Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité dans les hôtels, motels et spécifiques à l’appareil autres foyers; dans les chambres d’hôtes. ▪ Le tiroir chauffant de l’appa- reil et son contenu deviennent ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES brûlants. CONSIGNES DE SECURITE ▪...
1 Consignes de sécurité fonctionnements. En cas d’anomalie de ▪ L'utilisation correcte des ti- fonctionnement de l’appareil ou de de- roirs est évoquée au chapitre mande de réparation, tenez compte des «Accessoires». indications figurant au chapitre «Service & Support». Si besoin, adressez-vous à Consignes d’utilisation notre service clientèle.
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Pour les cuisinières: une protection cui- Attention, risque de brûlure! sinière enfants peut être installée pour ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- protéger les enfants en bas âge. Ce sation. La porte de l’appareil devient dispositif est vendu dans le commerce.
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Eléments de commande et d’affichage 12:00 Ecran Touches d’action Afficheur numérique (durée/minuterie/ Bouton de réglage/Mise en marche de heure) l’appareil Touches de menu...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde de température Joint de porte Ventilation de l’espace de cuisson Sonde d’atmosphère...
3 Description de l’appareil ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson et ▸ Utiliser une plaque en acier inox à la place. ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson et , si la tempé- rature réglée est inférieure à 150 °C. En cas d’utilisation fré- quente, l’aspect de la surface peut changer.
4 Modes de cuisson ▸ Régler la fin au besoin. ▸ Mettre le tiroir chauffant de l’appareil en marche en sélectionnant . – Après écoulement de la durée réglée, le tiroir chauffant de l’appareil s’arrête auto- matiquement. Chauffe-plat Le «chauffe-plat» peut être sélectionné en l’absence de tiroir chauffant de l’appareil.
4 Modes de cuisson Chaleur voûte et sole Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 ℃ Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Mode de cuisson classique sur un niveau ▪ Gâteaux, biscuits, pains et rôtis Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir.
4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Pâtisseries à pâte levée et feuilletée, pains, tresses ▪ Soufflés, gratins ▪ Viande ▪ Produits surgelés et plats préparés Convient particulièrement pour la cuisson avec peu de matières grasses de pro- duits surgelés comme les frites au four ou les rouleaux de printemps. Il est possible de désactiver et réactiver la vapeur en cours de fonctionnement.
4 Modes de cuisson Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, pois- sons et saucisses ▪...
4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Pains, tresses, rôtis et gratins sur un niveau ▪ Cuisson à basse température 4.11 Air chaud humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
5 Utilisation Utilisation Les différents menus principaux ou fonctions se sélectionnent en effleurant la touche cor- respondante. Les touches à effleurement et les fonctions sélectionnées sont allumées en blanc, tandis que les autres fonctions sélectionnables sont allumées en orange. Les fonctions et réglages qui ne peuvent pas être sélectionnés ou modifiés dans les dif- férents menus sont grisés.
5 Utilisation Si l’écran indique «Versez de l’eau»: – le réservoir d’eau n’est pas poussé vers l’avant. – Un mode de fonctionnement ou une application en cours continuent. ▸ Pour fermer le message, sélectionner Si de l’eau doit être ajoutée: ▸...
5 Utilisation Contrôler et modifier les réglages ▸ Sélectionner le symbole du réglage souhaité. ▸ Pour modifier la valeur: Tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche. ▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage. –...
5 Utilisation Interruption du mode de cuisson/arrêt anticipé ▸ Sélectionner le mode de cuisson dans les réglages ou effleurer la touche – Un signal acoustique retentit. – Le mode de cuisson réglé est interrompu. – L’écran indique: « Chaleur résiduelle», ainsi que p. ex.: « air chaud interrom- pu».
5 Utilisation ▸ Confirmer la réduction ou la prolongation. Temps écoulé Une fois la durée réglée écoulée: – un signal acoustique retentit; – «Temps écoulé» s’affiche à l’écran. ▸ Pour fermer le message, sélectionner . Arrêter la minuterie avant terme ▸...
5 Utilisation ▸ La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement éliminés de l'es- pace de cuisson après chaque cuisson à la vapeur. ▸ Essuyer l’eau résiduelle et les salissures avec un chiffon doux, afin d’éviter la corro- sion et la formation d’odeurs. ▸...
6 GourmetGuide Un nouveau mode de cuisson peut être lancé à tout moment. GourmetGuide GourmetGuide comporte plusieurs programmes qui vous facilitent autant que pos- sible la préparation des plats. Les programmes suivants peuvent être appelés: Recettes Maintien au chaud * Cuisiner pro * Selon la version de logiciel Livre de recettes Un livre de recettes contient des recettes adaptées à...
6 GourmetGuide Pour les recettes issues des livres de recettes, un démarrage différé n’est possible que si l’espace de cuisson n’a pas besoin d’être préchauffé et si l’aliment à cuire ne doit pas être tourné ou remué pendant la recette par exemple. ▸...
Page 26
6 GourmetGuide Dans le cas de l’étape intermédiaire «Intervalle», le chauffage continue de fonc- tionner et la température de l’espace de cuisson reste constante. Dans le cas de l’étape intermédiaire «Pause», le chauffage s’arrête et la température de l’es- pace de cuisson baisse. Après une étape de pause ou d’intervalle, il est possible de régler un préchauf- fage.
6 GourmetGuide Modifier une recette Chaque recette – d’un livre de recettes ou de Mes recettes – peut être copiée et modi- fiée. ▸ Sélectionner le livre de recettes souhaité ou ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner une recette. – L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran. Modifier une étape ▸...
