Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Краткое руководство пользователя...
Page 3
Contents English ................1 Français ............... 12 Deutsch................. 24 Italiano ................34 Español................. 43 Português..............52 Nederlands ..............61 Русский ............... 70...
Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
Page 6
Inserting and removing cards Follow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the card tray when your device is powered • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
Page 7
Go to HiCare. You can: • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums. • Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. •...
Page 10
For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.24 W/kg, and when properly worn on the body is 0.95 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 12
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
LTE is a trade mark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi- Fi Alliance.
Page 14
Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive EN50581:2012...
Page 15
Accessories : Adapters: HW-050100X01, X represent different plug type used, which can be C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K depending on your region. Batteries: HB3080G1EBW,HB3080G1EBC Earphone: MEMD1532B528000, HA1-3, 1293#+3283# 3.5MM-150 Software: KOB-L09C001B008 Note: Some software updates will be released by the manufacturer to fix some bug or enhance some function after place on the market.
Votre appareil en un coup d'œil Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que votre appareil vibre et que l'écran s'allume. •...
Insertion et retrait de cartes Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le support de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le support de carte à...
• Toucher l'onglet Service pour accéder au centre de services, à l'assistance téléphonique et aux informations du service clients. Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez : • Vous rendre sur http://consumer.huawei.com/en/pour télécharger les guides d'utilisation, consulter les questions fréquemment posées et utiliser des émulateurs pour tester des produits Huawei.
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Utilisation et sécurité...
Page 20
• Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
• Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule.
équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé...
Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Page 24
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.
LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Page 26
Adresse du fabricant Bâtiment Administratif, Quartier Général de Huawei Technologies, Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : Directive RoHS...
Page 27
Accessoires : Adaptateurs : HW-050100X01 (X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région) Batteries : HB3080G1EBW, HB3080G1EBC Écouteurs : MEMD1532B528000, HA1-3, 1293#+3283# 3.5MM-150 Logiciels: KOB-L09C001B008 Remarque: Les mises à...
Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert wird. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Statusanzeige Rückseitige...
Page 29
Einsetzen und Entfernen von Karten Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
Huawei-Foren einzuholen. • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten. Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei-Produkten verwenden.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Page 32
Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Page 33
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte.
Page 34
Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung...
Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Page 36
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification.
LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Panoramica del telefono Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. • Per accendere il dispositivo, premere a lungo il pulsante di accensione fino a quando il dispositivo vibra e lo schermo si accende. • Per spegnere il dispositivo, premere a lungo il pulsante di accensione e quindi toccare Indicatore di stato Fotocamera...
Page 39
Inserimento e rimozione schede Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Non inserire o rimuovere il vassoio per schede quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo.
Accedere a HiCare. È possibile: • Toccare la scheda Manuali per visualizzare le guide utente online. • Toccare la scheda Forum per richiedere assistenza nei forum Huawei. • Toccare la scheda Servizio per informazioni su centro servizi, linea di assistenza e servizio clienti.
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
Page 42
wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. • Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.
Page 43
provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi.
Page 44
è di 0,24 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,95 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
Page 45
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di Conformità) su http://consumer.huawei.com/certification.
LTE è un marchio di ETSI. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ®...
Page 47
Descripción rápida del dispositivo Para comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre y se encienda la pantalla. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y pulse Indicador de estado Cámara posterior...
Page 48
Inserción y extracción de tarjetas Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No extraiga ni inserte la bandeja para las tarjetas con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté...
Pulsar la pestaña Servicio para acceder al centro de servicios, a la línea de ayuda y a la información del servicio de atención al cliente. Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo siguiente: •...
Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
Page 51
• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté...
Page 52
zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así.
Page 53
0,24 W/kg, y de 0,95 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Page 56
Um vislumbre do seu dispositivo Antes de começar, vamos dar uma olhadela ao seu novo dispositivo. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o dispositivo vibre e o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar, e de seguida toque em Indicador de estado...
Page 57
Inserir e remover cartões Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o tabuleiro dos cartões quando o dispositivo estiver ligado. • Certifique-se de que o cartão está alinhado corretamente e que o tabuleiro está...
• Toque no separador Manuais para ver guias de utilizador online. • Toque no separador Fórum para pedir ajuda nos fóruns da Huawei. • Toque no separador Serviço para o centro de serviços, linha de ajuda e informações de serviço ao cliente.
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Page 60
sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. • Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está...
Page 61
ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos químicos.
Page 62
é de 0,24 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,95 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/ A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Page 65
Uw apparaat in het kort Laten we voor we van start gaan uw nieuwe apparaat eens wat nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/uitknop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm aangaat. • Als u uw telefoon wilt uitschakelen, houdt u de aan/uitknop ingedrukt en tikt u vervolgens op Statusindicator...
Page 66
SIM- of microSD-kaarten installeren of verwijderen Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. • Installeer of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon ingeschakeld is. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart op de juiste manier in de kaartlade is geplaatst en houd de kaartlade recht wanneer u hem in de telefoon schuift.
• Op de tabbladen Hand-leidingen tikken voor online gebruikershandleidingen. • Op de tabbladen Forum tikken om om hulp te vragen op de Huawei forums. • Op de tabbladen Dienst tikken voor informatie van het dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice.
Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Page 69
kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn. • Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden.
Page 70
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken.
Page 71
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor bedraagt 0,24 W/kg en op het lichaam gedragen 0,95 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification.
Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Page 74
Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует и его экран не включится. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Индикатор...
Page 75
Установка и извлечение карт Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте слот для карт, когда устройство включено. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве. Будьте...
Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководства пользователя, посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы и протестировать устройства Huawei на эмуляторах.
Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера...
Page 78
рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения. • Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям...
причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
использовании устройства около уха составляет 0,24 Вт/кг, при правильном ношении на теле 0,95 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми...
Page 81
Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн. Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: Некоторые...
Page 82
проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Page 96
Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your device last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication.