90 jours. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine ou à l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agréé Fluke, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries jetables ni à aucun produit qui, de l'avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé ou endommagé...
Page 4
CENTRES DE SERVICE APRES-VENTE Pour localiser un centre de service agréé, visitez notre site sur le World Wide Web : http://www.fluke.com ou téléphonez à Fluke : +1-888-993-5853 pour les Etats-Unis et le Canada +31-40-2675200 pour l'Europe +1-425-446-5500 pour les autres pays...
Table des matières Chapitre Titre Page Introduction ....................... 0-1 Déballage du kit outil de diagnostic ................0-2 Informations de sécurité : À lire avant toute chose ........... 0-4 Utilisation en toute sécurité du pack de batterie Li-ion ..........0-9 Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre ............13 Mise en circuit de l'outil de diagnostic ................
Page 6
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Affichage d'un signal inconnu avec Connect-and-View™ .......... 21 Réaliser des mesures automatiques d'oscilloscope ........... 22 Gel de l’affichage ....................... 24 Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites ..... 25 Acquérir les formes d'onde ..................
Page 7
Contenu (suite) Déclenchement sur les pentes................... 72 Déclenchement sur des formes d'ondes externes (modèles 190-xx2) ....... 76 Déclenchement sur des signaux vidéo ............... 77 Déclenchement sur impulsions .................. 79 Utiliser la mémoire et le PC ..................83 Utilisation des ports USB ................... 83 Sauvegarde et rappel ....................
Page 8
Spécifications ......................127 Introduction ......................127 Oscilloscope quatre entrées ..................128 Mesures automatiques d'oscilloscope ..............132 Mesures en Mode Multimètre: Fluke 190-xx4 ............137 Mesures en Mode Multimètre: Fluke 190-xx2 ............137 Enregistreur ......................139 Fonctions Zoom, Replay et Cursor ................140 Misc ........................
Introduction Version Description Avertissement 190-062 Deux entrées d'oscilloscope 60 MHz (BNC), Veuillez lire les consignes de sécurité avant Une entrée multimètre (douilles bananes) d'utiliser cet instrument. 190-102 Deux entrées d'oscilloscope 100 MHz (BNC), Les descriptions et instructions de ce manuel s'appliquent Une entrée multimètre (douilles bananes) ®...
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Remarque Déballage du kit outil de diagnostic Neuve, la batterie Li-ion rechargeable n'est pas Les articles suivants sont inclus dans votre kit outil de complètement chargée. Voir le chapitre 7. diagnostic : 12345 - 12345 - 12345 7 8 9 10 CAT II 1000V...
Page 11
Déballage du kit outil de diagnostic Toutes les versions du Fluke 190 série II contiennent les éléments suivants : Description Description Jeu de sondes de tension (rouge) Jeu de sondes de tension (bleu) Outil de diagnostic avec Jeu de sondes de tension (gris), hors −...
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Les versions Fluke 190-xx/S comprennent également les Informations de sécurité : À lire avant articles suivants (SCCkit 290) : toute chose Description Avant d'utiliser le produit, veuillez lire toutes les ® Clé d'activation du LogicielFlukeView informations relatives à...
Page 13
I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce Conforme aux normes australiennes en produit avec les déchets ménagers non vigueur. triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du Conforme aux normes CEM sud- recyclage.
Page 14
Pour éviter tout choc électrique ou incendie incendie : lorsque le produit est connecté à une tension • Utilisez uniquement l'alimentation Fluke, supérieure à 42 V crête (30 Vrms) ou à 60 V CC: • N'utilisez que des sondes de tension, modèle BC190 (adaptateur secteur).
Page 15
• N'utilisez pas de connecteurs métalliques nus plus basse. de type BNC ou des douilles bananes nues. • N'utilisez pas l'appareil à proximité de Fluke propose des câbles recouverts de vapeurs ou de gaz explosifs ou dans un plastique, des connecteurs de type BNC environnement humide.
Page 16
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d’emploi protection (gants en caoutchouc, masque et Les termes « isolé » ou « potentiel flottant » sont utilisés dans ce manuel pour indiquer un mode de mesure dans vêtements ininflammables) afin d'éviter toute lequel l'entrée BNC du produit est connectée à...
