Sommaire des Matières pour LD Systems CURV 500 Série
Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 ® PORTABLE ARRAY SYSTEM WITH 4-CHANNEL MIXER LDCURV500 SERIES...
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
SETUP In order to allow for a wide variety of configuration options, the LD Systems CURV 500 ® array system is designed to be modular. Described below is ES Entertainer Set.
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS LDCURV500S INPUT MIC/HI-Z Balanced microphone or instrument input (XLR / 6.3 mm jack combo). It is also possible to use an unbalanced microphone or instrument cable (mono jack). Pay attention to the setting of switch 2, as described below. NOTE: The XLR input socket is designed for the 12 V phantom power supply of a condenser microphone.
Page 7
POWER LED Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on. POWER CONNECTOR WITH FUSE HOLDER IEC power socket with built-in fuse holder. An appropriate power cord is included in the delivery. IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse corresponding to the operating voltage.
EQUALIZER LOW CH 1 Equalizer bass band for channel 1 (CH 1). When turned to the left, levels are lowered, when turned to the right, they are raised. In the centre position (resting point), the equalizer is inactive. LEVEL DFX CH 1 Controller for adding the signal from channel 1 (Effects Send) to the internal digital effects device (effect volume channel 1).
Page 9
MONO / STEREO To have a Mono summed output signal on the mixer, the MONO / STEREO (26) switch on the mixer control panel must be pressed down in the MONO position. If the MONO / STEREO switch is not pressed down, the output signal is in stereo. MAIN LED If an audio signal is present on the sum channel, the LED lights up green.
Page 10
SYSTEM IN CURV 500 S Subwoofer (SYSTEM OUT Nº 6 -> SYSTEM IN Nº 33). A suitable 5-pin XLR system cable is included. Female 5-pin XLR socket to connect the CURV 500 ® NOTE: Use only shielded 5-pin XLR cables with parallel signal lines and full pin assignment. Some commercially available 5-pin XLR cables do not SE as a subwoofer expansion, the MONO / STEREO (26) switch on the mixer necessarily possess the full pin assignment.
LD CURV 500 SETS, EXPANSIONS AND ACCESSORIES ® LD CURV 500 ® Set Contents: 1 x LD CURV 500 ® S Subwoofer 1 x LD CURV 500 ® DB Distance Bar 1 x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ®...
Page 13
LD CURV 500 ® PES(W) Set Contents: 1 x LD CURV 500 ® SE Subwoofer Extension 1 x LD CURV 500 ® DB Distance Bar 1 x LD CURV 500 ® SLA SmartLink ® Adapter 4 x LD CURV 500 SAT Satellite ®...
Page 14
LD CURV 500 ® Distance bar LD CURV 500 ® Tripod base + Distance bar LD CURV 500 CABLE1 ® Speaker cable with Speakon-compatible plugs (2.2 m) LD CURV 500 ® CABLE2 Speaker cable with Speakon-compatible plugs on terminal block (3 m) LD CURV 500 ®...
SPECIFICATIONS Model name CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type: Portable array system entertainer set Portable array system av set Portable array system power set Rated system power (RMS): 460 W 380 W 920 W Number of satellites: Number of adaptors: Number of subwoofers: Max.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
SmartLink ® -Adapter betrieben werden. Die nur 12 x 12 cm großen Elemente sind mit LD Systems eigener WaveAhead -Technik ausgestattet, ein 4“ und drei 1“ Treiber sorgen für eine kohärente und extrem detaillierte Wiedergabe mit hohem Druck und ®...
Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewollte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus. AUFBAU Um eine Vielzahl verschiedener Konfigurationsmöglichkeiten zu ermöglichen, ist das LD Systems CURV 500 ® Array-System modular aufgebaut. Repräsen- ES Entertainer Sets.
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE INPUT MIC/HI-Z Symmetrischer Mikrofon-, bzw. Instrumenten-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung von unsymmetrischen Mikrofon- bzw. Instru- mentenkabeln (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Achten Sie auf die Einstellung des Schalters 2, wie nachfolgend beschrieben. Hinweis: An der XLR-Eingangsbuchse liegt für die Spannungsversorgung eines Kondensatomikrofons eine 12V Phantomspeisung an.
