Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

6145053
VERTIKALMARKISE | Montage- und Gebrauchsanweisung
STORE VERTICAL | Manuel d'installation et de l'utilisateur
TENDA AVVOLGIBILE VERTICALE | Manuale d'installazione e d'uso
VERTICAAL SCHERM | Installatie- en gebruiksaanwijzing
VERTIKALMARKIS | Installations- och bruksanvisning
SVISLÁ MARKÝZA | Montážní a uživatelský manuál
VERTIKÁLNA MARKÍZA | Inštalačná a používateľská príručka
MARCHIZA VERTICAL | Manual de instalare şi utilizare
VERTICAL AWNING | Installation and User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hornbach 6145053

  • Page 1 6145053 VERTIKALMARKISE | Montage- und Gebrauchsanweisung STORE VERTICAL | Manuel d’installation et de l’utilisateur TENDA AVVOLGIBILE VERTICALE | Manuale d’installazione e d’uso VERTICAAL SCHERM | Installatie- en gebruiksaanwijzing VERTIKALMARKIS | Installations- och bruksanvisning SVISLÁ MARKÝZA | Montážní a uživatelský manuál VERTIKÁLNA MARKÍZA | Inštalačná...
  • Page 2: Table Des Matières

    DIN EN 13561 Windwiderstandsklasse 2 Lieferumfang Service 1x Vertikalmarkise Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden 2x Konsole Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder 4x Konsolenschraube schreiben Sie eine E-Mail an: 2x Spannband 1x Handkurbel service@hornbach.com Bestimmungsgemäße Verwendung Zeichenerklärung Diese Senkrechtmarkise ist für den Außengebrauch an...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSO- ∙ Laub oder sonstige auf dem Markisentuch, im NEN IST DIE EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN Markisenkasten und in den Führungsschienen ERFORDERLICH liegende Fremdkörper sofort beseitigen, da dies zu Beschädigungen oder zum Absturz der Markise DIE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN führen kann.
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht Bauteile 1 Konsolen 5 Spannbänder 2 Markisengehäuse 6 Fallrohr 3 Tuch 7 Handkurbel 4 Halter für Spannbänder 8 Kurbelöse Lieferumfang Vertikalmarkise 1x Handkurbel 1x DEUTSCH...
  • Page 5 Spannband & Bandhalter 2x Konsole 2x Sicherungsschrauben 2x DEUTSCH...
  • Page 6: Montage

    Montage Montagestelle ACHTUNG ACHTUNG Bei Zweifeln hinsichtlich der Tragfähigkeit der Um Gefahren während der Montage zu vermei- Montagestelle einen Fachmann zu Rate ziehen. den, muss der Monteur in nachstehenden Berei- chen über ausreichende Kenntnisse verfügen: Vor der Montage prüfen, ob die Wand oder Decke der •...
  • Page 7: Montagematerial

    B. TOX Thermo Proof Plus ACHTUNG Für jedes Montagematerial müssen die Spezifikationen des Herstellers der Befestigungselemente einge- halten werden, z. B. Bohrergrößen, Abstände zu Kanten, Anziehdrehmomente, Trocknungszeit usw. Technische Daten MODELL 6145053 Max. Breite 1400 mm Max. Ausfahrweite 2550 mm Tuchgewicht 280 g/m²...
  • Page 8 Vertikalmarkise 1x Der Abstand zwischen den Außenseiten der Konsolen 1 beträgt 120 cm. Konsole 2x Die Konsolen 1 müssen auf glei- cher Höhe und mindestens 150 cm über dem Boden montiert werden. Der Abstand zwischen den Innenseiten der Konsolen 1 be- trägt 111 cm.
  • Page 9 Vertikalmarkise 1x Die Markise an den zwei Kon- solen 1 montieren und durch Anziehen der Sicherungsschrau- ben im Uhrzeigersinn an beiden Seiten sichern. Handkurbel 1x Die Handkurbel 7 in die Kur- belöse 8 an der rechten Seite einhängen. Die Handkurbel 7 zum Aus- oder Einfahren der Markise im bzw.
  • Page 10 Spannband 2x (z. B. in Beton) Die Spannbänder 5 gerade und mindestens 150 cm unterhalb der Markisenoberkante am Bo- den befestigen. Bitte die Schrauben entspre- chend dem Bodenmaterial auswählen. Die Abbildung dient nur als Referenz. 1. Die Kurbel 7 entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Tuch Das Markisentuch ist ein hochwertiges Produkt und 1. Die Markise vollständig ausfahren. wird meistens aus Acryl- oder Polyesterfasern herge- 2. Losen Schmutz und Rückstände abbürsten. stellt (entsprechend den deklarierten Eigenschaften). 3. Das Tuch mit einem Gartenschlauch befeuchten. Die Qualität des Tuchs wird über Jahre erhalten blei- 4.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Tuch hängt durch und ist nicht Tuch dehnt sich, wenn es Regen aus- Das Tuch baldmöglichst trocknen, da gespannt gesetzt ist das Tuch nicht in feuchtem Zustand eingefahren werden darf Die Seiten des Fallrohrs wurden nicht Die Spannbänder an beiden Seiten mit den Spannbändern gesichert.
  • Page 13: Leistungserklärung

