Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Focus M42 220 2jet
14
15
Focus M42 180 2jet
16
17
Focus M42 180 Eco 2jet
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
Focus M43 Eco180 2jet
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus M43 Eco180 2jet 71811 0 Serie

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Focus M42 220 2jet Focus M42 180 2jet Focus M42 180 Eco 2jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Focus M43 Eco180 2jet ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Etalonnage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Symbol description Adjustment Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Pulitura Descrizione simbolo Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Ajuste Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Symboolbeschrijving Instellen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Forindstilling Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Ustawianie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Popis symbolů Zkušební značka Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Nastavenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 定期检查 至少一年一次 安装提示 大小 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 流量示意图 参见第页 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 备用零件 参见第页 检查 颜色代码 请遵守当地国家现行的安装规定 镀铬 技术参数 不锈钢表面 工作压强 最大 选装附件 不在供货范围内 推荐工作压强 转接器 测试压强 参见第页 热水温度 最大 热力消毒...
  • Page 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Justering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Reguliavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Reglare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Čiščenje Opis simbola Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Čišćenje Opis simbola Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Justering Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Юстиране Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年に 袋をはめて ください 回 に確認をして ください 日本においては関連法 ! 給水 ・ 湯の圧力差は 以内として ください 規に従って ください 施工上の注意 寸法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 流量曲線図 次のページを参照 して ください 施工後のキズ等のお申し出はお断 スペアパーツ 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 仕上げ色...
  • Page 28 Українська Технічне обслуговування Примітки з безпеки Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Х Спеціальні аксесуари Технічні дані Чищення Експлуатація Опис символу Коригування Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Ж ’ ’ ’ Монтажний...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّد‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫المياه الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الصيانة...
  • Page 30 Türkçe Özel aksesuarlar Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Temizleme Montaj açıklamaları Kullanımı ğ Kontrol işareti Teknik bilgiler Garanti Belgesi İ Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ ğ Simge açıklaması Malın Ayarlama İ Genel Müdür Bakım ğ Ç Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar İ...
  • Page 31 Türkçe arıza sebep yardım ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Montajı...
  • Page 32 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű Szerelési utasítások Tisztítás ő ő Használat ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő ő É Karbantartás ű ű ő ő ő ő ő ő...
  • Page 33 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
  • Page 34 ‫עברית‬ ‫תחזוקה ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש לבדוק את שסתומי האל חזור באופן קבוע על פי‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫בהתאם לתקנות הארציות או האזוריות‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫לפחות אחת לשנה‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות‬ ‫לחצים שווים‬ ‫מידות...
  • Page 35 9 mm 19 mm...
  • Page 36 CLICK CLICK > 2 min...
  • Page 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 38 Focus M42 220 2jet Focus M42 180 2jet Focus M42 180 Eco 2jet Focus M43 180 Eco 2jet CLICK...
  • Page 39 Focus M42 220 2jet Ø Ø Ø G3/8 Focus M42 220 2jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 40 Focus M42 180 2jet Focus M42 180 Eco 2jet Ø Ø Ø G3/8 Focus M42 180 2jet Focus M42 180 Eco 2jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10...
  • Page 41 Focus M43 Eco 180 2jet Ø Ø Ø G3/8 Focus M43 Eco 180 2jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 42 Focus M43 Eco 180 2jet...
  • Page 43 Focus M42 220 2jet Focus M42 180 2jet...
  • Page 44 Focus M42 180 Eco 2jet...
  • Page 45 *www.hansgrohe.com/warrant y JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ZH 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Page 48 DVGW 71800XX0 71801XX0 71811XX0 71862000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...