Page 21
SYSTEM OUT CURV 500 SE Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen der CURV 500 ® SE Subwoofer Erweiterung, bzw. des CURV 500 ® PES Power Erweiterungs Sets. Bei der Verwen- SE Subwoofer Erweiterung, muss der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld heruntergedrückt sein (MONO). Das dung der CURV 500 ®...
EQUALIZER HIGH CH 1 Equalizer Höhenband für den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rast- punkt) ist der Equalizer inaktiv. EQUALIZER LOW CH 1 Equalizer Bassband für den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rast- punkt) ist der Equalizer inaktiv.
Page 23
HOLD TO LINK Um die interne Bluetooth-Einheit mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken und halten Sie den HOLD to LINK-Taster für ca. 3 Sekunden bis die Bluetooth-LED (24) rythmisch blinkt (ca. 2 Hz), aktivieren Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberflä- che nach verfügbaren Geräten.
Page 24
Die Subwoofer-Erweiterung LD CURV 500 ® SE dient einzeln eingesetzt dazu, die Bassabstrahlung des LD CURV 500 ® Array Systems zu ergänzen. Dar- über hinaus ermöglicht die Subwoofer-Erweiterung den Anschluss zusätzlicher LD CURV 500 ® Satelliten. Die intelligente Signal-Ansteuerung erfolgt S Subwoofer integrierten DSP (Digitaler Signalprozessor) via des 5-Pol XLR Systemkabels, zusätzliche System-Einstellungen durch den im LD CURV 500 ®...
Page 25
ENTRIEGELUNGSKNOPF Satelliten (LD CURV 500 SAT) von hinten auf den SmartLink Adapter (LD CURV 500 SLA) bis zum Anschlag, während Sie Schieben Sie einen CURV 500 ® ® ® ® den gefederten Entriegelungsknopf an der Seite des Satelliten drücken. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Führungsschienen des Satelliten (40) korrekt in die Nuten (41) auf der Oberseite des SmartLink Adapters, bzw.
Abmessungen Subwoofer 325 x 383 x 491 mm (B x H x T): Abmessungen Satellit 122 x 122 x 122 mm (B x H x T): Abmessungen SmartLink ® -Ad- 122 x 57 x 122 mm apter (B x H x T): Gewicht Subwoofer: 16,5 kg Gewicht Satellit:...
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
® eux via l’adaptateur SmartLink . Ces éléments ne mesurent que 12 x 12 cm ; ils intègrent la technologie WaveAhead , exclusivité LD Systems. Un haut- ® ® parleur de médium de 4» (100 mm) et trois tweeters de 1» (25 mm) assurent une restitution cohérente et extrêmement détaillée, avec un niveau sonore élevé...
Pour éviter l’émission de bruits parasites lors de la mise sous tension/hors tension d’appareils audio connectés, allumez toujours le système de sonorisation en dernier et éteignez-le toujours en premier. MONTAGE Afin de permettre de nombreuses possibilités de configuration, le système array LD Systems CURV 500 est conçu de façon modulaire. C’est le système ®...
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS INPUT MIC/HI-Z Entrée micro symétrique / entrée instrument (connecteur Combo, mixte XLR / jack 6,35 mm) Cette entrée est compatible avec un signal asymétrique (issu d’une source possédant un connecteur jack mono). Attention à la position du sélecteur 2, comme décrit ci-après. Précision importante : L’entrée XLR possède une tension d’alimentation fantôme 12 V, pour utilisation d’un microphone statique.
Page 35
POWER LED Cette LED s’allume lorsque l’appareil est correctement relié au secteur et sous tension. EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Le câble secteur correspondant est livré. CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre.
EQUALIZER LOW CH 1 Potentiomètre de réglage des graves du canal 1 (CH 1) Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif. LEVEL DFX CH 1 Potentiomètre de réglage du niveau de départ effet du canal 1 vers le multieffet numérique interne.
