Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SÈCHE-LINGE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GTN 37250 G
FR
DE
www.grundig.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig GTN 37250 G

  • Page 1 SÈCHE-LINGE MANUEL DE L'UTILISATEUR GTN 37250 G www.grundig.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 5 Préparation 1 Veuillez d’abord lire ce 5.1 Linge adapté à un séchage en manuel ! machine ........17 5.2 Linge pas adapté à un séchage 2 Consignes importantes en machine ........17 en matière de sécurité et 5.3 Préparation du linge au d’environnement séchage ........17 5.4 Mesures à...
  • Page 3: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    1. Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Grundig. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 4: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    2. Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 2.1 Exigences générales en matière de sécurité...
  • Page 5: Sécurité Électrique

    2.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé et désactivé...
  • Page 6: Sécurité Du Produit

    Tout câble d'alimentation endommagé doit être remplacé, suivi d'une notification au service agréé. Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 2.1.2 Sécurité...
  • Page 7 Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche- linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de cao- utchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.
  • Page 8: Montage Sur Un Lave-Linge

    • N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous-même. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de rempla- cement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le ma- nuel de service fourni.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge. Faites attention aux avertissements ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge. Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge Profondeur Profondeur du lave-linge du sèche- 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm linge...
  • Page 10: Conformité À La Norme Deee Et Mise Au Rebut Du Produit

    La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre appareil. (Voir Verrouillage de sécurité pour enfants) • Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation. 2.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    2.8 Caractéristiques techniques Hauteur (minimale / maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 59,8 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte 51,5 kg avant en plastique) Poids net (utilisation de la porte 53,5 kg avant en verre) Tension Puissance de sortie nominale...
  • Page 12: Votre Sèche-Linge

    3. Votre sèche-linge 3.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage*...
  • Page 13: Installation

    4. Installation • Ne recouvrez pas les grilles de ventilation du sèche-linge. Avant d’appeler l’agent de • Une porte verrouillable, service agréé le plus proche pour coulissante ou équipée d'une l'installation du sèche-linge, charnière ne doit pas bloquer assurez-vous que l'installation l'ouverture de la porte de électrique et le conduit d’évacuation chargement à...
  • Page 14: Installation De L'appareil Encastré

    4.4 Raccorder le conduit • Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité‚ réservé d’évacuation au transport. Dans les appareils équipés d’un condensateur, l’eau accumulée au cours du cycle de séchage est récupérée dans le réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau accumulée après chaque cycle de séchage.
  • Page 15: Réglage Des Pieds

    4.6 Branchement électrique Les raccordements Pour des instructions spécifiques au de tuyaux doivent être branchement électrique nécessaires effectués de manière lors de l'installation voir 2.1.1 sûre. Votre domicile sera inondé si le tuyau sort de Consignes de sécurité électriques) son logement pendant la 4.7 Transport du sèche-linge vidange.
  • Page 16: Changement De La Lampe D'éclairage

    L’eau accumulée pendant le fonctionnement est pompée vers le réservoir d’eau. Il est normal d’entendre un bruit de pompe pendant cette .phase 4.9 Changement de la lampe d’éclairage Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir.
  • Page 17: Préparation

    5. Préparation 5.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche- linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 18: Capacité De Charge Appropriée

    5.5 Capacité de charge • Triez le linge en fonction de leur type et de leur épaisseur. Séchez appropriée le même type de linge ensemble. Suivez les consignes du « Tableau Par exemple, les essuies de de sélection de programme et de cuisine et les nappes de table peu consommation ».
  • Page 19 Les poids suivants sont donnés à titre indicatif. Poids Linge approximatif (g)* Édredon en coton 1500 (double) Édredons en coton 1000 (simple) Drap de lit (double) Drap de lit (simple) Grande nappe Petite nappe Serviette à thé Serviette de bain Essuie-mains Chemisier Chemise en coton...
  • Page 20: Fonctionnement De L'appareil

    6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Bandeau de commande 1. Bouton Marche/Arrêt/Annulation 2. Indicateur de numéro de programme 3. Affichage 4. Bouton Départ / Pause 5. Bouton Sélection de réglage de l’heure de fin 6. Bouton de niveau du signal sonore/Bouton Sécurité enfants 7.
  • Page 21: Préparation De La Machine