    Unterlagen kationen: Bornheim, der 01.12.2016 Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und anderen Anlagen HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 4. Bezeichnung, Handelsname oder eingetragenes 76879 Bornheim / Deutschland Warenzeichen und Kontaktadresse des Herstellers ge- mäß Artikel 11 / Absatz 5: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße11...
  • Page 14: Service

    Service 1x Store toile vertical Pour toute demande de service ou de pièces déta- 2x Support de montage chées, contacter son magasin local HORNBACH ou 4x Vis de support de montage adresser un courriel à : 2x Sangle de serrage 1x Manivelle service@hornbach.com...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - POUR LA SÉCURITÉ DES PER- interdit. SONNES, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CES ∙ Les feuillages ou d'autres corps étrangers dans le INSTRUCTIONS tissu du store, le recouvrement supérieur et dans les rails de guidage doivent être retirés immédiate- IL EST IMPÉRATIF DE CONSERVER CES INSTRUC- ment car ils peuvent endommager ou entraîner la TIONS...
  • Page 16: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Composants 1 Supports de montage 5 Sangles de serrage 2 Boîtier d'enroulement 6 Tube final 3 Tissu 7 Manivelle 4 Supports pour sangles de serrage 8 Oeillet pour la manivelle Fournitures Store toile vertical 1x Manivelle 1x FRANÇAIS...
  • Page 17 (Sangle de serrage & porte sangle) 2x Support de montage 2x Vis de verrouillage 2x FRANÇAIS...
  • Page 18: Installation

    Installation Lieu d'installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consulter un spécialiste en cas de doute sur la Pour éviter les risques pendant l'installation, l'ins- capacité de charge sur le site d'installation. tallateur doit maîtriser suffisamment les qualifica- tions suivantes : Avant l'installation, contrôler si le mur ou le plafond du •...
  • Page 19: Matériel De Montage

    Il est obligatoire de respecter les spécifications du fabricant des fixations pour chaque matériel de mon- tage, par ex. tailles des perçages, distances par rapport au bord, couples de serrage, durées de séchage, etc. Caractéristiques techniques MODÈLE 6145053 Largeur max. 1400 mm Extension max. 2550 mm Poids du tissu 280 g/m²...
  • Page 20 Store toile vertical 1x La distance entre l'extérieur des supports de montage 1 sur le site d'installation est de 120 cm. Support de montage 2x Les supports de montage 1 doivent être installés nivelés et à au moins 150 cm au-dessus du sol. La distance entre l'intérieur des supports de montage 1 est 111 cm.
  • Page 21 Store toile vertical 1x Installer le store sur les deux supports de montage 1 et le fixer en tournant les vis de ver- rouillage des deux côtés dans le sens horaire. Manivelle 1x Insérer la manivelle 7 dans l'oeillet de manivelle 8 à droite. Tourner la manivelle 7 soit dans le sens horaire, soit dans le sens antihoraire afin de déplier ou de...
  • Page 22 Sangle de serrage 2x (par ex. dans le béton) Installer les sangles de serrage 5 à niveau et au moins 150 cm en dessous du haut du store vertical sur le sol. Choisir les vis en fonction du matériau du sol. La figure fait uniquement office d'exemple.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Tissu Le tissu du store est un produit de haute qualité fabri- 1. Déplier complètement le store, qué essentiellement en fibres acryliques ou polyester 2. Éliminer les salissures et les débris qui n'adhèrent pas (conformément aux propriétés déclarées). Respecter à...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le tissu s'affaisse et n'est pas Le tissu se détend s'il est exposé à la Sécher le tissu dès que possible tendu pluie car le tissu ne doit pas être enroulé humide Les côtés du tube final ne sont pas Mettre les sangles de serrage des fixés avec les sangles de serrage.
  • Page 25: Déclaration De Performances

    4. Nom, nom ou marque déposée et adresse de Signé pour le fabricant et au nom du fabricant par : contact du fabricant conformément à l'article 11 / para- graphe 5 : HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 Andreas Back 76879 Bornheim / Allemagne Direction Management de la qualité, environnement &...
  • Page 26: Assistenza

    In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di 2x Staffa di montaggio ricambio, si prega di contattare il vostro negozio 4x Vite per staffa di montaggio HORNBACH oppure di inviare un'e-mail: 2x Cinturino di fissaggio 1x Manovella service@hornbach.com...
  • Page 27: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO - PER GARANTIRE LA SICUREZZA ∙ Fogliami o altri oggetti estranei sul tessuto della DELLE PERSONE, È IMPORTANTE ATTENERSI A tenda da sole, sulla copertura superiore oppure QUESTE ISTRUZIONI nelle guide di scorrimento devono essere imme- diatamente rimossi per evitare un danneggiamen- QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE CONSERVATE to o la rottura della tenda da sole.
  • Page 28: Panoramica

