ENGLISH
Basic Shooting
Playing back a tape on the LCD
You can monitor the playback picture on the LCD monitor.
Make sure that the battery pack is in place.
1. Hold down the tab of the power switch and
push the switch to PLAYER mode.
2. Insert the tape you have just recorded.
3. Open the LCD monitor and make sure that
STOP is displayed on the OSD.
Adjust the angle of the LCD monitor and set
the brightness or the color if necessary.
4. Press the
(REW) button to rewind the
tape to the beginning.
To stop REWIND, press the
button.
Camcorder stops automatically after
rewinding.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start
playback.
You can see the video you recorded on
the LCD.
To stop the PLAY operation, press the
Note: You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the camcorder to a TV or VCR.
(see page 53)
28
Effectuez un enregistrement simple
Lecture d'une cassette à l'écran LCD
1
PLAYER
2
3
4
REW
(STOP)
PLAY/
5
STILL
(STOP) button.
Remarque: vous pouvez également visionner ces images sur
Vous pouvez visionner les images que vous avez
enregistrées sur l'écran LCD.
Assurez-vous que le bloc batterie est en place.
1. Tout en maintenant appuyé le petit bouton
du commutateur, placez celui-ci sur
la position PLAYER.
2. Insérez une cassette que vous venez
d'enregistrer.
PUSH
3. Ouvrez l'écran LCD et vérifiez que
l'indication "STOP" est affichée.
Ajustez l'angle de l'écran, sa luminosité et
sa couleur, si nécessaire.
4. Appuyez sur la touche
STOP
rembobiner la cassette jusqu'à son point de
départ.
Pour arrêter le rembobinage,
appuyez sur la touche
Le caméscope s'arrête automatique-
STOP
ment lorsque la bande a atteint le début
de la cassette.
5. Appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture.
Vous pouvez visionner à l'écran les images que vous
venez d'enregistrer.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
l'écran d'un téléviseur, après avoir connecté le
caméscope au téléviseur ou à un magnétoscope.
(voir page 53)
FRANÇAIS
(REW) pour
(STOP).
(PLAY/STILL)
(STOP).