Page 37
MONO / STEREO Pour sommer en mono le signal de sortie stéréo du mixeur, enfoncez le sélecteur MONO / STEREO en position MONO. Si le sélecteur MONO / STEREO n’est pas enfoncé, le signal de sortie est stéréo. MAIN LED Cette LED s’allume en vert dès qu’un signal audio est présent sur le bus des généraux.
Page 38
GROUND LIFT Ce sélecteur de levage de masse peut éviter des ronflettes (boucles de masse), susceptibles de survenir dès que le caisson de basses LD CURV 500 ® S et l’extension LD CURV 500 SE sont reliés à des prises secteurs différentes, ne possédant pas le même potentiel de masse. ®...
RAILS DE GUIDAGE DU SATELLITE LD CURV 500 RAINURES DE L’ADAPTATEUR SMARTLINK ® DU SATELLITE LD CURV 500 FILETAGE M3 en installation fixe. Filetage M3 pour sécurisation des satellites LD CURV 500 ® SYSTÈME DE VERROUILLAGE CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Puits pour 1 à...
CARACTÉRISTIQUES Référence : CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type : Système line array portable Système line array portable Système line array portable "Power "Audio/Video Set" "Entertainer Set" Set" Puissance de Sortie Nominale 460 W 380 W 920 W (eff.): Nombre de Satellites Array Nombre d'Adaptateurs : Nombre de Caissons de Basses : Niveau Maximal de Pression...
Alimentation : à découpage, avec correcteur de facteur de puissance Embase Secteur : 100 à 240 V, 50/60 Hz Tension d'alimentation : Consommation maximale : 900 W Température de fonctionnement : 0°C … 50°C 10% - 70% rel. (sans condensation) Taux d'hygrométrie : Dimensions Caisson de Basses 325 x 383 x 491 mm (L x H x P) :...
Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
® ® de LD Systems, cuyo arreglo de un motor de 4” y tres de 1” permite obtener un sonido coherente y de gran detalle con unos agudos potentes y dinámicos. El subwoofer bass reflex de 10” aloja el amplificador de clase D controlado por DSP del CURV 500 , e integra limitador, protecciones contra cortocircuito, ®...
No coloque el subwoofer sobre una mesa. Para evitar chasquidos no deseados al encender los equipos conectados, encienda el sistema siempre el último y apáguelo el primero. MONTAJE de LD Systems tiene un diseño modular para permitir muchas configuraciones. A continuación, se describe el modelo El sistema de array CURV 500 ®...
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES INPUT MIC/HI-Z Entrada balanceada de micro o de instrumento (combo XLR/jack de 6,3 mm). Es posible usar un cable de micro o instrumento no balanceado (jack mono). Tenga en cuenta la posición del botón 2 (ver a continuación). Nota: En el conector de entrada por XLR hay una tensión de 12 V para la alimentación fantasma de un micrófono de condensador.
Page 49
POWER LED El LED se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red eléctrica. TOMA ELÉCTRICA Y PORTAFUSIBLES Toma IEC con portafusibles integrado. Se suministra con el cable eléctrico apropiado. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro de las mismas características (serigrafiadas en el equipo).
EQUALIZER LOW CH 1 Control de bajos del canal 1 (CH 1). Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realzarlos. En la posición central de reposo, el control está inactivo. LEVEL DFX CH 1 Control para mezclar la señal del canal 1 (envío de efecto) con el procesador digital integrado (nivel de efecto del canal 1). El control giratorio 31 permite seleccionar el efecto.
Page 51
MONO / STEREO Para tener una señal de salida mono del mezclador, deje pulsado el botón MONO / STEREO (posición MONO). Si el botón MONO / STEREO no está pulsado, la señal de salida será estéreo. MAIN LED El LED se iluminará de color verde al detectar señal de audio en el canal de mezcla. Cuando el sistema de array LD CURV 500 está...