6 GourmetGuide Cuisiner pro se composent des applications suivantes: Pain Tresse Pâte feuilletée Laisser lever La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte durant la phase vapeur. L’afflux d’air froid prolonge la phase. Le pain peut alors recevoir trop de vapeur, ce qui lui donne une forme plate.
6 GourmetGuide Serviettes rafraîchissantes Avant de démarrer l’application: ▸ Humidifier et essorer les serviettes. ▸ Placer les serviettes dépliées dans le bac de cuisson perforé, ou: ▸ Les enrouler à la grosseur voulue et les placer dans le bac de cuisson perforé. Enveloppements chauds Avant de démarrer l’application: ▸...
7 EasyCook EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et ra- pide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les modes de cuisson ou les applications GourmetGuide adéquats avec les réglages et les accessoires correspondants.
8 Favoris ▸ Sélectionner . ▸ Le résumé du mode de fonctionnement s’affiche à l’écran. ▸ Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner . Vous pouvez modifier les valeurs réglées dans certaines limites. Favoris Il est possible d’enregistrer comme favoris jusqu’à 24 modes de cuisson et applications GourmetGuide et EasyCook avec leurs préréglages.
9 Trucs et astuces Trucs et astuces Résultat de la cuisson non satisfaisant… … pour des pâtisseries et des rôtis Résultat Remède ▪ La pâtisserie ou le rôti ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la ont belle allure. Mais durée.
10 Réglages utilisateur ▸ Utiliser la chaleur résiduelle pour les gratins: à partir d’une durée de 30 minutes, arrê- ter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement. ▸ Préchauffer le moins longtemps possible. ▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend. Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur «Masquer l’heure».
10 Réglages utilisateur Luminosité Il est possible de modifier la luminosité de l’écran. Ecran d’accueil * * Selon la version de logiciel Ce réglage utilisateur permet de définir le menu qui s’affiche sur l’écran au démarrage de l’appareil. Les menus suivants peuvent être sélectionnés: ▪...
10 Réglages utilisateur 10.7 Indications Des signaux acoustiques et des messages d’avertissement peuvent être désactivés ou arrêtés. Les signaux acoustiques importants (p. ex. minuterie, fin du fonctionnement et arrêt de l’appareil) ne peuvent pas être désactivés ou arrêtés. 10.8 Détartrer l’appareil Cette fonction permet de détartrer l’appareil ou d’interroger la durée de fonctionnement qui reste avant le prochain détartrage.
10 Réglages utilisateur Réservoir d’eau Avec le réglage «Automatique», le réservoir d’eau sort automatiquement lorsqu’il est vide. «Tip and go» «Tip and go» désigne le délai après lequel un mode de cuisson ou un programme démarre automatiquement, si tous les réglages nécessaires sont disponibles ou ont été effectués.
11 Entretien et maintenance Retirer la porte de l’appareil Risque de blessure dû aux pièces mobiles! Veillez à ce que personne n’introduise ses doigts dans les charnières de la porte. La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
11 Entretien et maintenance Retirer la grille de guidage ▸ Dévissez l’écrou moleté 1 situé à l’avant de la grille de guidage en tour- nant dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre. ▸ Ecarter légèrement la grille de gui- dage 2 de la vis et la retirer par l’avant.
12 Remédier soi-même aux dérangements ▸ Ré-introduire le réservoir d’eau. – La phase de rinçage démarre automatiquement. – L’écran indique: «Rinçage en cours.» ▸ Répéter la procédure autant de fois que nécessaire. Lors du dernier rinçage, l’eau est chauffée, ce qui peut provoquer de la buée sur la porte de l’appareil.
Page 42
12 Remédier soi-même aux dérangements … l’éclairage ne fonctionne pas uniquement Cause possible Remède ▪ Lampe halogène défectueuse. ▸ Appeler le service clientèle. … la durée de cuisson vous semble exceptionnellement longue Cause possible Remède ▪ L’appareil est raccordé en mo- ▸...
12 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique Echec du détartrage Appareil pas détartré. Cause possible Remède ▪ Produit détartrant inapproprié ▸ Procéder à un nouveau détartrage avec le détar- utilisé. trant prescrit. ▪ Le détartrage ne s’est pas dé- ▸...
13 Accessoires et pièces de rechange Coupure de courant prolongée Variante 1 * * Selon la version de logiciel Une première mise en service est effectuée après une coupure de courant prolongée. Il suffit cependant de régler à nouveau la langue et l’heure pour pouvoir réutiliser l’appa- reil;...
14 Caractéristiques techniques Livre de recettes 13.2 Accessoires spéciaux Informations sur: www.vzug.com 13.3 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Détartrant Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸...
à une vérification de la précision de la température. 14.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen n°: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle –...
15 Élimination 14.4 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation «EcoStandby». Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur «Masquer l’heure». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoS- tandby.
Index Détartrant............40 Détartrer Accessoires ..........11, 45 Echec ............. 44 Nettoyage ............ 38 Différence de brunissement......32 Accessoires spéciaux ......12, 46 Dimensions extérieures ........46 Activer/désactiver l’amenée de vapeur Domaine de validité..........2 ..............15 Durée..............20 Affichage de l’heure ........34 Etape de recette ..........
Page 50
Interrompre Préchauffage..........33, 47 Première mise en service........9 Créer une recette personnelle .... 26 Prolonger le fonctionnement ......22 Mode de cuisson ......... 21 Modifier une recette ........ 26 Recettes ............ 25 Intervalle ............26 Quantité de chargement......... 47 Questions ............
Page 51
16 Index Utilisation ............18 Vérifier le raccordement ......... 36 Versions de logiciel ......... 36 Volume............... 35...
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.