LD Systems CURV 500 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CURV 500 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
操作说明书
操作說明書
CURV 500
PORTABLE ARRAY SYSTEM WITH 4-CHANNEL MIXER
LDCURV500 SERIES
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LD Systems CURV 500 Série

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 ® PORTABLE ARRAY SYSTEM WITH 4-CHANNEL MIXER LDCURV500 SERIES...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 内容 / 內容 ENGLISH POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 59-60 PREVENTIVE MEASURES INTRODUCTION WPROWADZENIE 60-61 SETUP BUDOWA PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA 62-67 CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS 6-11 LD CURV 500 ®...
  • Page 3: English

    YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Page 4: Introduction

    CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
  • Page 5: Setup

    SETUP In order to allow for a wide variety of configuration options, the LD Systems CURV 500 ® array system is designed to be modular. Described below is ES Entertainer Set.
  • Page 6: Connections, Controls And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS LDCURV500S INPUT MIC/HI-Z Balanced microphone or instrument input (XLR / 6.3 mm jack combo). It is also possible to use an unbalanced microphone or instrument cable (mono jack). Pay attention to the setting of switch 2, as described below. NOTE: The XLR input socket is designed for the 12 V phantom power supply of a condenser microphone.
  • Page 7 POWER LED Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on. POWER CONNECTOR WITH FUSE HOLDER IEC power socket with built-in fuse holder. An appropriate power cord is included in the delivery. IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse corresponding to the operating voltage.
  • Page 8: Aux Input

    EQUALIZER LOW CH 1 Equalizer bass band for channel 1 (CH 1). When turned to the left, levels are lowered, when turned to the right, they are raised. In the centre position (resting point), the equalizer is inactive. LEVEL DFX CH 1 Controller for adding the signal from channel 1 (Effects Send) to the internal digital effects device (effect volume channel 1).
  • Page 9 MONO / STEREO To have a Mono summed output signal on the mixer, the MONO / STEREO (26) switch on the mixer control panel must be pressed down in the MONO position. If the MONO / STEREO switch is not pressed down, the output signal is in stereo. MAIN LED If an audio signal is present on the sum channel, the LED lights up green.
  • Page 10 SYSTEM IN CURV 500 S Subwoofer (SYSTEM OUT Nº 6 -> SYSTEM IN Nº 33). A suitable 5-pin XLR system cable is included. Female 5-pin XLR socket to connect the CURV 500 ® NOTE: Use only shielded 5-pin XLR cables with parallel signal lines and full pin assignment. Some commercially available 5-pin XLR cables do not SE as a subwoofer expansion, the MONO / STEREO (26) switch on the mixer necessarily possess the full pin assignment.
  • Page 11: Locking System

    M3 THREAD M3 thread to secure the LD CURV 500 ® satellites in permanent installations. LOCKING SYSTEM CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Flange for 1 to 2 satellites (upright position). SATELLITE 3 / 4 Flange for 3 to 4 satellites (forward tilt position). INPUT SIGNAL Speakon-compatible speaker input.
  • Page 12: Ld Curv 500 ® Sets, Expansions And Accessories

    LD CURV 500 SETS, EXPANSIONS AND ACCESSORIES ® LD CURV 500 ® Set Contents: 1 x LD CURV 500 ® S Subwoofer 1 x LD CURV 500 ® DB Distance Bar 1 x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ®...
  • Page 13 LD CURV 500 ® PES(W) Set Contents: 1 x LD CURV 500 ® SE Subwoofer Extension 1 x LD CURV 500 ® DB Distance Bar 1 x LD CURV 500 ® SLA SmartLink ® Adapter 4 x LD CURV 500 SAT Satellite ®...
  • Page 14 LD CURV 500 ® Distance bar LD CURV 500 ® Tripod base + Distance bar LD CURV 500 CABLE1 ® Speaker cable with Speakon-compatible plugs (2.2 m) LD CURV 500 ® CABLE2 Speaker cable with Speakon-compatible plugs on terminal block (3 m) LD CURV 500 ®...
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Model name CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type: Portable array system entertainer set Portable array system av set Portable array system power set Rated system power (RMS): 460 W 380 W 920 W Number of satellites: Number of adaptors: Number of subwoofers: Max.
  • Page 16: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
  • Page 17: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Page 18: Einführung

    SmartLink ® -Adapter betrieben werden. Die nur 12 x 12 cm großen Elemente sind mit LD Systems eigener WaveAhead -Technik ausgestattet, ein 4“ und drei 1“ Treiber sorgen für eine kohärente und extrem detaillierte Wiedergabe mit hohem Druck und ®...
  • Page 19: Aufbau

    Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewollte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus. AUFBAU Um eine Vielzahl verschiedener Konfigurationsmöglichkeiten zu ermöglichen, ist das LD Systems CURV 500 ® Array-System modular aufgebaut. Repräsen- ES Entertainer Sets.
  • Page 20: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE INPUT MIC/HI-Z Symmetrischer Mikrofon-, bzw. Instrumenten-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung von unsymmetrischen Mikrofon- bzw. Instru- mentenkabeln (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Achten Sie auf die Einstellung des Schalters 2, wie nachfolgend beschrieben. Hinweis: An der XLR-Eingangsbuchse liegt für die Spannungsversorgung eines Kondensatomikrofons eine 12V Phantomspeisung an.
  • Page 21 SYSTEM OUT CURV 500 SE Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen der CURV 500 ® SE Subwoofer Erweiterung, bzw. des CURV 500 ® PES Power Erweiterungs Sets. Bei der Verwen- SE Subwoofer Erweiterung, muss der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld heruntergedrückt sein (MONO). Das dung der CURV 500 ®...
  • Page 22: Aux Input