été avalée. batterie Li-ion Recommandations de sécurité sur le pack de batterie. Le pack de batterie Fluke modèle BP290 (26 Wh)/BP291 • Le pack de batterie doit être chargé avant utilisation. (52 Wh) a été testé conformément au Manuel d'épreuves N'utilisez que des adaptateurs secteurs approuvés par...
Page 18
Mettre l'appareil au rebut correctement : Ne pas référence future. mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers. Contacter Fluke ou un centre de recyclage Recommandations de sécurité sur le transport des qualifié pour la mise le recyclage. packs de batterie •...
Chapitre 1 Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre A propos de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d'oscilloscope et de multimètre de l'outil de diagnostic. L'introduction ne couvre pas toutes les possibilités des fonctions mais fournit des exemples de base pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Remise à zéro de l'outil de diagnostic Si vous souhaitez restaurer les réglages d'usine de l'outil de diagnostic, procédez comme suit : Mettez l'outil de diagnostic hors circuit. Appuyez sur la touche USER et USER maintenez-la enfoncée.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Naviguer dans un menu Naviguer dans un menu SCOPE L'exemple suivant montre comment utiliser les menus de l'outil de diagnostic pour sélectionner une fonction. Suivre ENTER ENTER ENTER dans l'ordre les points 1 à 3 pour ouvrir le menu d'oscilloscope et pour en choisir un élément.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Masquer les marquages de touches et Eclairage des touches les menus Certaines touches sont équipées d'un voyant lumineux. Pour des explications sur la fonction LED, consultez le Vous pouvez à tout moment cacher un menu ou un tableau ci-dessous.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Connexions d'entrée Connexions d'entrée Faire des connexions d'entrée Pour effectuer des mesures d’oscilloscope sur quatre Regardez la partie supérieure de l'outil de diagnostic. voies, connectez la sonde de tension rouge à l'entrée A, la L'outil de diagnostic dispose de quatre entrées signal pour sonde de tension bleue à...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Ajustement du type de sonde Réglages Pour obtenir des résultats de mesures corrects, le réglage des types de sondes de l'outil de diagnostic doit correspondre aux types de sondes connectées. Pour sélectionner le réglage de la sonde à...
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Sélection d'un canal d'entrée Conseil Sélection d'un canal d'entrée Pour régler des canaux multiples sur la même Pour sélectionner un canal d'entrée, procédez comme gamme (V/div) comme, par exemple, l'entrée A, suit : procédez comme suit : Appuyez sur la touche du canal −...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Affichage d'un signal inconnu avec Appuyez une seconde fois pour MANUAL Connect-and-View™ AUTO sélectionner à nouveau le mode manuel. apparaît dans le coin MANUAL La fonction « Connect-and-View » permet à l'outil de supérieur droit de l'écran.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Réaliser des mesures automatiques d'oscilloscope Réaliser des mesures automatiques Sélectionnez la mesure Hz. d'oscilloscope ENTER L'outil de diagnostic offre un large choix de mesures Observez que le coin supérieur gauche de l'écran affiche automatiques d'oscilloscope. En plus de la forme d'onde, la mesure Hz.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Gel de l’affichage Ouvrez le menu PEAK ENTER Vous pouvez figer l'écran (toutes les mesures et formes d'onde) à tout moment. Figez l'écran. apparaît à HOLD HOLD droite de la zone de lecture. Sélectionnez la mesure crête à...
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Utiliser les fonctions de Moyenne, de Sélectionnez Average factor : Persistance et de Saisie de parasites Average 64. Ceci fournit la ENTER moyenne des résultats de 64 Utilisation de la fonction de Moyenne pour lisser acquisitions.
Page 30
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Passez à Forme d'onde : et ouvrez le menu Persistance..ENTER Sélectionnez Persistance numérique : Court, Moyen, Long ENTER ou Infini pour observer les formes d'ondes dynamiques comme sur un oscilloscope analogique.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Ouvrez le menu WAVEFORM OPTIONS Sélectionnez Glitch (pointe de tension) : On. ENTER Quittez le menu. Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher des Figure 10.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi La saisie des parasites et la fonction de moyenne Supprimer les bruits de haute fréquence n'affectent pas la bande passante. Une plus grande En éteignant la fonction de détection des pointes de suppression des bruits est possible avec des filtres limitant tension (Glitch : Off) vous supprimerez les bruits de haute la bande passante.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Acquérir les formes d'onde Acquérir les formes d'onde Normale – fréquence de mise à jour optimale et combinaison de Régler la vitesse d'acquisition et la profondeur gammes du zoom. de mémoire de la forme d'onde Quittez le menu.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Inversion de la polarité de la forme d'onde Sensibilité d'entrée variable affichée La sensibilité d'entrée variable vous permet d'ajuster n'importe quelle sensibilité d'entrée en continu, par Pour inverser la forme d'onde de l'entrée A, procédez exemple pour régler l'amplitude d'un signal de référence à...
