Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27223000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27223000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Croma Showerpipe 220 27223000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Croma Showerpipe 220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27223000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Croma Showerpipe 220 ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Safety Function Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram    Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Safety Function Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma    Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第页 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 蓬头与人头之间有足够的距离。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 保养 (参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检 表面损伤。 查(至少一年一次)。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 请遵守当地国家现行的安装规定。 大小 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 流量示意图 (参见第页 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 度改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺 时的流速  寸的改变。 顶置花洒 ...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema    Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Θ Υποδείξεις ασφαλείας Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Safety Function Χ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Θ ψ Διαστάσεις ψ Διάγραμμα ροής ψ ψ  Κ Κ  Κ  Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Α Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ...
  • Page 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka    Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Ieregulēšana ē ē ķ ē ķ ņ Drošības funkcija ļ ē ē ķ ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Izmērus ļ ņ Caurplūdes diagramma ē...
  • Page 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الوصيالت‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫الجروح‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وصف...
  • Page 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Safety Function ő ő Karbantartás ő ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő ő    ő ő...
  • Page 31 Silicone 36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Page 32 SW 8 mm SW 3 mm (6 Nm) SW 2 mm SW 17 mm (10 Nm) SW 2 mm (1 Nm)
  • Page 33 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Page 34 Croma Showerpipe 220 Ø 60 Croma Showerpipe 220...
  • Page 35 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ >40° C Croma 100 Vario Massage Shampoo 热 冷 Normal Rain ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 36 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm...
  • Page 37 ZH 清洁指南 担保 接触 KO 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف / الضمان (الواليات المتحدة األمريكية) / اتصال‬ QUICK 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 ű ő ő Α ļķ ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬...
  • Page 38 #94246000 SW 2 mm SW 17 mm #26464000 SW 2 mm SW 17 mm > 1 min #95794000 SW 5 mm SW 5 mm...
  • Page 39 > 1 min...
  • Page 40 Croma Showerpipe 220 P-IX DVGW SINTEF 27223000 · · · · ·...