Page 52
GROUND LIFT Esta función puede evitar los zumbidos de masa que se producen cuando se conectan los subwoofers LD CURV 500 ® S y LD CURV 500 ® SE con diferen- tes potenciales de tierra. SYSTEM IN CURV 500 XLR hembra de 5 pines para conectar al subwoofer CURV 500 S (conector 6 SYSTEM OUT ->...
PULSADOR DE BLOQUEO (LD CURV 500 SAT) en las ranuras del adaptador SmartLink (LD CURV 500 SLA), desde la parte posterior hasta que Deslice un satélite CURV 500 ® ® ® ® llegue al final, mientras mantiene presionado el pulsador de bloqueo con resorte situado en el lateral del satélite. Asegúrese de que las dos guías de carril del satélite (40) se insertan correctamente en las ranuras (41) de la parte superior del adaptador SmartLink o del satélite inferior, para ®...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema de array portátil Entertainer Sistema de array portátil AV Sistema de array portátil Power Potencia nominal del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Número de satélites: Número de adaptadores: Número de subwoofers: Máx.
Consumo de potencia (máx.): 900 W Rango de temperatura: 0 a 50 °C Rango de humedad: 10% a 70% relativa (sin condensación) Dimensiones del subwoofer 325 x 383 x 491 mm (An x Al x F): Dimensiones del satélite 122 x 122 x 122 mm (An x Al x F): Dimensiones del adaptador 122 x 57 x 122 mm...
Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
łatwy do konfiguracji system Array z maksymalnie 4 głośnikami satelitarnymi, które można ® ze sobą spiąć i które współpracują z adapterem SmartLink . Elementy o wymiarach 12 x 12 cm wyposażone są we własną technikę LD Systems WaveAhead ® ®...
Nie wolno ustawiać urządzenia bezpośrednio na krawędzi. Nie ustawiać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń przy włączaniu podłączonych urządzeń, zawsze należy włączać system jako ostatnie i wyłączać jako pierwsze urządzenie. BUDOWA Aby umożliwić szereg różnych opcji konfiguracji, urządzenie LD Systems CURV 500 w systemie Array posiada konstrukcję modułową. Poniżej opisano ®...
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA INPUT MIC/HI-Z Symetryczne wejście mikrofonowe lub instrumentalne (XLR/combo jack 6,3 mm). Możliwe jest także użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego lub instrumentalnego (jack mono). Należy zwrócić uwagę na ustawienie przycisku 2, jak opisano poniżej. Wskazówka: do gniazda wejściowego XLR podawane jest zasilanie fantomowe 12 V do zasilania mikrofonu kondensatorowego.
Page 63
POWER LED Dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone. GNIAZDO SIECIOWE Z PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik zgodny z napięciem roboczym. Zwrócić uwagę na oznaczenie na obudowie. Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować...
EQUALIZER LOW CH 1 Korektor tonów niskich dla kanału 1 (CH 1). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest nieaktywny. LEVEL DFX CH 1 Regulator dodawania sygnału kanału 1 (efekt Send) do wewnętrznego cyfrowego urządzenia tworzącego efekty (głośność efektu kanał 1). Wybór ustawienia wstępnego efektu następuje za pomocą...
Page 65
MONO / STEREO Aby sygnał wyjściowy pulpitu mikserskiego nadawany był jako mono, należy ustawić przełącznik MONO/STEREO w pozycji wciśniętej (MONO). Jeżeli przełącznik MONO/STEREO nie jest wciśnięty, sygnał wyjściowy nadawany jest jako stereo. MAIN LED Jeżeli na kanale sumy podawany jest sygnał audio, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Jeżeli system Array LD CURV 500 ®...
Page 66
GROUND LIFT Ta funkcja może zapobiec powstawaniu przydźwięków, gdy subwoofery LD CURV 500 SE są podłączone do różnych potencjałów ® S i LD CURV 500 ® uziemienia. SYSTEM IN CURV 500 Żeńskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia subwoofera CURV 500 S (SYSTEM OUT nr 6 ->...