    6.3 Préparation de la machine Le linge normal (par 1. Branchez la machine. exemple, nappes de 2. Placez le linge à l’intérieur de la table, sous-vêtements) machine. Prêt à se sèche de façon à ne 3. Appuyez sur le bouton Marche/ porter pas être repassé...
  • Page 22: Programmes Supplémentaires

    6.6 Programmes • Chemises Ce programme sèche les chemises supplémentaires plus sensiblement et les froisse Il existe les programmes moins, et ce faisant facilite leur supplémentaires suivants pour des repassage. cas spéciaux. Les chemises gardent Les programmes peu d’humidité à la fin du supplémentaires peuvent programme.
  • Page 23 • Délicat Vous pouvez sécher votre linge très délicat (chemisiers en soie, sous- vêtements fins, etc.) qui est adapté pour le séchage ou le linge approprié pour le lavage à main à basse température. Il est recommandé d’utiliser un sac en tissu pour éviter de froisser ou d’endommager certains vêtements et linge délicats.
  • Page 24: Tableau De Sélection Des

    6.7 Tableau de sélection des programmes et de consommation Capacité Vitesse d’essorage Quantité approximative Durée de séchage Programmes (kg) du lave-linge (tr/min) d’humidité résiduelle (minutes) Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt à porter 7 / 3,5 1000 % 60 127 / 77 Prêt à...
  • Page 25: Fonctions Optionnelles

    6.8 Fonctions optionnelles Signal sonore La machine va émettre un signal sonore à la fin du programme. Réservoir d’eau Utilisez le bouton Niveau du signal Un témoin d’avertissement s’allume sonore pour régler le niveau de pour rappeler de réaliser la vidange volume.
  • Page 26: Lancement Du Programme

    Annulation de la fonction Heure de 3. Appuyez sur le bouton de sélection Réglage de l’heure de fin pour définir l’heure de fin, le Si vous voulez annuler le compte symbole s’allume sur l’écran. à rebours de l’Heure de fin et (Lorsque vous appuyez sur le commencer le programme bouton et le maintenez enfoncé,...
  • Page 27: Modification D'un Programme En Cours

    6.12 Modification d’un Pour lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours programme en cours ou interrompre le programme en Après le démarrage de la machine, cours, la Sécurité enfants doit être vous pouvez modifier le programme désactivée.
  • Page 28: Annulation Du Programme

    MISE EN GARDE : Puisque Vous pouvez répéter le processus d’ajout ou de l’intérieur de la machine retrait du linge autant de sera extrêmement chaud fois que vous le souhaitez pendant l’annulation du pendant le séchage. programme alors que la Toutefois, ce processus machine est en marche, il va augmenter la durée...
  • Page 29: Maintenance Et Nettoyage

    7. Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent • Une couche peut se former sur s'il est nettoyé à intervalles réguliers. les pores du filtre et entraîner 7.1 Nettoyage du filtre à peluche un bouchage du filtre après avoir utilisé...
  • Page 30: Nettoyer Le Capteur

    7.2 Nettoyer le capteur 7.3 Vidanger le réservoir d'eau Votre sèche-linge est équipé de L'humidité du linge est enlevée et capteurs d’humidité qui détectent si condensée durant le processus le linge est sec ou non. de séchage et l'eau qui apparaît s'accumule dans le réservoir.
  • Page 31: Nettoyer Le Tiroir Du Filtre

    • Videz l’eau du réservoir. Nettoyage du tiroir du filtre : • Appuyez sur le bouton de la plaque de protection pour ouvrir la plaque de protection. • S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante. •...
  • Page 32 • Retirez l’éponge du tiroir du filtre. • Réinstallez l’éponge à sa place. • Fermez le bloc du filtre en le • Éliminez les peluches, les fibres verrouillant avec le bouton rouge. et les résidus de coton à la main ou à...
  • Page 33: Nettoyer L'évaporateur

    Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! Un filtre à peluche et un tiroir de filtre sales prolongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d'énergie. 7.5 Nettoyer l'évaporateur Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtre avec un aspirateur.
  • Page 34: Dépannage