    Panoramica Componenti 1 Staffe di montaggio 5 Cinturini di fissaggio 2 Alloggiamento del rullo avvolgitore 6 Tubo finale 3 Tessuto 7 Manovella 4 Supporto per cinturini di fissaggio 8 Occhiello per manovella Materiale compreso nella fornitura Tenda da sole verticale 1x Manovella 1x ITALIANO...
  • Page 29 Cinturino di fissaggio & supporto per cinturino 2x Staffa di montaggio 2x Viti di bloccaggio 2x ITALIANO...
  • Page 30: Installazione

    Installazione Luogo di installazione AVVERTENZA AVVERTENZA Nel caso di dubbi riguardanti la capacità di carico Per evitare dei rischi durante il montaggio, l'in- del posto di installazione occorre rivolgersi ad stallatore deve avere sufficienti conoscenze nelle uno specialista. seguenti qualifiche: •...
  • Page 31: Materiale Di Montaggio

    Osservare le specificazioni di ogni materiale di installazione fornite dal relativo produttore del fissaggio, ad es. dimensioni delle punte da trapano, distanze dagli spigoli, coppie di serraggio, tempi di asciugatura ecc. Dati tecnici MODELLO 6145053 Larghezza max. 1400 mm Estensione max.
  • Page 32 Tenda da sole verticale 1x La distanza tra i lati esterni delle staffe di montaggio 1 ammonta a 120 cm. Staffa di montaggio 2x Le staffe di montaggio 1 devo- no essere montate a livello e trovarsi ad una altezza minima di 150 cm dalla terra.
  • Page 33 Tenda da sole verticale 1x Montare la tenda da sole alle staffe di montaggio 1 ed assicu- rarla girando entrambe le viti ai lati in senso orario. Manovella 1x Installare la manovella 7 nell'ap- posito occhiello 8 a destra. Ruotare la manovella 7 in senso orario per estendere la tenda da sole e in senso antiorario per avvolgerla.
  • Page 34 Cinturino di fissaggio 2x (ad es. in calcestruzzo) Montare i cinturini di fissaggio 5 in posizione piana ed almeno 150 cm sotto il lato superiore della tenda da sole verticale al pavimento. Si prega di scegliere le viti adatte per il materiale del pavi- mento.
  • Page 35: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Tessuto Il tessuto della tenda da sole è un prodotto di alta qua- 1. Completamente estendere la tenda da sole. lità realizzato in maggior parte usando fibre acriliche o 2. Spazzolare via sporcizia e frammenti sciolti. di poliestere (secondo le caratteristiche dichiarate). Se 3.
  • Page 36: Eliminazione Di Guasti

    Eliminare guasti PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Il tessuto pende e non è teso Il tessuto si allunga se esso viene Asciugare il tessuto il più presto esposto alla pioggia possibile, non avvolgere il tessuto bagnato. I lati del tubo finale non sono assicu- Attaccare i cinturini di fissaggio su rati attraverso i cinturini di fissaggio.
  • Page 37: Dichiarazione Di Prestazione

    Responsabile della documentazione tecnica ne del prodotto di cui in articolo 11 / paragrafo 4: Bornheim, lì 1.12.2016 6145053 HORNBACH Baumarkt AG 3. L'uso o gli usi previsti dal costruttore in conformità Hornbachstraße 11 alla specificazione tecnica armonizzata: 76879 Bornheim / Germania Applicazione all'esterno di edifici ed altre struttu- 4.
  • Page 38: Service

    DIN EN 13561 Windweerstandsklasse 2 Leveringsomvang Service 1x Verticaal rolscherm Neem voor serviceverzoeken of reserveonderdelen 2x Montagebeugel contact op met uw plaatselijke HORNBACH-vestiging 4x Montagebeugelschroef of stuur een e-mail naar: 2x Bevestigingsstrap 1x Handzwengel service@hornbach.com Beoogd gebruik Symbolen Dit verticale rolscherm is geschikt voor buitengebruik Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig;...
  • Page 39: Belangrijke Veilgheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING - VOLG DEZE INSTRUCTIES OM- ∙ Schuif de luifel in bij regen, sneeuw of wind om WILLE VAN DE VEILIGHEID VAN PERSONEN schade te voorkomen. Als er een windsensor wordt gebruikt in combinatie met een elektrische BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bediening, stel deze in op basis van de windweer- standsklasse van uw luifel.
  • Page 40: Overzicht

    Overzicht Componenten 1 Montagebeugels 5 Spanbanden 2 Rolschermbehuizing 6 Eindbuis 3 Stof 7 Handzwengel 4 Houder voor spanbanden 8 Handzwengeloog Leveringsomvang Verticaal rolscherm 1x Handzwengel 1x NEDERLANDS...
  • Page 41 Spanband & Bandhouder 2x Montagebeugel 2x Borgschreven 2x NEDERLANDS...
  • Page 42: Installatie