    EQUALIZER HIGH CH 1 Equalizer Höhenband für den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rast- punkt) ist der Equalizer inaktiv. EQUALIZER LOW CH 1 Equalizer Bassband für den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rast- punkt) ist der Equalizer inaktiv.
  • Page 23 HOLD TO LINK Um die interne Bluetooth-Einheit mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken und halten Sie den HOLD to LINK-Taster für ca. 3 Sekunden bis die Bluetooth-LED (24) rythmisch blinkt (ca. 2 Hz), aktivieren Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberflä- che nach verfügbaren Geräten.
  • Page 24 Die Subwoofer-Erweiterung LD CURV 500 ® SE dient einzeln eingesetzt dazu, die Bassabstrahlung des LD CURV 500 ® Array Systems zu ergänzen. Dar- über hinaus ermöglicht die Subwoofer-Erweiterung den Anschluss zusätzlicher LD CURV 500 ® Satelliten. Die intelligente Signal-Ansteuerung erfolgt S Subwoofer integrierten DSP (Digitaler Signalprozessor) via des 5-Pol XLR Systemkabels, zusätzliche System-Einstellungen durch den im LD CURV 500 ®...
  • Page 25 ENTRIEGELUNGSKNOPF Satelliten (LD CURV 500 SAT) von hinten auf den SmartLink Adapter (LD CURV 500 SLA) bis zum Anschlag, während Sie Schieben Sie einen CURV 500 ® ® ® ® den gefederten Entriegelungsknopf an der Seite des Satelliten drücken. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Führungsschienen des Satelliten (40) korrekt in die Nuten (41) auf der Oberseite des SmartLink Adapters, bzw.
  • Page 26: Ld Curv 500 ® Sets, Erweiterungen Und Zubehör

    LD CURV 500 SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHÖR ® LD CURV 500 ® Set enthält: 1x LD CURV 500 ® S Subwoofer 1x LD CURV 500 ® DB Distanzstange 1x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ® 4x LD CURV 500 ®...
  • Page 27 LD CURV 500 ® PES(W) Set enthält: 1x LD CURV 500 ® SE Subwoofer-Erweiterung 1x LD CURV 500 ® DB Distanzstange 1x LD CURV 500 ® SLA SmartLink ® Adapter 4x LD CURV 500 SAT Satellit ® CABLE3 5-Pol XLR Systemkabel (10 m) 1x LD CURV 500 ®...
  • Page 28 LD CURV 500 ® Distanzstange LD CURV 500 ® Stativ-Basis + Distanzstange LD CURV 500 CABLE1 ® Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Lautsprecherkabel Speakon-kompatibler Stecker auf Klemmblock (3 m) LD CURV 500 ® CABLE3 5-Pol XLR Systemkabel (10 m) LD CURV 500 ®...
  • Page 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Typ: Mobiles Array-System – Entertainer-Set Mobiles Array-System – AV-Set Mobiles Array-System – Power-Set Nennleistung (RMS): 460 W 380 W 920 W Anzahl Satelliten: Anzahl Adapter: Anzahl Subwoofer: Max. Dauerschalldruck (SPL): 122 dB 116 dB 128 dB Max.
  • Page 30: Herstellererklärungen

    Abmessungen Subwoofer 325 x 383 x 491 mm (B x H x T): Abmessungen Satellit 122 x 122 x 122 mm (B x H x T): Abmessungen SmartLink ® -Ad- 122 x 57 x 122 mm apter (B x H x T): Gewicht Subwoofer: 16,5 kg Gewicht Satellit:...
  • Page 31: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
  • Page 32: Introduction

    ® eux via l’adaptateur SmartLink . Ces éléments ne mesurent que 12 x 12 cm ; ils intègrent la technologie WaveAhead , exclusivité LD Systems. Un haut- ® ® parleur de médium de 4» (100 mm) et trois tweeters de 1» (25 mm) assurent une restitution cohérente et extrêmement détaillée, avec un niveau sonore élevé...
  • Page 33: Montage

    Pour éviter l’émission de bruits parasites lors de la mise sous tension/hors tension d’appareils audio connectés, allumez toujours le système de sonorisation en dernier et éteignez-le toujours en premier. MONTAGE Afin de permettre de nombreuses possibilités de configuration, le système array LD Systems CURV 500 est conçu de façon modulaire. C’est le système ®...
  • Page 34: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS INPUT MIC/HI-Z Entrée micro symétrique / entrée instrument (connecteur Combo, mixte XLR / jack 6,35 mm) Cette entrée est compatible avec un signal asymétrique (issu d’une source possédant un connecteur jack mono). Attention à la position du sélecteur 2, comme décrit ci-après. Précision importante : L’entrée XLR possède une tension d’alimentation fantôme 12 V, pour utilisation d’un microphone statique.
  • Page 35 POWER LED Cette LED s’allume lorsque l’appareil est correctement relié au secteur et sous tension. EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Le câble secteur correspondant est livré. CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre.
  • Page 36: Aux Input

    EQUALIZER LOW CH 1 Potentiomètre de réglage des graves du canal 1 (CH 1) Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif. LEVEL DFX CH 1 Potentiomètre de réglage du niveau de départ effet du canal 1 vers le multieffet numérique interne.
  • Page 37 MONO / STEREO Pour sommer en mono le signal de sortie stéréo du mixeur, enfoncez le sélecteur MONO / STEREO en position MONO. Si le sélecteur MONO / STEREO n’est pas enfoncé, le signal de sortie est stéréo. MAIN LED Cette LED s’allume en vert dès qu’un signal audio est présent sur le bus des généraux.
  • Page 38 GROUND LIFT Ce sélecteur de levage de masse peut éviter des ronflettes (boucles de masse), susceptibles de survenir dès que le caisson de basses LD CURV 500 ® S et l’extension LD CURV 500 SE sont reliés à des prises secteurs différentes, ne possédant pas le même potentiel de masse. ®...
  • Page 39: Rainures De L'adaptateur Smartlink

    RAILS DE GUIDAGE DU SATELLITE LD CURV 500 RAINURES DE L’ADAPTATEUR SMARTLINK ® DU SATELLITE LD CURV 500 FILETAGE M3 en installation fixe. Filetage M3 pour sécurisation des satellites LD CURV 500 ® SYSTÈME DE VERROUILLAGE CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Puits pour 1 à...
  • Page 40: Ld Curv