    8. Dépannage Le processus de séchage est beaucoup trop long. • Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez le tiroir de filtre à l’aide d’une éponge et d’un tissu filtrant.
  • Page 35 Le linge est rétréci, feutré ou endommagé. • Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez l’étiquette du vêtement et sélectionnez un programme approprié au type de tissu. L’ampoule du tambour ne fonctionne pas. (Pour les modèles dotés de voyants) •...
  • Page 36 TROCKNER BEDIENUNGSANLEITUNG www.grundig.com...
  • Page 37 Inhalt 1 Bitte zuerst diese 5 Vorbereitung Bedienungsanleitung lesen! 38 5.1 Trockner-geeignete Textilien ........52 2 Wichtige hinweise 5.2 Nicht Trockner-geeignete zur sicherheit und zum Textilien ........52 umweltschutz 5.3 Textilien zum Trocknen 2.1 Allgemeine vorbereiten ......52 Sicherheitshinweise ....39 5.4 Hinweise zum 2.1.1 Elektrische Sicherheit ..
  • Page 38: Bitte Zuerst Diese Bedienungsanleitung Lesen

    1. Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Page 39: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit Und Zum Umweltschutz

    2. Wichtige hinweise zur sicherheit und zum umweltschutz In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der...
  • Page 40: Elektrische Sicherheit

    2.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein-und ausgeschaltet wird. •...
  • Page 41: Produktsicherheit

    • Der Netzstecker muss nach der Aufstellung frei zugänglich bleiben. Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden. Der Trockner darf vor Abschluss der Reparatur durch den autorisierten Kundendienst keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 2.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden.
  • Page 42 Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen verursachen.
  • Page 43: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen. Führen Sie solche Tätigkeiten nur dann aus, wenn diese ausdrücklich in der Bedienungs- oder Wartungsanleitung empfohlen werden.
  • Page 44: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner Waschmaschinentiefe Trocknertiefe 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm Installation 54 cm Installation möglich möglich Installation nicht möglich Installation 60 cm Installation möglich nicht möglich 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
  • Page 45: Übereinstimmung Mit Der Weee-Richtlinie Und Entsorgung Von Altgeräten

    2.5 Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll;...
  • Page 46: Technische Daten

    2.8 Technische Daten Höhe (Min. Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 59,8 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 51,5 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 53,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße geschlossen sind.
  • Page 47: Ihr Trockner

    3 Ihr Trockner 3.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden.
  • Page 48: Installation

    4. Installation 4.1 Der richtige Aufstellungsort • Stellen Sie den Trockner auf einer Vergewissern Sie sich, dass stabilen, ebenen Unterlage auf. elektrische Installation und • Der Trockner ist schwer. Anschluss des Wasserablaufs Versuchen Sie nicht, das Gerät ordnungsgemäß entsprechend alleine zu transportieren. der Bedienungsanleitung •...
  • Page 49: Transportsicherungen Entfernen

    4.2 Transportsicherungen 4.3 Untertischinstallation entfernen Bei entsprechendem Platzangebot kann das Gerät auch unterhalb einer Entfernen Sie die Arbeitsplatte installiert werden. Transportsicherungen, bevor Sie das Gerät zum Beim Einsatz als Untertisch- ersten Mal benutzen. Trockner sollte das Gerät • Öffnen Sie die Gerätetür. niemals ohne passendes •...
  • Page 50: Füße Einstellen

    Wasserablaufschlauch Achten Sie darauf, anschließen dass nicht auf den 1-2 Ziehen Sie den Schlauch mit Wasserablaufschlauch getreten werden kann der Hand hinter dem Gerät und dass der Schlauch hervor. Holen Sie den Schlauch nicht zwischen Ablauf und grundsätzlich nur mit den Maschine eingeklemmt Händen heraus, benutzen Sie wird.
  • Page 51: Trockner Transportieren

    4.7 Trockner transportieren • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. • Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab. • Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs entfernen Sie anschließend den Schlauchanschluss. Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu transportieren. Falls ein Transport in aufrechter Position nicht möglich sein sollte, sollte...
  • Page 52: Vorbereitung