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Acquérir les formes d'onde Travailler avec des formes d'ondes bruyantes Pour supprimer les bruits de haute fréquence dans les Ouvrez le menu INPUT A formes d'ondes, vous pouvez limiter la bande passante active à 10 kHz ou 20 MHz. Cette fonction lisse la forme d'onde affichée.
Page 36
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Utilisation des fonctions mathématique, Sélectionnez la fonction : mode +, mode +, -, x, XY -, x ou XY. ENTER Vous pouvez additionner (+), soustraire (-), ou multiplier (x) deux formes d'ondes. L'outil de diagnostic affiche la Sélectionnez la première forme forme d'onde du résultat mathématique ainsi que les d'onde :...
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Acquérir les formes d'onde Utiliser le spectre de la fonction mathématique (FFT) Passez à Forme d'onde : et La fonction spectre illustre le contenu spectral de la forme sélectionnez Mathematics... pour ENTER d'onde de l'entrée A, B, C ou D dans la couleur de la trace ouvrir le menu Mathématique.
Page 38
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi S'il est affiché WRONG TB (mauvaise base de temps) le réglage de la base de temps ne permet pas à l'outil de diagnostic d'afficher un résultat FFT. La base de temps est soit trop lente, ce qui peut causer un repliement de spectre, soit trop rapide, ce qui donne moins d'une période de signal à...
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Acquérir les formes d'onde Comparer les formes d'ondes Sélectionnez On pour afficher la forme d'onde de référence. Celle-ci ENTER Vous pouvez afficher une forme d'onde à référence fixe peut être : avec la forme d'onde réelle pour effectuer une - la dernière forme d'onde de comparaison.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Réussite - Echec des mesures Stockez la forme d'onde momentanée ENTER conservez-la pour référence. Vous pouvez utiliser une forme d'onde de référence L'affichage montre également la comme modèle de test pour la forme d'onde réelle. Si ou forme d'onde en cours.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Analyser les formes d'ondes A chaque fois qu'un écran d'oscilloscope est enregistré, un Réaliser des mesures automatiques en bip se fait entendre. Le chapitre 3 vous explique comment mode multimètre (modèles 190-xx4) analyser les écrans stockés. L'outil de diagnostic offre un large choix de mesures automatiques de multimètre.
Page 42
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Réaliser des mesures relatives en mode Sélectionnez le numéro du relevé à afficher, par exemple multimètre READING Sélectionnez on A. Vérifiez que la Une mesure relative affiche le résultat de la mesure surbrillance passe à...
Page 43
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Réaliser des mesures automatiques en mode multimètre (modèles 190-xx4) Réglage de la valeur de référence Mesurez la tension à être comparée à la référence. Pour régler la valeur de référence, procédez comme suit : Maintenant, l'écran principal affiche la valeur d'entrée Affichez le menu de réglage de réelle moins la valeur de référence mémorisée.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Mesurer des valeurs de résistance Effectuer des mesures en mode de multimètre (modèles 190-xx2) Pour mesurer une résistance, procédez comme suit : L’écran affiche les lectures numériques des mesures à Connectez les cordons de mesure rouge et noir l’entrée du multimètre.
Pour configurer le testeur, procédez comme suit : Connectez une sonde de courant (ex. Fluke i410, Figure 15. Lectures de la valeur de résistance en option) entre les entrées à douille banane 4 mm et le conducteur à...
Page 46
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Observez la sensibilité de la pince de courant. Sélectionnez la sensibilité correspondante dans le menu, par exemple 1 mV/A. Acceptez la mesure de courant. ENTER Maintenant, vous verrez un écran comme dans la Figure Figure 16.
Utilisation de l'oscilloscope et du multimètre Effectuer des mesures en mode de multimètre (modèles 190-xx2) Sélectionner des gammes Auto/Manuelles Réaliser des mesures relatives en mode multimètre Pour activer les gammes manuelles, procédez comme suit pendant n’importe quelle mesure en multimètre : Une mesure relative affiche le résultat de la mesure actuelle par rapport à...