    SETS LD CURV 500 , COMPLÉMENTS ET ACCESSOIRES ® LD CURV 500 ® Composition du set : 1 x caisson de basses LD CURV 500 ® 1 x barre support LD CURV 500 ® 1 x adaptateur SmartLink LD CURV 500 ®...
  • Page 41 LD CURV 500 ® PES(W) Composition du set : 1 x extension caisson de basses LD CURV 500 ® 1 x barre support LD CURV 500 ® 1 x adaptateur SmartLink ® LD CURV 500 ® 4 x satellites LD CURV 500 ®...
  • Page 42 LD CURV 500 ® Barre d’espacement LD CURV 500 ® Base/pied + barre support LD CURV 500 CABLE1 ® Câble haut-parleur avec connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m) LD CURV 500 ® CABLE2 Câble haut-parleur, connecteur compatible Speakon vers bornier (longueur 3 m) LD CURV 500 ®...
  • Page 43: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Référence : CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type : Système line array portable Système line array portable Système line array portable "Power "Audio/Video Set" "Entertainer Set" Set" Puissance de Sortie Nominale 460 W 380 W 920 W (eff.): Nombre de Satellites Array Nombre d'Adaptateurs : Nombre de Caissons de Basses : Niveau Maximal de Pression...
  • Page 44: Declarations

    Alimentation : à découpage, avec correcteur de facteur de puissance Embase Secteur : 100 à 240 V, 50/60 Hz Tension d'alimentation : Consommation maximale : 900 W Température de fonctionnement : 0°C … 50°C 10% - 70% rel. (sans condensation) Taux d'hygrométrie : Dimensions Caisson de Basses 325 x 383 x 491 mm (L x H x P) :...
  • Page 45: Español

    Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
  • Page 46: Introducción

    ® ® de LD Systems, cuyo arreglo de un motor de 4” y tres de 1” permite obtener un sonido coherente y de gran detalle con unos agudos potentes y dinámicos. El subwoofer bass reflex de 10” aloja el amplificador de clase D controlado por DSP del CURV 500 , e integra limitador, protecciones contra cortocircuito, ®...
  • Page 47: Montaje

    No coloque el subwoofer sobre una mesa. Para evitar chasquidos no deseados al encender los equipos conectados, encienda el sistema siempre el último y apáguelo el primero. MONTAJE de LD Systems tiene un diseño modular para permitir muchas configuraciones. A continuación, se describe el modelo El sistema de array CURV 500 ®...
  • Page 48: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES INPUT MIC/HI-Z Entrada balanceada de micro o de instrumento (combo XLR/jack de 6,3 mm). Es posible usar un cable de micro o instrumento no balanceado (jack mono). Tenga en cuenta la posición del botón 2 (ver a continuación). Nota: En el conector de entrada por XLR hay una tensión de 12 V para la alimentación fantasma de un micrófono de condensador.
  • Page 49 POWER LED El LED se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red eléctrica. TOMA ELÉCTRICA Y PORTAFUSIBLES Toma IEC con portafusibles integrado. Se suministra con el cable eléctrico apropiado. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro de las mismas características (serigrafiadas en el equipo).
  • Page 50: Aux Input

    EQUALIZER LOW CH 1 Control de bajos del canal 1 (CH 1). Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realzarlos. En la posición central de reposo, el control está inactivo. LEVEL DFX CH 1 Control para mezclar la señal del canal 1 (envío de efecto) con el procesador digital integrado (nivel de efecto del canal 1). El control giratorio 31 permite seleccionar el efecto.
  • Page 51 MONO / STEREO Para tener una señal de salida mono del mezclador, deje pulsado el botón MONO / STEREO (posición MONO). Si el botón MONO / STEREO no está pulsado, la señal de salida será estéreo. MAIN LED El LED se iluminará de color verde al detectar señal de audio en el canal de mezcla. Cuando el sistema de array LD CURV 500 está...
  • Page 52 GROUND LIFT Esta función puede evitar los zumbidos de masa que se producen cuando se conectan los subwoofers LD CURV 500 ® S y LD CURV 500 ® SE con diferen- tes potenciales de tierra. SYSTEM IN CURV 500 XLR hembra de 5 pines para conectar al subwoofer CURV 500 S (conector 6 SYSTEM OUT ->...
  • Page 53: Input Signal

    PULSADOR DE BLOQUEO (LD CURV 500 SAT) en las ranuras del adaptador SmartLink (LD CURV 500 SLA), desde la parte posterior hasta que Deslice un satélite CURV 500 ® ® ® ® llegue al final, mientras mantiene presionado el pulsador de bloqueo con resorte situado en el lateral del satélite. Asegúrese de que las dos guías de carril del satélite (40) se insertan correctamente en las ranuras (41) de la parte superior del adaptador SmartLink o del satélite inferior, para ®...
  • Page 54: Ld Curv 500 ® Sets, Expansions And Accessories

    LD CURV 500 SETS, EXPANSIONS AND ACCESSORIES ® LD CURV 500 ® El modelo incluye: 1 subwoofer LD CURV 500 ® 1 mástil LD CURV 500 ® 1 adaptador SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 satélites LD CURV 500 ®...
  • Page 55 LD CURV 500 ® PES(W) El modelo incluye: 1 subwoofer de extensión LD CURV 500 ® 1 mástil LD CURV 500 ® 1 adaptador SmartLink ® LD CURV 500 ® 4 satélites LD CURV 500 ® CABLE3 con XLR de 5 pines (10 m) 1 cable LD CURV 500 ®...
  • Page 56 LD CURV 500 ® Mástil LD CURV 500 ® Base soporte + mástil LD CURV 500 ® CABLE1 Cable de altavoz con conectores compatibles Speakon (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Cable de altavoz con conector compatible Speakon a bloque de terminales (3 m) LD CURV 500 ®...
  • Page 57: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema de array portátil Entertainer Sistema de array portátil AV Sistema de array portátil Power Potencia nominal del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Número de satélites: Número de adaptadores: Número de subwoofers: Máx.
  • Page 58: Declaración Del Fabricante

    Consumo de potencia (máx.): 900 W Rango de temperatura: 0 a 50 °C Rango de humedad: 10% a 70% relativa (sin condensación) Dimensiones del subwoofer 325 x 383 x 491 mm (An x Al x F): Dimensiones del satélite 122 x 122 x 122 mm (An x Al x F): Dimensiones del adaptador 122 x 57 x 122 mm...
  • Page 59: Polski

    Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Page 60: Wprowadzenie

    łatwy do konfiguracji system Array z maksymalnie 4 głośnikami satelitarnymi, które można ® ze sobą spiąć i które współpracują z adapterem SmartLink . Elementy o wymiarach 12 x 12 cm wyposażone są we własną technikę LD Systems WaveAhead ® ®...
  • Page 61: Budowa

    Nie wolno ustawiać urządzenia bezpośrednio na krawędzi. Nie ustawiać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń przy włączaniu podłączonych urządzeń, zawsze należy włączać system jako ostatnie i wyłączać jako pierwsze urządzenie. BUDOWA Aby umożliwić szereg różnych opcji konfiguracji, urządzenie LD Systems CURV 500 w systemie Array posiada konstrukcję modułową. Poniżej opisano ®...
  • Page 62: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wyświetlacza

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA INPUT MIC/HI-Z Symetryczne wejście mikrofonowe lub instrumentalne (XLR/combo jack 6,3 mm). Możliwe jest także użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego lub instrumentalnego (jack mono). Należy zwrócić uwagę na ustawienie przycisku 2, jak opisano poniżej. Wskazówka: do gniazda wejściowego XLR podawane jest zasilanie fantomowe 12 V do zasilania mikrofonu kondensatorowego.
  • Page 63 POWER LED Dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone. GNIAZDO SIECIOWE Z PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik zgodny z napięciem roboczym. Zwrócić uwagę na oznaczenie na obudowie. Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować...
  • Page 64: Aux Input

    EQUALIZER LOW CH 1 Korektor tonów niskich dla kanału 1 (CH 1). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest nieaktywny. LEVEL DFX CH 1 Regulator dodawania sygnału kanału 1 (efekt Send) do wewnętrznego cyfrowego urządzenia tworzącego efekty (głośność efektu kanał 1). Wybór ustawienia wstępnego efektu następuje za pomocą...
  • Page 65 MONO / STEREO Aby sygnał wyjściowy pulpitu mikserskiego nadawany był jako mono, należy ustawić przełącznik MONO/STEREO w pozycji wciśniętej (MONO). Jeżeli przełącznik MONO/STEREO nie jest wciśnięty, sygnał wyjściowy nadawany jest jako stereo. MAIN LED Jeżeli na kanale sumy podawany jest sygnał audio, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Jeżeli system Array LD CURV 500 ®...
  • Page 66 GROUND LIFT Ta funkcja może zapobiec powstawaniu przydźwięków, gdy subwoofery LD CURV 500 SE są podłączone do różnych potencjałów ® S i LD CURV 500 ® uziemienia. SYSTEM IN CURV 500 Żeńskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia subwoofera CURV 500 S (SYSTEM OUT nr 6 ->...
  • Page 67: Input Signal

    PRZYCISK ODBLOKOWANIA Wsunąć głośnik satelitarny CURV 500 (LD CURV 500 SAT) od tyłu do adaptera SmartLink (LD CURV 500 SLA) do oporu, równocześnie wciskając sprę- ® ® ® ® żynowy przycisk odblokowania z boku głośnika. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby obie prowadnice głośnika satelitarnego (40) zostały prawidłowo wsunięte w rowki (41) na górze adaptera SmartLink lub dolnego głośnika satelitarnego w celu zapewnienia stabilnego osadzenia głośnika i utworzenia ®...
  • Page 68: Zestawy Ld Curv 500®, Rozszerzenia I

    ZESTAWY LD CURV 500®, ROZSZERZENIA I LD CURV 500 ® Zawartość zestawu: 1 x subwoofer LD CURV 500 ® 1 x drążek dystansowy LD CURV 500 ® 1 x adapter LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 4 x głośnik satelitarny LD CURV 500 ®...
  • Page 69 LD CURV 500 ® PES(W) Zawartość zestawu: 1x rozszerzenie subwoofera LD CURV 500 ® 1 x drążek dystansowy LD CURV 500 ® 1 x adapter LD CURV 500 ® SLA SmartLink ® 4 x głośnik satelitarny LD CURV 500 ® CABLE3 (10 m) 1 x kabel systemowy 5-stykowy XLR LD CURV 500 ®...
  • Page 70 LD CURV 500 ® Drążek dystansowy LD CURV 500 ® Podstawa statywu + drążek dystansowy LD CURV 500 ® CABLE1 Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon (2,2 m) LD CURV 500 ® CABLE2 Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon na bloku zaciskowym (3 m) LD CURV 500 CABLE3 ®...
  • Page 71: Specyfikacje

    SPECYFIKACJE Nazwa modelu CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Przenośny zestaw rozrywkowy w Przenośny zestaw AV w układzie Przenośny zestaw zasilający w Typ: układzie Array układzie Array Array Nominalna moc systemu (RMS): 460 W 380 W 920 W Liczba głośników satelitarnych: Liczba adapterów: Liczba subwooferów: Maks.
  • Page 72: Deklaracje Producenta

    Adapter SmartLink ® , obudowa: powlekana proszkowo zasilacz impulsowy z korekcją Zasilanie: współczynnika mocy Złącze zasilania: Napięcie robocze: AC 100–240 V, 50/60 Hz Zużycie energii (maks): 900 W Zakres temperatur: 0 °C – 50 °C Zakres wilgotności: wilg. względna 10 % – 70 % (bez kondensacji) 325 x 383 x 491 mm Subwoofer, wymiary...
  • Page 73: Italiano

    Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
  • Page 74: Introduzione

    ® ® di LD Systems, di un driver 4” e di tre driver 1” che assicurano una riproduzione coerente ed estremamente dettagliata, dagli acuti potenti e dinamici. Il subwoofer bass reflex 10” alloggia l’amplificatore di classe D controllato dal DSP del CURV 500 ®...
  • Page 75: Installazione

    è consigliabile aver cura di accendere sempre il sistema per ultimo e di spegnerlo per primo. INSTALLAZIONE di LD Systems ha una struttura modulare che consente una molteplicità di opzioni di configurazione. Di seguito è descritto Il sistema array CURV 500 ®...
  • Page 76: Connessioni, Comando E Visualizzazione

    CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE INPUT MIC/HI-Z Ingresso microfono bilanciato o strumenti (combo XLR/jack da 6,3 mm). È anche possibile utilizzare cavi microfono o strumenti non bilanciati (jack mono). Prestare attenzione all’impostazione dell’interruttore 2, come descritto di seguito. Nota: sulla presa d’ingresso XLR, per l’alimentazione di tensione di un microfono a condensatore è...
  • Page 77 POWER LED Il LED si accende non appena il dispositivo viene correttamente connesso alla rete elettrica e acceso. PRESA DI ALIMENTAZIONE E PORTAFUSIBILE Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile unicamente con un fusibile con tensione di esercizio corrispondente.
  • Page 78 LEVEL DFX CH 1 Regolatore per il missaggio del segnale del canale 1 (invio effetto) del dispositivo effetti digitale interno (livello effetti canale 1). Per selezionare il preset effetti utilizzare la manopola DFX PRESETS n. 31. LED CH 2 Se sull’ingresso del canale 2 (CH 2) è presente un segnale audio, il LED si accende in verde; se il LED si accende in rosso significa che il canale funzio- na al limite di distorsione.
  • Page 79 nella gamma limite, il LED indicatore diventa rosso. Una breve accensione non è un segnale critico poiché il limitatore audio interno esclude sovra- modulazioni. È opportuno evitare l’accensione permanente abbassando il picco di ingresso. MAIN LEVEL Regolatore di volume del canale di missaggio. Ruotare a sinistra per abbassare il volume generale, a destra per alzarlo. SUB LEVEL Impostazione del rapporto di volume del subwoofer rispetto agli altoparlanti dei satelliti.
  • Page 80: Power Led

    PES Power si utilizza per realizzare un sistema di sonorizzazione stereo, il pulsante MONO / STEREO (26) deve passa a mono. Se il set di estensione CURV 500 ® essere in posizione STEREO senza essere premuto. Se su INPUT LINE 3 / 4 del subwoofer LD CURV 500 ®...
  • Page 81 SATELLITE OUT RIGHT Uscita Speakon compatibile per collegare fino a quattro satelliti LD CURV 500 PS Power in configurazione ste- ® . Se si utilizza il modello LD CURV 500 ® reo (o la combinazione di LD CURV 500 PES) è necessario impiegare l’uscita satellite LEFT (sinistra) del subwoofer di estensione ®...
  • Page 82: Modelli, Estensioni E Accessori Ld Curv 500

    MODELLI, ESTENSIONI E ACCESSORI LD CURV 500 ® LD CURV 500 ® Il modello comprende: 1 subwoofer LD CURV 500 ® 1 asta distanziatrice LD CURV 500 ® 1 adattatore SmartLink ® LD CURV 500 ® 4 satelliti LD CURV 500 ®...
  • Page 83 LD CURV 500 ® PES(W) Il modello comprende: 1 subwoofer di estensione LD CURV 500 ® 1 asta distanziatrice LD CURV 500 ® 1 adattatore SmartLink ® LD CURV 500 ® 4 satelliti LD CURV 500 ® 1 cavo di sistema XLR a 5 poli LD CURV 500 CABLE3 (10 m) ®...
  • Page 84 LD CURV 500 ® Asta distanziatrice LD CURV 500 ® Base stativo + asta distanziatrice LD CURV 500 ® CABLE1 Cavo altoparlante con connettori Speakon compatibili (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Cavo altoparlante Speakon compatibile, connettore su morsettiera (3 m) LD CURV 500 ®...
  • Page 85: Specifiche

    SPECIFICHE Denominazione del modello CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema di array portatile Entertainer Sistema di array portatile AV Sistema di array portatile Power Potenza nominale del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Numero di satelliti: Numero di adattatori: Numero di subwoofer: Max SPL (continuo): 122 dB...
  • Page 86: Dichiarazioni Del Produttore

    Consumo di potenza (max.): 900 W Intervallo di temperatura: 0 °C - 50 °C 10% - 70% rel. (senza condensa) Intervallo di umidità: Dimensioni subwoofer 325 x 383 x 491 mm (L x H x P): Dimensioni satellite 122 x 122 x 122 mm (L x H x P): Dimensioni adattatore 122 x 57 x 122 mm...
  • Page 87 简体中文 购买我们的产品是您正确的选择! 本产品在极高的质量要求下研发制造, 可确保长年平稳运作。 LD Systems享誉全球、 经验丰富, 是一家高品质音频设备制 造商。 请仔细阅读这本使用说明书, 以便您能尽快以最佳方式使用LD Systems的产品。 关于LD SYSTEMS的更多信息请访问我们的网站WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全须知 1.请仔细通读这本使用说明书。 2.请将所有信息和说明妥善保存。 3.请按照说明中的指示进行操作。 4.请注意所有的警告提示。 请勿移除设备上的安全提示或其它信息。 5.请按照说明中规定的方法使用本设备。 6.请将设备放置在稳固、 合适的三脚架或固定装置上 (固定安装方式) 。 确保墙面支架安装正确, 安全牢固。 确保本设备安 装牢固, 不会滑落。 7.进行安装时请注意本国适用的安全规定。 8.请勿在暖气、 储热器、 锅炉及其它热源附近安装和运行本设备。 确保本设备安装后能够充分散热冷却。 9.请勿将任何火源 (如燃烧的蜡烛) 放置在本设备上。 10.请勿堵塞通风口。 11. 务请与设备周围和上方至少保持 20 厘米的距离。...
  • Page 88 CURV 500 结构紧凑、 运输方便, 它是一个易于设定的阵列系统, 带有最多 4 个联锁卫星扬声器, 该系统可用一个 ® SmartLink 适配器操作。 元件尺寸只有 12 x 12 cm , 采用 WaveAhead 技术并配有 LD Systems, 一个 4" 和三个 1" 驱 ® ® 动器可以高的压力和动力学确保连续而详细的播放。 10" 低音反射式低音炮装有 DSP 控制的 D 级 CURV 500 放大器, CURV 500 配有限制器, 可防止短路、 过热和高压, 并...
  • Page 89 一般說明 调试前必须 LD Systems CURV 阵列系统的低音炮垂直放在平整面的支脚上。 由于存在整个系统失控移动的危险, 请勿 在滚动车上操作该系统。 如此可能引起事故和损坏。 为了确保充分冷却, 操作时必须在低音炮背面与墙壁等其他物体之间 至少保持50 cm 的距离。 请确保系统以及连接的调音台、 CD 播放机等设备与音频和电源连接器连接正确。 仅使用直径适 当且完好的缆线, 并将缆线卷完全展开。 必要时请使用缆线桥架, 以避免因雷电松动而绊倒的情况。 请勿将此设备直接安 装在边线。 请勿将低音炮放在桌子上。 为了在打开所连接的设备时避免不必要的背景噪音, 请总是将您的系统作为最后一 个打开并作为第一个开关。 安装 CURV 500 LD 阵列系统采用模块式结构, 可以实现诸多的不同设置。 下述结构的 LD CURV 500 ES Entertainer Set 系...
  • Page 90: 连接器、 操作显示元件