    Installatie Installatieplaats WAARSCHUWING WAARSCHUWING Raadpleeg een specialist als er enige twijfel over Om de risico's tijdens de installatie te voorkomen, de belastbaarheid van de installatieplaats. moet de installateur voldoende kennis hebben inzake de volgende kwalificaties: Controleer voorafgaand aan de of de muur of het •...
  • Page 43: Montagemateriaal

    TOX Thermo Proof Plus WAARSCHUWING Voor elk montagemateriaal moeten de specificaties van de fabrikant van de bevestiging in acht worden genomen, bijv. boormaten, afstanden tot randen, aanhaalmomenten, droogtijden etc. Technische gegevens MODEL 6145053 max. breedte 1400mm max. uitrollengte 2550mm Gewicht doek 280 g/m²...
  • Page 44 Verticaal rolscherm 1x De afstand tussen de buitenzij- den van de montagebeugels 1 op de installatieplek is 120 cm. Montagebeugel 2x De montagesteunen 1 moeten waterpas en ten minste 150 cm boven de grond worden geïn- stalleerd. De afstand tussen de binnen- kanten van de montagesteunen 1 is 111 cm.
  • Page 45 Verticaal rolscherm 1x Installeer het rolscherm aan de twee montagebeugels 1 en zet het vast door de borgschroeven aan beide zijden rechtsom aan te draaien. Handzwengel 1x Steek de handzwengel 7 in het handzwengeloog 8 aan de rech- terzijde. Draai de handzwengel 7 rechts- om of linksom om de luifel in en uit te schuiven.
  • Page 46 Spanbandje 2x (bijv. in beton) Installeer de spanbandhouders 5 horizontaal en minimaal 150 cm onder de bovenkant van het verticale rolscherm op de vloer. Selecteer de schroeven op basis van het materiaal waarvan de vloer gemaakt is. De afbeelding dient slechts ter illustratie. 1.
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Stof Het schermdoek is een hoogwaardig product dat 1. Schuif het zijscherm geheel uit. hoofdzakelijk wordt gemaakt van acryl- of polyester- 2. Borstel los vuil weg. vezels (volgens de aangegeven eigenschappen). Het 3. Maak het doek nat met een tuinslang. doek behoudt zijn kwaliteit gedurende jaren als er aan 4.
  • Page 48: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Doek hangt door en is niet strak Het stof rekt uit bij blootstelling aan Droog de stof zo snel mogelijk en rol regen de stof niet nat op De uiteinden van de eindbuis zijn niet Bevestig de spanbanden aan beide vastgezet met de spanbanden.
  • Page 49: Verklaring Van De Prestaties

    Toepassing aan de buitenkant van gebouwen en Bornheim, 1.12.2016 andere bouwwerken HORNBACH Baumarkt AG 4. Naam, geregistreerde handelsnaam of geregis- Hornbachstraße 11 treerd handelsmerk en contactadres van de fabrikant in 76879 Bornheim / Germany overeenstemming met Artikel 11 / Paragraaf 5: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße11...
  • Page 50: Service

    EN 13561 Vindklass 2 Leveransomfång Service 1x Vertikalmarkis Vid behov av service eller reservdelar, kontakta din 2x Monteringsfäste lokala HORNBACH-butik eller skriv ett e-post till: 4x Skruvar till monteringsfäste 2x Åtdragningsrem service@hornbach.com 1x Handvev Avsedd användning Symboler Denna vertikalmarkis är lämplig för utomhusanvänd- Läs handboken noga och spara den för framti-...
  • Page 51: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNINGSMEDDELANDE – FÖR PERSONERS SÄ- vinterdrift. KERHET ÄR DET VIKTIGT ATT FÖLJA DESSA IN- ∙ Använd endast reservdelar som godkänts av till- STRUKTIONER verkaren. ∙ Vid demontering eller avfallshantering av markisen DESSA INSTRUKTIONER SKA BEVARAS ska de förspända delarna (t.ex. ledade armar, bak- åtdragningssystem) vara helt slaka eller säkrade ∙...
  • Page 52: Översikt

    Översikt Komponenter 1 Monteringsfästen 5 Åtdragningsremmar 2 Rullhölje 6 Ändrör 3 Tyg 7 Handvev 4 Hållare för åtdragningsremmar 8 Handvevsögla Leveransomfång Vertikalmarkis 1x Handvev SVENSKA...
  • Page 53 Åtdragningsrem och remhållare 2x Monteringsfäste 2x Låsskruvar 2x SVENSKA...
  • Page 54: Installation

    Installation Installationsplats VARNING VARNING Kontakta en specialist om du är tveksam om in- För att förhindra risker under installation måste stallationsplatsens bärförmåga. montören ha tillräckliga kunskaper inom följande: • Yrkessäkerhet och hälsa, bestämmelser gällan- Kontrollera att väggen eller taket på installationsplat- de driftssäkerhet och arbetarskydd som utfär- sen har tillräcklig bärförmåga innan installationen dats av arbetsgivarorganisationen...
  • Page 55: Monteringsmaterial

