemador que garantiza el importancia primordial.
  • Page 85: Quemadores De Superficie Bien Sellados

    14 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Las Llamas del Quemador Ranuras de los quemadores Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían ser de Compruebe periódicamente las llamas que emite el quemador. color azul con un toque de amarillo. No deberían agitarse o El color de una llama normal es azul, no amarillo o naranja.
  • Page 86: Recipientes De Cocina

    15 - Recipientes de Cocina Utilice una tapa que encaje perfectamente con el recipiente IMPORTANTE: No deje nunca un recipiente vacío sobre una Una tapa adecuada ayuda a acortar el tiempo de cocción. parrilla o un quemador caliente. Los recipientes ideales para Las sartenes con fondos planos y pesados proporcionan un cocinar deberían tener una base plana, laterales rectos y una calor uniforme y una gran estabilidad.
  • Page 87: Cuidado General Del Horno

    16 - Cuidado General del Horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Busque el nombre de la parte en la tabla. •...
  • Page 88: Acabados Del Horno / Métodos De Limpieza

    17 - Acabados del Horno / Métodos de Limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. •...
  • Page 89: Limpieza De La Placa De Cocción

    18 - Limpieza de la Placa de Cocción Puede limpiar toda la placa de cocción utilizando un paño o LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN esponja embebidos en jabón. Una vez limpia, aclare y seque la superficie. Si queda alguna mancha más resistente, siga alguna de las recomendaciones que encontrará...
  • Page 90 18 - Limpieza de la Placa de Cocción Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Tapas de los quemadores y Limpiadores no abrasivos: agua caliente y Las parrillas son pesadas: tenga cuidado al parrillas detergente, Fantastic, Formula 409. Aclare levantarlas y colóquelas en una superficie (porcelana esmaltada sobre y seque de inmediato.
  • Page 91: Resolución De Los Problemas De Funcionamiento

    19 - Resolución de los Problemas de Funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. PROBLEMA PASOS PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS pantalla horno Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). Vuelva a conectar el quedaapagado circuito.
  • Page 92: Registro De Datos Para El Servicio

    19 - Resolución de los Problemas de Funcionamiento PROBLEMA PASOS PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS Los resultados no son los que cabía esperar Está utilizando los recipientes Lea la sección “Recipientes de cocina”. adecuados? La intensidad del quemador está Lea la sección “Uso de los mandos”. graduada correctamente? Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”.
  • Page 93: Duración De La Garantía

    - www.thevettagroup.com/servicerequest.a5w Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de - fulgor@adcoservice.com toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado - Número de teléfono gratuito: 1-855-4-fulgor...
  • Page 94 Note / Note / Nota...
  • Page 96 09FL8050 ed 08/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Sofia 36Sofia

Table des Matières