    连接器、 操作显示元件 INPUT MIC/HI-Z 对称麦克风或仪器输入端 (XLR/ 6.3毫米插孔 Combo) 。 也可使用非对称的麦克风或仪器缆线 (单声道插孔) 。 注意按以 下所述的那样调节开关 2。 提示: XLR 输入插孔上有一个用于对电容式麦克风供电的 12V 幻像电源。 HI-Z 开关 将通道 1 用作麦克风通道时将 HI-Z 开关移到未按下的位置。 用作仪器通道 (例如吉他) , 将 HI-Z 开关移到按下的位置。 INPUT MIC 对称麦克风输入端 (XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo) 。 亦可使用非对称的麦克风缆线 (单通道插孔) 。 提示: XLR 输入插孔上 有一个用于对电容式麦克风供电的...
  • Page 91 POWER LED 一旦装置正確接上电源并开启, LED 指示灯就会发亮。 电源插座和保险丝座 帶有集成保险丝座的 IEC 电源插座。 供货范围包括一根适当的电源缆线。 重要提示: 仅换上与工作电压一致的保险丝。 請 注意外壳上的印字。 如果保險絲反复触发, 请联系指定的维修中心。 电源開/關 (POWER ON / OFF) 装置的供电开关。 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT 与 Speakon 兼容的输出端用于控制 LD CURV 500 卫星扬声器。 每个输出端的四个 LD CURV 500 卫星扬声器可 ® ®...
  • Page 92 LEVEL DFX CH 1 滑块用于将通道 1 ( 效果发送) 的信号合成到内部数字式效果处理器 (通道 1 的音量效果) 上。 借助 31 号旋转式编码器 PRESETS 选择预设效果。 LED CH 2 如果通道 2 (CH 2) 上有音频信号, LED 指示灯亮起绿光; 一旦 LED 指示灯亮起红光, 失真度通道运行。 如要避免失真, 降 低通道 2 音量滑块 (17) 的声平。 LEVEL CH 2 通道...
  • Page 93 MAIN LED 如果合成通道上有音频信号, LED 指示灯会亮起绿光。 一旦 LD CURV 500 阵列系统在极限范围内运行, LED 指示灯 ® 就会亮起红光。 由于内置音频限制器可以控制过载, 短暂亮起的情况并不严重。 通过降低输入电平可以避免指示灯持续发 亮。 主級 (MAIN LEVEL) 合成通道的音量滑块。 向左旋转总音量减小, 向右旋转总音量增大。 子級 (SUB LEVEL) 根據卫星扬声器调节低音炮的音量比例。 DSP PRESETS 由于连接的 LD CURV 500 卫星扬声器数量可能变化 (1 - 4 个) , 必须相应调整 DSP 设置, 以使所有四种变化的声音辐 ®...
  • Page 94 GROUND LIFT 一旦低音炮 LD CURV 500 S 和 LD CURV 500 SE 接到不同的接地电位上, 该功能即可防止接地回路。 ® ® SYSTEM IN CURV 500 5 极 XLR 插座用于连接 CURV 500 S 低音炮 (6 号系统 OUT -> 33 号系统 IN) 。 供货范围包括一根 5 极 XLR 系统缆 ®...
  • Page 95 SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 极 XLR 公螺纹接头用于连接一个辅助的 CURV 500 SE 低音炮扩展部分或 CURV 500 PES 电源扩展套件。 ® ® POWER LED 一旦装置正確接上电源并开启, LED 指示灯就会发亮。 电源插座和保险丝座 帶有集成保险丝座的 IEC 电源插座。 供货范围包括一根适当的电源缆线。 重要提示: 仅换上与工作电压一致的保险丝。 请 注意外壳上的印字。 如果保险丝反复触发, 请联系指定的维修中心。 电源開/關 (POWER ON / OFF) 装置的供电开关。...
  • Page 96: Ld Curv