    Vägg/isolerad t.ex. TOX Thermo Proof Plus VARNING För varje monteringsmaterial måste specifikationerna från tillverkaren av fästanordningarna följas, t.ex. borrstorlek, avstånd till kanter, åtdragningsmoment, torktider, etc. Tekniska data MODELL 6145053 max. bredd 1 400 mm max. utfall 2 550 mm Tygvikt 280 g/m² Totalvikt 6,8 kg...
  • Page 56 Vertikalmarkis 1x Avståndet mellan utsidan på monteringsfästena 1 på installa- tionsplatsen är 120 cm. Monteringsfäste 2x Monteringsfästena 1 måste monteras vågrätt och minst 150 cm över marken. Avståndet mellan insidan på monteringsfästena 1 är 111 cm Markera hålen i monterings- fästena 1 på väggen. Borra hålen och montera fästan- ordningarna beroende på...
  • Page 57 Vertikalmarkis 1x Installera markisen i de två monteringsfästena 1 och säkra den genom att vrida låsskruvar- na på båda sidorna medurs. Handvev 1x Sätt i handveven 7 i handvevs- öglan 8 på höger sida. Rotera handveven 7 antingen medurs eller moturs för att fälla ut eller in markisen.
  • Page 58 Åtdragningsrem 2x (t.ex. i betong) Installera åtdragningsremmar- na 5 horisontellt på golvet och minst 150 cm under ovankanten av vertikalmarkisen. Välj skruvar efter golvmaterial- et. Bilden är endast referens. 1. Vrid veven 7 moturs. Tyget 3 rullas av nedåt från rullhöljet. 2.
  • Page 59: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Tyget är av hög kvalitet och består till största delen av 1. Fäll ut markisen helt. akryl- eller polyesterfibrer (enligt de angivna egenska- 2. Borsta av löst smuts och skräp. perna). Det kommer att behålla sin kvalitet i många år 3.
  • Page 60: Felsökning

    Felsökning PROBLEM ORSAK LÖSNING Tyget slakar och är inte spänt Tygets sträcks om det utsätts för regn. Torka tyget så snart som möjligt ef- tersom tyget inte ska rullas upp när det är vått Sidorna på ändröret är inte säkrade Fäst åtdragningsremmarna i båda med åtdragningsremmar.
  • Page 61: Intyg Om Överensstämmelse

    11.4: derlag 6145053 Bornheim, 1.12.2016 3. Produktens avsedda användning eller användning- HORNBACH Baumarkt AG ar i enlighet med den tillämpliga, harmoniserade tek- Hornbachstraße 11 niska specifikationen, såsom förutsett av tillverkaren: D-76879 Bornheim/Germany Uppsättning på utsidan av byggnader eller andra konstruktioner 4.
  • Page 62: Údržba

    Třída odolnosti proti zatížení větrem 2 Rozsah dodávky Údržba 1x Svislá markýza V případě požadavků údržby nebo náhradních dílů se 2x Montážní držák obraťte na místní market HORNBACH nebo napište 4x Šroub pro montážní držáky e-mail na adresu: 2x Upínací popruh 1x Ruční klika service@hornbach.com Účel použití...
  • Page 63: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ - PRO ZARUČENÍ BEZPEČNOSTI OSOB za těchto podmínek nastaveny na manuální režim, JE DŮLEŽITÉ DODRŽET NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY např. na zimní provoz. ∙ Používejte výhradně náhradní díly schválené vý- TYTO POKYNY USCHOVEJTE robcem. ∙ Při demontáži a likvidaci markýzy, musí být pře- ∙...
  • Page 64: Přehled

    Přehled Součásti 1 Montážní držáky 5 Upínací popruhy 2 Pouzdro válce 6 Koncová trubka 3 Potah 7 Ruční klika 4 Držák pro upínací popruhy 8 Očko ruční kliky Rozsah dodávky Svislá markýza 1x Ruční klika 1x ČESKY...
  • Page 65 Upínací popruh a držák popruhu 2x Montážní držák 2x Zajišťovací šrouby 2x ČESKY...
  • Page 66: Instalace

    Instalace Místo instalace VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ V případě pochybností ohledně nosnosti na místě Za účelem zabránění rizikům během montáže instalace si informace vyžádejte od odborníka. musí mít osoba provádějící montáž dostatečné znalosti a následující kvalifikace: Před montáží zkontrolujte, zda má stěna nebo strop •...
  • Page 67: Montážní Materiál