PRZYCISK ODBLOKOWANIA Wsunąć głośnik satelitarny CURV 500 (LD CURV 500 SAT) od tyłu do adaptera SmartLink (LD CURV 500 SLA) do oporu, równocześnie wciskając sprę- ® ® ® ® żynowy przycisk odblokowania z boku głośnika. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby obie prowadnice głośnika satelitarnego (40) zostały prawidłowo wsunięte w rowki (41) na górze adaptera SmartLink lub dolnego głośnika satelitarnego w celu zapewnienia stabilnego osadzenia głośnika i utworzenia ®...
SPECYFIKACJE Nazwa modelu CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Przenośny zestaw rozrywkowy w Przenośny zestaw AV w układzie Przenośny zestaw zasilający w Typ: układzie Array układzie Array Array Nominalna moc systemu (RMS): 460 W 380 W 920 W Liczba głośników satelitarnych: Liczba adapterów: Liczba subwooferów: Maks.
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
® ® di LD Systems, di un driver 4” e di tre driver 1” che assicurano una riproduzione coerente ed estremamente dettagliata, dagli acuti potenti e dinamici. Il subwoofer bass reflex 10” alloggia l’amplificatore di classe D controllato dal DSP del CURV 500 ®...
è consigliabile aver cura di accendere sempre il sistema per ultimo e di spegnerlo per primo. INSTALLAZIONE di LD Systems ha una struttura modulare che consente una molteplicità di opzioni di configurazione. Di seguito è descritto Il sistema array CURV 500 ®...
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE INPUT MIC/HI-Z Ingresso microfono bilanciato o strumenti (combo XLR/jack da 6,3 mm). È anche possibile utilizzare cavi microfono o strumenti non bilanciati (jack mono). Prestare attenzione all’impostazione dell’interruttore 2, come descritto di seguito. Nota: sulla presa d’ingresso XLR, per l’alimentazione di tensione di un microfono a condensatore è...
Page 77
POWER LED Il LED si accende non appena il dispositivo viene correttamente connesso alla rete elettrica e acceso. PRESA DI ALIMENTAZIONE E PORTAFUSIBILE Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile unicamente con un fusibile con tensione di esercizio corrispondente.
Page 78
LEVEL DFX CH 1 Regolatore per il missaggio del segnale del canale 1 (invio effetto) del dispositivo effetti digitale interno (livello effetti canale 1). Per selezionare il preset effetti utilizzare la manopola DFX PRESETS n. 31. LED CH 2 Se sull’ingresso del canale 2 (CH 2) è presente un segnale audio, il LED si accende in verde; se il LED si accende in rosso significa che il canale funzio- na al limite di distorsione.
Page 79
nella gamma limite, il LED indicatore diventa rosso. Una breve accensione non è un segnale critico poiché il limitatore audio interno esclude sovra- modulazioni. È opportuno evitare l’accensione permanente abbassando il picco di ingresso. MAIN LEVEL Regolatore di volume del canale di missaggio. Ruotare a sinistra per abbassare il volume generale, a destra per alzarlo. SUB LEVEL Impostazione del rapporto di volume del subwoofer rispetto agli altoparlanti dei satelliti.
PES Power si utilizza per realizzare un sistema di sonorizzazione stereo, il pulsante MONO / STEREO (26) deve passa a mono. Se il set di estensione CURV 500 ® essere in posizione STEREO senza essere premuto. Se su INPUT LINE 3 / 4 del subwoofer LD CURV 500 ®...
Page 81
SATELLITE OUT RIGHT Uscita Speakon compatibile per collegare fino a quattro satelliti LD CURV 500 PS Power in configurazione ste- ® . Se si utilizza il modello LD CURV 500 ® reo (o la combinazione di LD CURV 500 PES) è necessario impiegare l’uscita satellite LEFT (sinistra) del subwoofer di estensione ®...
SPECIFICHE Denominazione del modello CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema di array portatile Entertainer Sistema di array portatile AV Sistema di array portatile Power Potenza nominale del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Numero di satelliti: Numero di adattatori: Numero di subwoofer: Max SPL (continuo): 122 dB...