    套件、 扩展部分和配件 LD CURV 500 ® LD CURV 500 ® Set 包含以下部分: S 低音炮 1x LD CURV 500 ® DB 分隔棒 1x LD CURV 500 ® 适配器 1x LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® SAT 卫星扬声器 4x LD CURV 500 ®...
  • Page 97 LD CURV 500 ® PES(W) 套件包括以下部分: SE 低音炮扩展部分 1x LD CURV 500 ® DB 分隔棒 1x LD CURV 500 ® 适配器 1x LD CURV 500 ® SLA SmartLink ® SAT 卫星扬声器 4x LD CURV 500 ® CABLE3 5 极 XLR 系统缆线 (10 m) 1x LD CURV 500 ®...
  • Page 98 LD CURV 500 ® 分隔棒 LD CURV 500 ® 三脚架基座和分隔棒 LD CURV 500 CABLE1 ® 扬声器缆线带有与 Speakon 兼容的插头 (2.2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® 扬声器缆线, 接线盒 (3 m) 上与 Speakon 兼容的插头 LD CURV 500 ® CABLE3 5 极 XLR 系统缆线 (10 m) LD CURV 500 ®...
  • Page 99 技术数据 型号 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型号: 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – Entertainer-Set AV-Set Power-Set 额定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 卫星扬声器的数量: 适配器数量: 低音炮数量: 最高连续声压 (SPL): 122 dB 116 dB 128 dB 最高声压(峰值): 128 dB 122 dB 134 dB 低音炮...
  • Page 100 SmartLink 适配器的 粉末涂覆 ® 表面: 供电: 带有功率因数修正 (PFC) 功能的开关电源 电源: 工作电压: 100-240 V AC, 50/60 Hz 最大功耗: 900 W 温度范围: 0°C – 50°C 空气湿度: 相对湿度 10% – 70% (不凝结) 低音炮 (B x H x T) 325 x 383 x 491 mm 尺寸:...
  • Page 101 繁體中文 首先祝賀您做出正確的選擇 ! 本設備依照最高品質標準開發製造 , 確保長期工作而無故障 。 LD 系統充分體現出我們作為高品質音頻產品製造商所具備 之聲譽和長期的經驗 。 請仔細閱讀本操作說明書 , 讓您儘快掌控您新的 LD 系統之使用 。 有關 LD 系統之更多資訊 , 請存取我們網站 : WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全注意事項 1.請仔細閱讀本手冊 。 2.請將所有資訊和說明書妥善存放在安全之處 。 3.請依照按照說明進行操作 。 4.請注意所有警告事項 。 請勿從設備中去除任何安全說明或其他資料 。 5.僅應依照設計用途使用本產品 。 6.僅使用穩固 、 合適之三腳架 (固定式安裝時) 。 確保牆壁式支架正確安裝並固定 。 確認設備牢固安裝 , 不會掉落 。 7.在安裝期間應遵照您所在國家地區之安全法律規章...
  • Page 102 注意 切勿取下蓋板 , 否則會有觸電危險 。 設備內沒有可由操作者修理或維護之部件 。 只有 合格之維修人員方可執行維護和維修作業 。 帶有閃電圖示之等邊三角形警告標誌 , 表示設備內部具有未經絕緣的危險電壓 , 可能會導致觸電危險 。 帶有驚嘆號之等邊三角形標誌 , 表明重要的操作和維護說明 。 警告 ! 此圖示表示表面炙熱 。 在運行過程中 , 殼體的某些部分可能會很熱 。 僅應在使用完畢至少冷卻 10分鐘之 後 , 方可觸碰或移動 。 警告 ! 本設備僅適合用於海拔高度不超過 2000 公尺之處 。 警告 ! 本設備不適合用於熱帶氣候 。 注意...
  • Page 103 一般說明 調試前必須將 LD Systems CURV 500®陣列系統的低音炮垂直放在平整面的支腳上 。 由於存在整個系統失控移動的危 險 , 請勿在滾動車上操作該系統 。 如此可能引起事故和損壞 。 為了確保充分冷卻 , 操作時必須在低音炮背面與牆壁等其他 物體之間至少保持 50 cm 的距離 。 請確保系統以及連接的調音台 、 CD 播放機等設備與音頻和電源連接器連接正確 。 僅使 用直徑適當且完好的纜線 , 並將纜線卷完全展開 。 必要時請使用纜線橋架 , 以避免因電纜鬆動而絆倒的情況 。 請勿將此設 備直接安裝在邊緣 。 請勿將低音炮放在桌子上 。 為了在打開所連接的設備時避免不必要的背景雜音 , 請總是將您的系統作 為最後一個打開並作為第一個關閉 。 安裝 CURV 500® LD 陣列系統採用模組式結構 , 可以實現諸多的不同設定 。 下述結構的 LD CURV 500® ES Entertainer Set 系統具有代表性...
  • Page 104: 連接器 、 操作顯示元件

    連接器 、 操作顯示元件 INPUT MIC/HI-Z 對稱麥克風或儀器輸入端 (XLR/ 6.3毫米插孔 Combo) 。 也可使用非對稱的麥克風或儀器纜線 (單聲道插孔) 。 注意按以 下所述的那樣調節開關 2 。 提示 : XLR 輸入插孔上有一個用於對電容式麥克風供電的 12V 幻像電源 。 HI-Z 開關 將通道 1 用作麥克風通道時將 HI-Z 開關移到未按下的位置 。 用作儀器通道 (例如吉他) , 將 HI-Z 開關移到按下的位置 。 INPUT MIC 對稱麥克風輸入端 (XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo) 。 亦可使用非對稱的麥克風纜線 (單通道插孔) 。 提示 : XLR 輸入插孔上 有一個用於對電容式麥克風供電的 12V 幻像電源 。 INPUT LINE 3 + 4 帶有 XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo 插座的對稱線路輸入端用於連接源播放機...
  • Page 105 POWER LED 一旦設備正確接上電源並開啟 , LED 指示燈就會亮起 。 電源插座和保險絲座 帶有集成保險絲座的 IEC 電源插座 。 供貨範圍內列有適當的電源纜線 。 重要提示 : 僅換上與工作電壓一致的保險絲 。 請注 意外殼上的印字 。 如果保險絲反復觸發 , 請聯絡指定的維修中心 。 電源開/關 (POWER ON / OFF) 設備的供電開關 。 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT 與 Speakon 相容的輸出端用於控制 LD CURV 500® 衛星揚聲器 。 每個輸出端的四個 LD CURV 500® 衛星揚聲器可以 同步運行 (例如用於擴音) 。 將 CURV 500® ES Entertainer Sets 用作單聲道套件時 , 使用衛星輸出端 LEFT 控制 LD CURV 500 衛星揚聲器...
  • Page 106: Ld Curv