    TOX Thermo Proof Plus VAROVÁNÍ U každého montážního materiálu je potřeba dodržovat specifikace výrobce připevňovacích prvků, např. velikosti vrtáků, vzdálenosti k hraně, napínací momenty, doba schnutí apod. Technické údaje MODEL 6145053 max. šířka 1400 mm max. prodloužení 2550 mm Hmotnost potahu 280 g/m²...
  • Page 68 Svislá markýza 1x Vzdálenost mezi vnější stranou montážních držáků 1 na montáž- ním místě je 120 cm. Montážní držák 2x Montážní držáky 1 musí být instalovány rovně a nejméně 150 cm nad zemí. Vzdálenost mezi vnitřní stranou držáků 1 je 111 cm. Na stěně si vyznačte instalační otvory montážních držáků...
  • Page 69 Svislá markýza 1x Namontujte markýzu ke dvěma montážním držákům 1 a zajistě- te ji otočením pojistných šroubů na obou stranách ve směru hodinových ručiček. Ruční klika 1x Vložte ruční kliku 7 do očka ruč- ní kliky 8 na pravé straně. Pro vysunutí...
  • Page 70 Upínací popruh 2x (např. do betonu) Namontujte upínací popruhy 5 rovně na podlaze a alespoň 150 cm pod horní částí svislé markýzy. Zvolte prosím šrouby v závislos- ti na typu podkladu. Obrázek je pouze ilustrativní. 1. Otočte klikou 7 proti směru hodinových ručiček.
  • Page 71: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Potah Potah markýzy je vysoce kvalitním výrobkem, který je 1. Markýzu zcela vysuňte. zhotoven zpravidla z akrylových nebo polyesterových 2. Vykartáčujte nečistoty a drobné zbytky. vláken (v souladu deklarovanými vlastnostmi). Tuto 3. Navlhčete potah pomocí zahradní hadice. kvalitu si udrží...
  • Page 72: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Potah se prohýbá a není napnu- Potah se roztáhne, je-li vystaven dešti. Vysušte potah, jakmile to bude mož- tý. né a neponechávejte potah navinutý, pokud je mokrý Strany koncové trubky nejsou zajiště- Připevněte upínací popruhy na obou ny pomocí...
  • Page 73: Prohlášení O Výkonu

    DOP 61450531-CPR, Verze: 20161201 Jménem výrobce a s jeho pověřením podepsal: 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: Svislá markýza 1,4 x 2,5 m PE uni šedá (6145053) 2. Typ, šarže, sériové číslo nebo jiné identifikační štít- Andreas Back ky produktu označeného v článku 11 / odstavec 4: Vedení...
  • Page 74: Servis

    Rozsah dodávky Servis 1x Zvislá markíza V prípade, že potrebujete servis alebo náhradné diely, 2x Montážna konzola obráťte sa na miestnu predajňu produktov HORNBACH 4x Skrutka montážnej konzoly alebo napíšte e-mail na adresu: 2x Napínací remeň 1x Ručná kľuka service@hornbach.com Účel použitia...
  • Page 75: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE – Z DÔVODOV BEZPEČNOSTI JE ∙ Nevysúvajte markízu pri snežení alebo mraze DÔLEŽITÉ, ABY STE SA RIADILI PODĽA TÝCHTO (riziko zamrznutia textílie). Sneh a ľad môžu markí- POKYNOV zu zničiť. Automatické ovládacie prvky musia byť za takýchto podmienok, t.j. pri zimnej prevádzke, TIETO POKYNY SI ODLOŽTE nastavené...
  • Page 76: Prehľad

    Prehľad Komponenty 1 Montážne konzoly 5 Napínacie remene 2 Skrinka valčeka 6 Koncová rúrka 3 Textília 7 Ručná kľuka 4 Držiak na napínacie remene 8 Očko ručnej kľuky Rozsah dodávky Zvislá markíza 1x Ručná kľuka 1x SLOVENSKÝ...
  • Page 77 Upínací remeň a držiak remeňa 2x Montážna konzola 2x Poistné skrutky 2x SLOVENSKÝ...
  • Page 78: Inštalácia

    Inštalácia Miesto inštalácie UPOZORNENIE UPOZORNENIE Ak máte nejaké pochybnosti o nosnosti miesta Aby pri inštalácii nevzniklo riziko, inštalujúci musí inštalácie, poraďte sa s odborníkom. mať dostatočné znalosti v nasledujúcich kvalifiká- ciách: Pred inštaláciou skontrolujte, či stena alebo strop na • Predpisy pre bezpečnosť...
  • Page 79: Montážny Materiál