    5. Vorbereitung 5.1 Trockner-geeignete Textilien Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 53: Die Richtige Wäschemenge

    5.5 Die richtige Wäschemenge Wäschestücke des gleichen Typs gemeinsam. Beispielsweise • Orientieren Sie sich an trocknen Küchenhandtücher und der Programm- und Tischdecken schneller als dicke Verbrauchstabelle. Geben Badehandtücher.Halten Sie sich Sie nicht mehr Wäsche als in bei der Programmauswahl an die der Tabelle angegeben in die Bedienungsanleitung.
  • Page 54 Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Ungefähres Wäsche Gewicht (Gramm)* Baumwollbettbezüge 1500 (doppelt) Baumwollbettbezüge 1000 (einzeln) Bettlaken (doppelt) Bettlaken (einzeln) Große Tischtücher Kleine Tischtücher Servietten Badehandtücher Handtücher Blusen Baumwollhemden Hemden Baumwollkleider Kleider Jeans Taschentücher (10 Stück) T-Shirts * Trockengewicht der Wäsche vor dem Waschen.
  • Page 55: Produkt Bedienen

    6.Produkt bedienen 6.1 Bedienfeld 1. Ein/Aus/Abbrechen 2. Programmnummer-Anzeige 3. Display 4. Start/Pause 5. Endzeiteinstellung 6. Tonsignallautstärke/Kindersicherung 7. Timerprogrammauswahl 8. Programmauswahl 6.2 Symbole und Informationen im Display Restzeitanzeige* Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol Filter-reinigen-Hinweissymbol Tonsignal-Hinweissymbol Kindersicherung-Hinweissymbol Wassertank-Hinweissymbol Zeitverzögerungssymbol Start/Pause-Symbol Programmfortschrittsleiste *Die angezeigte Zeit entspricht der Restzeit bis zum Abschluss des Programms;...
  • Page 56: Maschine Vorbereiten

    6.3 Maschine vorbereiten Normale Textilien 1. Netzstecker der Maschine (z. B. Tischtücher, einstecken. Unterwäsche) 2. Wäsche in die Maschine geben. werden so 3. Taste Ein/Aus/Abbrechen 1 getrocknet, dass kein Schranktrocken Sekunde (lang) drücken. Bügeln mehr nötig 4. Bei der ersten Inbetriebnahme ist, bevor die Wäsche der Maschine startet sie mit in den Schrank...
  • Page 57: Zusätzliche Programme

    • Pflegeleicht • Hemden Weniger strapazierfähige Wäsche Dieses Programm trocknet Hemden mit diesem Programm trocknen. besonders schonend und ohne Empfohlen bei Synthetiktextilien. starkes Verknittern; so lassen sich Hemden auch leichter bügeln. 6.6 Zusätzliche Programme Für spezielle Gelegenheiten Hemden können nach stehen die folgenden zusätzlichen Abschluss dieses Programme zur Verfügung.
  • Page 58 • Feinwäsche • Zeit Programme Mit diesem Programm kann sehr Mit den Timerprogrammen (10 empfindliche Wäsche (Seidenblusen, Minuten, 20 Minuten, 30 Minuten, 40 feine Unterwäsche usw.) und Minuten, 50 Minuten, 60 Minuten, 80 Wäsche, die nur mit der Hand Minuten, 100 Minuten, 120 Minuten, gewaschen werden sollte, bei 140 Minuten und 160 Minuten) kann niedrigen Temperaturen getrocknet...
  • Page 59: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    6.7 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Kapazität Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 % 60 Schranktrocken 7 / 3,5 1000 % 60 127 / 77 Bügeltrocken 1000 % 60 Hemden 30’ min 1200 % 60 Hemden 1200 % 50 Jeans...
  • Page 60: Zusatzfunktionen

    6.8 Zusatzfunktionen Falls das Filter-reinigen- Tonsignale Symbol dauerhaft leuchten sollte, bitte im Beim Abschluss eines Abschnitt „Problemlösung“ Programms gibt die Maschine nachlesen. ein Tonsignal aus. Zum Anpassen der Lautstärke Tonsignal-Taste verwenden. Die Lautstärke kann sowohl vor Programmstart als auch während des Programms geändert Wassertank werden.
  • Page 61: Programme Starten