Page 48
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d’emploi Maintenant, l'écran principal affiche la valeur d'entrée Réglage de la valeur de référence réelle moins la valeur de référence mémorisée. Le Pour régler la valeur de référence, procédez comme suit : bargraphe indique la valeur d'entrée réelle.
Chapitre 2 Utiliser les fonctions d'enregistrement A propos de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d'enregistrement de l'outil de diagnostic. L'introduction fournit des exemples pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base. Ouvrir le menu principal d'enregistrement Choisissez d'abord une mesure en mode d'oscilloscope ou...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Démarrer une fonction TrendPlot Traçage des tendances de mesures en fonction du temps (Trendplot™) Pour démarrer le tracé d'une courbe de tendance TrendPlot™, procédez comme suit : Utilisez la fonction TrendPlot pour tracer le graphique de mesures d'oscilloscope ou multimètre (relevés) en fonction Effectuez des mesures automatiques du temps.
Page 51
Utiliser les fonctions d'enregistrement Traçage des tendances de mesures en fonction du temps (Trendplot™) Remarque Placez pour RECORDER STOP maintenir l'enregistrement. Lorsque vous réalisez un TrendPlot simultané de deux lectures, l'écran est subdivisé en deux Placez pour RECORDER sections de chacune quatre divisions. Lorsque continuer.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Afficher les données enregistrées Modification des options de l'enregistreur En mode d'affichage normal ( ), l'écran n'affiche En bas à droite de l'écran, la ligne d'état indique une NORMAL que les douze divisions les plus récemment enregistrées. durée.
Utiliser les fonctions d'enregistrement Enregistrement des formes d'ondes de l'oscilloscope dans la mémoire étendue (Scope Record) La forme d’onde se déplace de droite à gauche à la Enregistrement des formes d'ondes de manière d'un enregistreur de diagrammes conventionnel. l'oscilloscope dans la mémoire étendue (Voir Figure 21).
Page 54
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Afficher les données enregistrées Utiliser « Scope Record » en mode « Single Sweep » En mode d'affichage Normal, les échantillons qui sortent de l'écran sont stockés dans la mémoire étendue. Lorsque Utilisez la fonction d'enregistrement Single Sweep la mémoire est pleine, l'enregistrement continue en (balayage unique) pour arrêter automatiquement...
Page 55
Utiliser les fonctions d'enregistrement Enregistrement des formes d'ondes de l'oscilloscope dans la mémoire étendue (Scope Record) Utiliser le déclenchement pour démarrer ou Ouvrez le menu RECORDER arrêter Scope Record OPTIONS Pour enregistrer un événement électrique occasionnant un défaut, il peut être utile de démarrer ou arrêter l'enregistrement sur un signal de déclenchement : Utilisez «...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Pour le déclenchement externe (190-xx2), passez à l'étape 9. Sélectionnez la pente de déclenchement souhaitée ENTER (Slope:) et passez à Level: . Sélectionnez le niveau de déclenchement 0,12 V ou 1,2 V et ENTER acceptez toutes les options d'enregistrement.
Chapitre 3 Utiliser « Cursors », « Zoom » et « Replay ». A propos de ce chapitre Revoir les 100 derniers écrans Ce chapitre présente les caractéristiques des fonctions d'oscilloscope d'analyse Cursor, Zoom et Replay. Ces fonctions peuvent être utilisées avec l'une ou plusieurs des Lorsque vous êtes en mode d'oscilloscope, l'outil de fonctions primaires d'oscilloscope, Trendplot ou Scope diagnostic mémorise automatiquement les 100 écrans les...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Revoir pas à pas Pour parcourir les derniers écrans d'oscilloscope, procédez comme suit : A partir du mode oscilloscope, REPLAY ouvrez le menu REPLAY Notez que la trace est figée et apparaît en haut de REPLAY l'écran (voir Figure 23).
Utiliser « Cursors », « Zoom » et « Replay ». Revoir les 100 derniers écrans d'oscilloscope Revoir continuellement Mise hors circuit de la fonction Replay Vous pouvez également revoir en continu les écrans Eteignez REPLAY mémorisés, comme lorsque vous lisez une bande vidéo. Pour revoir en continu, procédez comme suit : Capter automatiquement 100 intermittents A partir du mode oscilloscope,...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi utiliser les touches fléchées pour effectuer un zoom Effectuer un zoom sur une forme d'onde avant ou un zoom arrière. Vous pouvez également Pour obtenir une vue plus détaillée d'une forme d'onde, utiliser la touche pour effectuer un zoom s TIME ns...