    TOX Thermo Proof Plus UPOZORNENIE Pre každý montážny materiál sa musia dodržať špecifikácie výrobcu upevňovacích prvkov, napr. rozmery vrtákov, vzdialenosti k okrajom, napínacie momenty, doby schnutia a pod. Technické údaje MODEL 6145053 max. šírka 1400 mm max. vysunutie 2550 mm Hmotnosť – textília 280 g/m²...
  • Page 80 Zvislá markíza 1x Vzdialenosť medzi vonkajšími stranami montážnych konzol 1 na mieste inštalácie je 120 cm. Montážna konzola 2x Montážne konzoly 1 sa musia nainštalovať vyrovnané vodo- rovne minimálne 150 cm nad zemou. Vzdialenosť medzi vnútornými stranami montážnych konzol 1 je 111 cm. Poznačte si inštalačné...
  • Page 81 Zvislá markíza 1x Namontujte markízu do dvoch montážnych konzol 1 a zaistite ju otočením poistných skrutiek po oboch stranách v smere po- hybu hodinových ručičiek. Ručná kľuka 1x Vložte ručnú kľuku 7 do očka na ručnú kľuku 8 na pravej strane. Otáčaním ručnej kľuky 7 v sme- re alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek vysúvate...
  • Page 82 Upínací remeň 2x (napr. do betónu) Namontujte napínacie remene 5 vodorovne a minimálne 150 cm pod vrchom zvislej markízy na podlahe. Zvoľte skrutky podľa materiálu podlahy. Obrázok slúži len na ukážku. 1. Otáčajte kľukou 7 proti smeru hodinových ručičiek. Textília 3 sa bude odvíjať...
  • Page 83: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Textília Textília markízy je produkt vysokej kvality vyrobený 1. Vysuňte úplne markízu. prevažne z akrylových alebo polyesterových vlákien 2. Voľné nečistoty a úlomky odstráňte kefkou. (podľa deklarovaných vlastností). Pokiaľ dodržíte nie- 3. Namočte textíliu záhradnou hadicou. koľko požiadaviek, zachová si kvalitu celé roky. 4.
  • Page 84: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Textília sa prehýba a nie je Textília sa napne, ak nie je vystavená Podľa možností čo najskôr vysušte pevná dažďu textíliu, keďže mokrá textília by ne- mala byť navinutá Bočné strany koncovej rúrky nie sú Pripevnite napínacie remene po zaistené...
  • Page 85: Vyhlásenie O Výkone

    4: podkladov 6145053 Bornheim, 1.12.2016 3. Účel alebo účely použitia produktu od výrobcu pod- HORNBACH Baumarkt AG ľa platných harmonizovaných technických špecifikácií: Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Nemecko Aplikácia v exteriéri budov a iných štruktúr 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo regis- trovaná...
  • Page 86: Service

    Service 1x Marchiză verticală Dacă aveţi nevoie de service sau de piese de schimb 2x Consolă de instalare vă rugăm contactaţi magazinul local HORNBACH sau 4x Şurub pentru consola de instalare trimiteţi e-mail la adresa: 2x Bandă de strângere 1x Manivelă de mână...
  • Page 87: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT - PENTRU SIGURANŢA PERSOANE- trebuie îndepărtate imediat, deocarece pot duce la LOR, ESTE IMPORTANT SĂ FIE URMATE INSTRUC- deteriorarea sau prăbuşirea marchizei. ŢIUNILE DE MAI JOS ∙ Retractaţi marchiza în condiţii de precipitaţii, nin- soare sau vânt pentru a evita deteriorarea acesteia. ACESTE INSTRUCŢIUNI TREBUIE RESPECTATE În cazul în care se utilizează...
  • Page 88: Prezentare Generală

    Prezentare generală Elemente componente 1 Console de instalare 5 Benzi de strângere 2 Carcasă role 6 Tub de capăt 3 Ţesătura 7 Manivelă manuală 4 Suport pentru benzile de strângere 8 Ochet manivelă manuală Conținutul livrării Marchiză verticală 1x Manivelă manuală 1x ROMÂNĂ...
  • Page 89 Bandă de strângere şi suport bandă 2x Consolă de instalare 2x Şuruburi de blocare 2x ROMÂNĂ...
  • Page 90: Instalare

    Instalare Locul de instalare AVERTIZARE AVERTIZARE Consultaţi un specialist, în cazul în care aveţi Pentru a preveni riscurile în timpul instalării, in- orice dubiu legat de capacitatea de încărcare a stalatorul trebuie să deţină cunoştinţe suficiente locului de instalare. în următoarele calificări: •...
  • Page 91: Materialele De Montaj

    Pentru fiecare material de montaj, trebuie respectate specificaţiile producătorului echipamentelor de fixa- re, de ex. dimensiunile burghielor, distanţa faţă de muchii, cuplurile de strângere, timpii de urcare etc. Date tehnice MODEL 6145053 Lăţimea max. 1400 mm Prelungirea max. 2550 mm Greutate ţesătură...
  • Page 92 Marchiză verticală 1x Distanţa între laturile exterioare ale consolelor de instalare 1 la locul de instalare este 120 cm. Consolă de instalare 2x Consolele de instalare 1 trebuie montate la acelaşi nivel la o înăl- ţime de cel puţin 150 m deasu- pra solului.
  • Page 93 Marchiză verticală 1x Instalaţi marchiza pe cele două console de montare 1 şi asi- guraţi-le rotind şuruburile de blocare de pe ambele laturi în sens orar. Manivelă manuală 1x Introduceţi manivela manuală 7 în ochetul pentru manivelă 8 pe partea dreaptă. Rotiţi manivela manuală...
  • Page 94 Bandă de strângere 2x (de ex. în beton) Instalaţi benzile de strângere 5 orizontal şi la cel puţin 150 cm sub partea superioară a marchi- zei verticale, pe pardoseală. Selectaţi şuruburile în funcţie de materialul pardoselii. Figura se va utiliza doar ca referinţă. 1.
  • Page 95: Curăţare Şi Întreţinere