    Endzeiteinstellung 1. Taste Ein/Aus/Abbrechen zum Abbrechen des Programms 3 Mit der Endzeiteinstellung kann die Sekunden lang gedrückt halten. Endzeit eines Programms um bis zu Maschine neu starten und die 24 Stunden verzögert werden. gewünschte Endzeit wie zuvor 1. Tür öffnen, Wäsche einlegen. beschrieben einstellen.
  • Page 62: Programme Nach Programmstart Ändern

    Zum Einschalten der • Wenn die Kindersicherung Kindersicherung die Tasten nach Änderung der Position „Tonsignale“ und „Kindersicherung“ des Programmauswahlknopfes 3 Sekunden lang gedrückt. deaktiviert wird, während die Maschine läuft, stoppt Wenn nach dem Beenden eines die Maschine und neue Programms ein neues Programm Programminformationen werden gestartet oder ein laufendes angezeigt.
  • Page 63: Programme Abbrechen

    6.13 Programme abbrechen Wenn Wäsche später Falls ein laufendes Programm hinzugegeben wird, kann abgebrochen werden soll, Taste dies grundsätzlich dazu Ein/Aus/Abbrechen 3 Sekunden führen, dass sich bereits getrocknete Wäsche mit gedrückt halten. feuchter Wäsche vermischt und die Wäsche nach dem VORSICHT: Durchlüften- Programmabschluss noch Programm zum Abkühlen...
  • Page 64: Wartung Und Reinigung

    7. Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 7.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im •...
  • Page 65: Sensor Reinigen

    7.2 Sensor reinigen Ihr Trockner arbeitet mit Feuchtigkeitssensoren, um den 7.3 Wassertank leeren Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen. Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit kondensiert und • So reinigen Sie die Sensoren: sammelt sich im Wassertank. Leeren • Öffnen Sie die Gerätetür. Sie den Wassertank nach jedem •...
  • Page 66: Filterschublade Reinigen

    7.4 Filterschublade reinigen So leeren Sie den Wassertank: • Ziehen Sie die Schublade heraus, Fusseln und Fasern, die nicht vom entnehmen Sie den Wassertank Fusselfilter erfasst werden, sammeln vorsichtig. sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Das Filterschublade- reinigen-Hinweissymbol leuchtet spätestens nach jedem 5 Einsatz zur Erinnerung auf.
  • Page 67 • Öffnen Sie die Filterschublade • Entfernen Sie Fasern und durch Drücken des roten Fusseln durch Waschen der Knopfes. Filterschublade mit der Hand. Drücken Sie überschüssiges Wasser nach dem Waschen von Hand aus dem Schwamm heraus. Trocknen Sie den Schwamm gründlich, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Page 68: Verdampfer Reinigen

    7.5 Verdampfer reinigen • Setzen Sie die Filterschublade wieder ein, fixieren Sie die Entfernen Sie Fusseln an den Filterschubladenabdeckung Lamellen des Verdampfers (hinter durch Drehen in Pfeilrichtung. der Filterschublade) mit einem Achten Sie darauf, dass die Staubsauger. Abdeckung richtig sitzt. •...
  • Page 69: Problembehandlung

    8. Problembehandlung Der Trocknungsprozess dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Filter mit warmen Wasser. • Die Filterlade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und den Filter in der Filterlade. • Das Belüftungsgitter an der Vorderseite des Geräts ist blockiert. >>>...
  • Page 70 • Der Gerätenetzstecker wurde möglicherweise gezogen. >>> Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. • Die Beladetür ist halb geöffnet. >>> Stellen Sie sicher, dass die Beladetür sicher geschlossen ist. • Es wird kein Programm eingestellt bzw. der Start/Pause-Schalter wurde nicht gedrückt.
  • Page 71 Die Beladetür öffnet sich von allein. • Die Beladetür wurde möglicherweise nicht sicher geschlossen. >>> Drücken Sie die Beladetür fest an, bis Sie das Schließgeräusch hören. • Die Warnanzeige des Wassertanks ist an/blinkt. • Der Wassertank ist möglicherweise voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
  • Page 72 Document Number 2960311102_DE/ 291116.1050...

Table des Matières