Consumo di potenza (max.): 900 W Intervallo di temperatura: 0 °C - 50 °C 10% - 70% rel. (senza condensa) Intervallo di umidità: Dimensioni subwoofer 325 x 383 x 491 mm (L x H x P): Dimensioni satellite 122 x 122 x 122 mm (L x H x P): Dimensioni adattatore 122 x 57 x 122 mm...
Page 94
GROUND LIFT 一旦低音炮 LD CURV 500 S 和 LD CURV 500 SE 接到不同的接地电位上, 该功能即可防止接地回路。 ® ® SYSTEM IN CURV 500 5 极 XLR 插座用于连接 CURV 500 S 低音炮 (6 号系统 OUT -> 33 号系统 IN) 。 供货范围包括一根 5 极 XLR 系统缆 ®...
Page 95
SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 极 XLR 公螺纹接头用于连接一个辅助的 CURV 500 SE 低音炮扩展部分或 CURV 500 PES 电源扩展套件。 ® ® POWER LED 一旦装置正確接上电源并开启, LED 指示灯就会发亮。 电源插座和保险丝座 帶有集成保险丝座的 IEC 电源插座。 供货范围包括一根适当的电源缆线。 重要提示: 仅换上与工作电压一致的保险丝。 请 注意外壳上的印字。 如果保险丝反复触发, 请联系指定的维修中心。 电源開/關 (POWER ON / OFF) 装置的供电开关。...
Page 99
技术数据 型号 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型号: 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – Entertainer-Set AV-Set Power-Set 额定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 卫星扬声器的数量: 适配器数量: 低音炮数量: 最高连续声压 (SPL): 122 dB 116 dB 128 dB 最高声压(峰值): 128 dB 122 dB 134 dB 低音炮...
Page 100
SmartLink 适配器的 粉末涂覆 ® 表面: 供电: 带有功率因数修正 (PFC) 功能的开关电源 电源: 工作电压: 100-240 V AC, 50/60 Hz 最大功耗: 900 W 温度范围: 0°C – 50°C 空气湿度: 相对湿度 10% – 70% (不凝结) 低音炮 (B x H x T) 325 x 383 x 491 mm 尺寸:...
Page 113
技術資料 型號 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型號: 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – AV-SET POWER-SET ENTERTAINER-SET 額定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 衛星揚聲器的數量: 適配器數量: 低音炮數量: 最高連續聲壓 (SPL) : 122 DB 116 DB 128 DB 最高聲壓(峰值) : 128 DB 122 DB 134 DB 低音炮 500S/SE: 10"低音反射 衛星揚聲器 : 中頻揚聲器 : 1 X 4" / 高頻揚聲器:3 X 1" 採用 WAVEAHEAD® 技術 / 16 OHM 頻率範圍 : 47 HZ – 20 KHZ 輻射角 (H X V): 110° 水準...
Page 114
工作電壓 : 100-240 V AC, 50/60 HZ 最大功耗 : 900 W 溫度範圍 : 0°C – 50°C 空氣濕度 : 相對濕度 10% – 70% (不凝結) 低音炮 (B X H X T) 尺 325 X 383 X 491 MM 寸 : 122 X 122 X 122 MM 衛星揚聲器 (B X H X T) 的尺寸 : SMARTLINK® 適配器 122 X 57 X 122 MM 尺寸 (B X H X T): 低音炮的重量 : 16.5 KG 衛星揚聲器的重量: 1.73 KG 適配器重量 : 0.54 KG 製造商聲明 產品保固和責任限制 我們目前的保護條件和責任限制 , 請查閱 : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf 。...
Page 115
CONFIGURATION EXAMPLES / KONFIGURATIONSBEISPIELE / EXEMPLES DE CONFIGURATION / EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN / PRZYKŁADY KONFIGURACJI / ESEMPI DI CONFIGURAZIONE / 设置示例 / 設定範例 ES (Mono) LD CURV 500 ® PS (Stereo) LD CURV 500 ® LDCURV500S LDCURV500SE...