IT
Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile
unicamente con un fusibile con tensione di esercizio corrispondente. Osservare la stampigliatura sulla cassa. Se il fusibile continua a saltare,
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
37
POWER ON / OFF
EN
On / Off switch for the power supply of the device.
DE
Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.
FR
Interrupteur On/Off pour la tension d'alimentation de l'appareil.
ES
Interruptor de encendido/apagado del equipo.
PL
Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia.
IT
Interruttore di accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica del dispositivo.
38
SATELLITE OUT RIGHT
EN
Speakon-compatible output for controlling one to four LD CURV 500
the combination of LD CURV 500
for the control of the LD CURV 500
expansion subwoofer LD CURV 500
DE
Speakon kompatibler Ausgang für die Ansteuerung von bis zu vier LD CURV 500
Stereo-Set (bzw. die Kombination von LD CURV 500
LD CURV 500
S Subwoofers für die Ansteuerung der LD CURV 500
®
durch den Satelliten-Ausgang des Erweiterungs-Subwoofers LD CURV 500
FR
Sortie sur connecteur compatible Speakon pour l'alimentation d'un maximum de quatre satellites LD CURV 500
CURV 500
PS (Power Set) ou une combinaison LD CURV 500
®
de basses LD CURV 500
S pour alimenter les satellites LD CURV 500
®
sont alimentés par la sortie satellite de l'extension de caisson de basses LD CURV 500
ES
Salida compatible Speakon para conectar hasta 4 satélites LD CURV 500
estéreo (o la combinación de LD CURV 500
500
S para los satélites izquierdos LD CURV 500
®
SATELLITE OUT RIGHT del subwoofer de extensión LD CURV 500
PL
Wyjście kompatybilne ze standardem Speakon do sterowania maks. czterema głośnikami satelitarnymi LD CURV 500
LD CURV 500
PS Power Set jako zestawu stereo (lub kombinacji LD CURV 500
®
satelitarnego LEFT (lewe) subwoofera LD CURV 500
głośnikiem satelitarnym LD CURV 500
OUT RIGHT).
IT
Uscita Speakon compatibile per collegare fino a quattro satelliti LD CURV 500
configurazione stereo (o la combinazione di LD CURV 500
subwoofer di estensione LD CURV 500
mediante l'uscita del satellite SATELLITE OUT RIGHT del subwoofer di estensione LD CURV 500
39
RELEASE BUTTON / ENTRIEGELUNGSKNOPF / BOUTON DE VERROUILLAGE / PULSADOR DE BLOQUEO / PRZYCISK ODBLOKOWANIA /
PULSANTE DI SBLOCCO
EN
Now slide a CURV 500
satellite (LD CURV 500
®
pressing the spring-loaded release button on the side of the satellite. Ensure that the two guide rails of the satellite (40) properly slide into the
grooves (41) of the SmartLink
®
release the button to lock the connection and to bring the button back to its original position. Proceed in the same manner as described above to add
other satellites.
DE
Schieben Sie einen CURV 500
während Sie den gefederten Entriegelungsknopf an der Seite des Satelliten drücken. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Führungsschienen des
Satelliten (40) korrekt in die Nuten (41) auf der Oberseite des SmartLink
Sitz zu gewährleisten und die Verbindung der Kontakte beider Komponenten herzustellen. Lösen Sie nun den Druck auf den Entriegelungsknopf um
ihn wieder in die Ursprungsposition zu bringen und die Verbindung zu verriegeln. Gehen Sie in der gleichen, zuvor beschriebenen Weise vor, um das
System um weitere Satelliten zu erweitern.
FR
Poussez un satellite CURV 500
appuyant sur le bouton de verrouillage à ressort situé sur le côté du satellite. Attention à introduire correctement les deux rails de guidage du
satellite (40) dans les rainures (41) du dessus de l'adaptateur SmartLink
liaison des contacts entre les deux composants. Relâchez alors la pression sur le bouton de verrouillage, pour le faire revenir en sa position d'origine
assurant le verrouillage. Procédez de la même façon pour monter plusieurs satellites.
ES and LD CURV 500
PES) requires the use of the satellite output LEFT (left) on the LD CURV 500
®
®
satellites on the left. The LD CURV 500
®
SE (SATELLITE OUT RIGHT).
®
ES und LD CURV 500
®
®
ES y LD CURV 500
®
. La conexión de los satélites derechos LD CURV 500
®
S do sterowania lewym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500
®
następuje poprzez wyjście głośnika satelitarnego rozszerzenia subwoofera LD CURV 500
®
ES e LD CURV 500
®
S per il controllo dei satelliti LD CURV 500
®
SAT) from the rear onto the SmartLink
®
adapter or of the lower satellites, in order to ensure a tight fit and establish a contact for both components. Now
Satelliten (LD CURV 500
®
®
(LD CURV 500
SAT) de l'arrière vers l'adaptateur SmartLink
®
®
satellites. The use of the LD CURV 500
®
satellites on the right are controlled by the satellite output of the
®
Satelliten. Der Einsatz des LD CURV 500
®
PES) erfordert die Verwendung des Satelliten-Ausgangs LEFT (links) des
®
Satelliten links. Die Ansteuerung der LD CURV 500
®
SE (SATELLITE OUT RIGHT).
®
ES et LD CURV 500
PES, il faut utiliser la sortie Satellite LEFT (gauche) du caisson
®
disposés à gauche. De même, les satellites LD CURV 500
®
SE (SATELLITE OUT RIGHT).
®
. Si emplea los modelos Power LD CURV 500
®
PES), deberá usar la salida de satélites LEFT (izquierda) del subwoofer LD CURV
®
SE.
®
ES i LD CURV 500
®
. Se si utilizza il modello LD CURV 500
®
PES) è necessario impiegare l'uscita satellite LEFT (sinistra) del
®
a sinistra. I satelliti LD CURV 500
®
®
SAT) von hinten auf den SmartLink
®
Adapters, bzw. des unteren Satelliten eingeführt werden, um einen festen
ou du satellite inférieur, afin d'assurer une fixation correcte et une bonne
®
PS Power Set as a Stereo Set (or
®
Satelliten rechts erfolgt
®
. Pour utiliser en stéréo le LD
®
se realizará mediante la salida de satélite
®
. Zastosowanie zestawu
®
PES) wymaga użycia wyjścia głośnika
®
. Sterowanie prawym
®
PS Power in
®
a destra sono controllati
®
SE.
®
adapter (LD CURV 500
SLA) until it stops, while
®
Adapter (LD CURV 500
SLA) bis zum Anschlag,
®
®
(LD CURV 500
SLA) bien à fond, tout en
®
®
S Subwoofer
®
PS Power Sets als
®
disposés à droite
®
PS en configuración
®
SE (SATELLITE
®
29