    Curăţare şi întreţinere Ţesătura Ţesătura marchizei este un produs de înaltă calitate 1. Extrageţi complet marchiza. realizat cel mai adesea din fibre acrilice sau poliester 2. Îndepărtaţi impurităţile şi resturile cu ajutorul unei (în funcţie de proprietăţile declarate). Aceasta îşi men- perii.
  • Page 96: Depanare

    Depanare PROBLEMA CAUZA SOLUŢIA Ţesătura se lasă şi nu este Ţesătura se întinde dacă este expusă Uscaţi ţesătura cât mai curând cu întinsă la precipitaţii putinţă, deoarece nu poate fi înfăşu- rată în stare umedă Extremităţile tubului de capăt nu sunt Ataşaţi benzile de strângere pe cele asigurate cu benzile de strângere.
  • Page 97: Declaraţia Privind Performanţa

    Semnat pentru fabricant şi în numelel fabricantului de către: 1. Codul unic de identificare a tipului de produs: Marchiză verticală 1,4 x 2.5 m PE gri uni (6145053) 2. Tip, lot sau număr de serie sau altă etichetă de Andreas Back identificare a produsului la care se face referire în arti-...
  • Page 98: Service

    Scope of delivery Service 1x Vertical awning In case of service requests or spare parts, please con- 2x Mounting bracket tact your local HORNBACH store or write an email to: 4x Mounting bracket screw 2x Tightening strap service@hornbach.com 1x Hand crank...
  • Page 99: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTICE - FOR THE SAFETY OF PER- stroy the awning. Automatic controls must be set SONS, IT IS IMPORTANT TO FOLLOW THESE IN- to manual operation under such conditions, e.g. STRUCTIONS winter operation. ∙ Only use manufacturer-approved replacement THESE INSTRUCTIONS ARE TO BE KEPT parts.
  • Page 100: Overview

    Overview Components 1 Mounting brackets 5 Tightening straps 2 Roller housing 6 End tube 3 Fabric 7 Hand crank 4 Holder for tightening straps 8 Hand crank eyelet Scope of delivery Vertical awning 1x Hand crank 1x ENGLISH...
  • Page 101 (Tightening strap & strap holder) 2x Mounting bracket 2x Locking screws 2x ENGLISH...
  • Page 102: Installation

    Installation Installation site WARNING WARNING Consult a specialist, if there is any doubt on the To prevent risks during installation, the installer load carrying capacity of the installation site. must have sufficient knowledge in the following qualifications: Prior to the installation, check if the wall or ceiling at •...
  • Page 103: Mounting Material

    TOX Thermo Proof Plus WARNING For every mounting material, the specifications of the fastening manufacturer must be observed, e.g. drill sizes, distances to edges, tensioning torques, drying times etc. Technical data MODEL 6145053 Max. width 1400 mm Max. extension 2550 mm Weight fabric 280 g/m²...
  • Page 104 Vertical awning 1x The distance between the out- sides of the mounting brackets 1 on the installation site is 120 cm. Mounting bracket 2x The mounting brackets 1 must be installed level and at least 150 cm above the ground. The distance between the in- sides of the mounting brackets 1 is 111 cm.
  • Page 105 Vertical awning 1x Install the awning to the two mounting brackets 1 and secure it by turning the locking screws on both sides clockwise. Hand Crank 1x Insert the hand crank 7 into the hand crank eyelet 8 on the right. Rotate the hand crank 7 in either clockwise or anti-clockwise direction in order to extract or...
  • Page 106 Tightening strap 2x (e.g. in concrete) Install the tightening straps 5 level and at least 150 cm un- derneath the top of the vertical awning on the floor. Please select the screws de- pending on the floor material. The figure is for reference only. 1.
  • Page 107: Cleaning And Care

    Cleaning and care Fabric Awning fabric is a high quality product meetly made 1. Extract the awning completely. from acrylic or polyester fibres (according to the de- 2. Brush off loose dirt and debris. clared properties). It will maintain its quality for years, 3.
  • Page 108: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Fabric sags and is not tight Fabric stretches if it is exposed to rain Dry the fabric as soon as possible, as the fabric should not be rolled up The sides of the end tube are not se- Attach the tightening straps at both cured with the tightening straps.
  • Page 109: Declaration Of Performance

    Vertical awning 1,4 x 2.5 m PE uni grey (6145053) Regulation (EU) No. 305/2011. 2. Type, batch or serial number or other label for the...
  • Page 112 6145053_2016/12_V1.0 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...

Table des Matières