Installation / Installation / Instalación
1
1
English
The showerpipe must be
installed with showerpipe rough
set 16181181 (not included).
To insure correct opera-
tion of the thermostatic
mixing valve, the hot
supply must be on the
left and the cold supply
must be on the right.
Turn the water off at the main.
Remove the spacing jig, nuts,
and plugs.
Confirm that the nipples are lev-
el in all planes and are parallel
to each other.
2
3
Français
Le showerpipe doit être installé
avec l'ensemble de pièce
intérieure pour tuyau de douche
16181181 (non inclus).
Pour vous assurer que
le mélangeur thermo-
statique fonctionne cor-
rectement, installez la
conduite d'eau chaude
à gauche et la conduite
d'eau froide à droite.
Fermez l'eau à la valve
principale.
Retirez le gabarit d'espacement,
les écrous et les bouchons.
Assurez-vous que les raccords
filetés sont au niveau sur tous
les plans et installés de manière
parallèle.
2
5 ⅞
( 1 5
Español
El showerpipe debe ser insta-
lado con un juego de piezas
interiores del tubo de ducha
16181181 (no incluido).
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro.
Retire la plantilla espaciadora,
las tuercas y los tapones.
Confirme que los niples estén
nivelados en todos los planos y
paralelos entre sí.
"
m )
0 m
Para que la válvula
mezcladora termostáti-
ca funcione correcta-
mente, el suministro
de agua caliente debe
estar a la izquierda
y el de agua fría a la
derecha.
9