    EQUALIZER LOW CH 1 通道 1 (CH 1) 的低音等化器 。 向左旋轉低音降低 , 向右旋轉低音提高 。 在中位 (鎖定部位) 等化器不工作 。 LEVEL DFX CH 1 滑塊用於將通道 1 ( 效果發送) 的信號合成到內部數位式效果處理器 (通道 1 的音量效果) 上 。 借助 31 號旋轉式編碼器 PRESETS 選擇預設效果 。 LED CH 2 如果通道 2 (CH 2) 的輸入端有音訊信號 , LED 指示燈亮起綠光 ; 一旦 LED 指示燈亮起紅光 , 失真度通道運行 。 如要避免 失真...
  • Page 107 MAIN LED 如果合成通道上有音訊信號 , LED 指示燈會亮起綠光 。 一旦 LD CURV 500® 陣列系統在極限範圍內運行 , LED 指示燈 就會亮起紅光 。 由於內置音訊限制器可以控制超載 , 短暫亮起的情況並不嚴重 。 透過降低輸入電平可以避免指示燈持續發 亮 。 主級 (MAIN LEVEL) 合成通道的音量滑塊 。 向左旋轉總音量減小 , 向右旋轉總音量增大 。 子級 (SUB LEVEL) 根據衛星揚聲器調節低音炮的音量比例 。 DSP PRESETS 由於連接的 LD CURV 500® 衛星揚聲器數量可能變化 (1 - 4 個) , 必須相應調整 DSP 設定 , 以使所有四種變化的聲音輻 射達到均質...
  • Page 108 SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 極 XLR 公螺紋接頭用於連接一個輔助的 CURV 500® SE 低音炮擴展部分或 CURV 500® PES 電源擴展套件 。 POWER LED 一旦設備正確接上電源並開啟 , LED 指示燈就會亮起 。 電源插座和保險絲座 帶有集成保險絲座的 IEC 電源插座 。 供貨範圍包括一根適當的電源纜線 。 重要提示 : 僅換上與工作電壓一致的保險絲 。 請 注意外殼上的印字 。 如果保險絲反復觸發 , 請聯絡指定的維修中心 。 電源開/關 (POWER ON / OFF) 設備的供電開關 。 SATELLITE OUT RIGHT 與 Speakon 相容的輸出端用於控制四個 LD CURV 500®衛星揚聲器 。 如將 LD CURV 500® PS Power Set 用作雙聲道 套件...
  • Page 109 開鎖鈕 在按下衛星揚聲器一側的開鎖鈕時 , 從後面將一個 CURV 500®衛星揚聲器 (LD CURV 500® SAT) 推到 SmartLink®適 配器 (LD CURV 500® SLA) 的止擋處為止 。 注意將衛星揚聲器 (40) 的兩個導軌正確插入到 SmartLink®適配器或下面 衛星揚聲器的上方槽子 (41) 中 , 確保安裝牢固並且兩個元件的觸頭相互連接 。 這時去除開鎖鈕上的壓力 , 使其重新移到 原始位置並鎖住接頭 。 按以上所述的相同方式進行 , 以使系統再擴展一些衛星揚聲器 。 導軌 LD CURV 500 SATELLIT 開槽 SMARTLINK® 適配器或.LD CURV 500 SATELLIT M3 螺紋 固定安裝時固定 LD CURV 500®衛星揚聲器用的 M3 螺紋 。 LOCKING SYSTEM / 鎖定系統 聯絡 衛星揚聲器 1 / 2 用於 1 至 2 個衛星揚聲器的法蘭 (垂直位置) 。 衛星揚聲器 3 / 4 用於 3 至 4 點衛星揚聲器的法蘭...
  • Page 110 LD CURV 500 ® 套件包括 : 1 個 LD CURV 500 ® S 低音炮 SE 低音炮擴展部分 1 個 LD CURV 500 ® 2 個 LD CURV 500 ® DB 分隔棒 適配器 2 個 LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 8 個 LD CURV 500 ® SAT 衛星揚聲器 CABLE3 5 極 XLR 系統纜線 (10 m) 1 個 LD CURV 500 ®...
  • Page 111 LD CURV 500 ® 套件包括以下部分 : 1x LD CURV 500 ® SSB 三腳架基座 1x LD CURV 500 ® DB 分隔棒 適配器 1x LD CURV 500 ® SLA SmartLink ® CABLE4 揚聲器纜線帶有與 Speakon 相容的插頭 (2.2 m) (8 m) 1x LD CURV 500 ® LD CURV 500 SE(W) ®...
  • Page 112 LD CURV 500 ® 三腳架基座和分隔棒 LD CURV 500 CABLE1 ® 揚聲器纜線帶有與 Speakon 相容的插頭 (2.2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® 揚聲器纜線 , 接線盒 (3 m) 上與 Speakon 相容的插頭 LD CURV 500 ® CABLE3 5 極 XLR 系統纜線 (10 m) LD CURV 500 ® CABLE4 揚聲器纜線帶有與 Speakon 相配的插頭(8 m) LD CURV 500 SATBAG ® 用於 4 個衛星揚聲器的運輸袋和 2 個 SmartLink®適配器...
  • Page 113 技術資料 型號 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型號: 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – AV-SET POWER-SET ENTERTAINER-SET 額定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 衛星揚聲器的數量: 適配器數量: 低音炮數量: 最高連續聲壓 (SPL) : 122 DB 116 DB 128 DB 最高聲壓(峰值) : 128 DB 122 DB 134 DB 低音炮 500S/SE: 10"低音反射 衛星揚聲器 : 中頻揚聲器 : 1 X 4" / 高頻揚聲器:3 X 1" 採用 WAVEAHEAD® 技術 / 16 OHM 頻率範圍 : 47 HZ – 20 KHZ 輻射角 (H X V): 110° 水準...
  • Page 114 工作電壓 : 100-240 V AC, 50/60 HZ 最大功耗 : 900 W 溫度範圍 : 0°C – 50°C 空氣濕度 : 相對濕度 10% – 70% (不凝結) 低音炮 (B X H X T) 尺 325 X 383 X 491 MM 寸 : 122 X 122 X 122 MM 衛星揚聲器 (B X H X T) 的尺寸 : SMARTLINK® 適配器 122 X 57 X 122 MM 尺寸 (B X H X T): 低音炮的重量 : 16.5 KG 衛星揚聲器的重量: 1.73 KG 適配器重量 : 0.54 KG 製造商聲明 產品保固和責任限制 我們目前的保護條件和責任限制 , 請查閱 : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf 。...
  • Page 115 CONFIGURATION EXAMPLES / KONFIGURATIONSBEISPIELE / EXEMPLES DE CONFIGURATION / EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN / PRZYKŁADY KONFIGURACJI / ESEMPI DI CONFIGURAZIONE / 设置示例 / 設定範例 ES (Mono) LD CURV 500 ® PS (Stereo) LD CURV 500 ® LDCURV500S LDCURV500SE...
  • Page 116 ES + LD CURV 500 STS (Stereo) LD CURV 500 ® ® AVS (Stereo) LD CURV 500 ® ES + LD CURV 500 STS + 2x LD CURV 500 LD CURV 500 ® ® ®...
  • Page 120 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 06...

Ce manuel est également adapté pour:

Curv500esCurv500avsCurv500ps

Table des Matières