Utiliser « Cursors », « Zoom » et « Replay ». Réalisation de mesure avec les curseurs Remarque Réalisation de mesure avec les curseurs Même lorsque les marquages des touches ne Les curseurs permettent d’effectuer des mesures sont pas affichés au bas de l'écran, vous pouvez numériques très précises sur les formes d’ondes.
Page 62
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Utilisation des curseurs verticaux sur une forme Déplacez le curseur de gauche d'onde jusqu'à la position désirée sur la forme d’onde. Afin d'utiliser les curseurs pour une mesure de temps (T, 1/T), pour une mesure mV-mA-mW, ou RMS sur la section Sélectionnez le curseur de droite.
Utiliser « Cursors », « Zoom » et « Replay ». Réalisation de mesure avec les curseurs Utilisation des curseurs sur les mesures de Sélectionnez OFF pour désactiver spectres les curseurs. Pour effectuer une mesure de curseur sur un spectre, Remarques procédez comme suit : −...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Effectuer une mesure du temps de montée Déplacez le curseur inférieur jusqu'à 0 % de la hauteur de la trace. Un Pour mesurer le temps de montée, procédez de la marqueur est affiché à 10 %. manière suivante : Le relevé...
Chapitre 4 « Déclenchement sur des formes d'ondes » A propos de ce chapitre • Ce chapitre fournit une introduction des fonctions de Si le signal est instable ou a une fréquence très déclenchement de l'outil de diagnostic. Le déclenchement basse, vous pouvez contrôler le niveau de fait en sorte que l'outil de diagnostic commence l'affichage déclenchement, la pente et le délai de déclenchement...
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Réglage du niveau de déclenchement et Activez les touches fléchées pour un réglage manuel du niveau de de la pente déclenchement. La fonction de Connect-and-View™ permet un déclenchement « mains libres » pour afficher des signaux complexes et inconnus.
« Déclenchement sur des formes d'ondes » Utilisation de Délai de déclenchement ou de pré-déclenchement source de déclenchement avec une pente positive. En cas de délai de déclenchement, l'état au bas de l'écran se modifiera. Par exemple : Si un signal de déclenchement valide est repéré, la touche de déclenchement s'allume et les paramètres de déclenchement apparaissent en noir.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Figure 29 montre un exemple de délai de déclenchement Ouvrez le menu AUTOMATIC TRIGGER de 500 ms (en haut) et un exemple de vue de pré- ENTER déclenchement de 8 divisions (en bas). Options de déclenchement automatique Dans le menu de déclenchement, les réglages pour les Si la gamme de fréquences du déclenchement...
« Déclenchement sur des formes d'ondes » Déclenchement sur les pentes. Lorsque la fonction Free Run est sélectionnée, l'outil de Déclenchement sur les pentes. diagnostic met l'écran à jour, même s'il n'y a pas de Si le signal est instable ou a une fréquence très faible, déclenchement.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Le mot apparaît en haut de l'écran, indiquant que MANUAL Déclenchement sur des formes d'ondes le l'outil de diagnostic attend un déclenchement. Dès que perturbées l'outil de diagnostic reçoit un déclenchement, la forme Pour réduire l'instabilité...
« Déclenchement sur des formes d'ondes » Déclenchement sur les pentes. Déclenchement sur N-Cycle Réglez le nombre de cycles N. Le déclenchement sur N-Cycle vous permet de créer une image stable de formes d'ondes n-cycle éclatées, par Réglez le niveau de déclenchement. exemple.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Observez que les marquages de touche au bas de l'écran Déclenchement sur des formes d'ondes ont été adaptés pour permettre la sélection de deux externes (modèles 190-xx2) niveaux différents de déclenchement externe : 0,12 V et 1,2 V : Utilisez le déclenchement externe lorsque vous souhaitez afficher des formes d'ondes sur les entrées A et B pendant...
« Déclenchement sur des formes d'ondes » Déclenchement sur des signaux vidéo Déclenchement sur des signaux vidéo Pour déclencher sur un signal vidéo, sélectionnez d'abord le standard pour le signal vidéo que vous allez mesurer : Appliquez un signal vidéo à l'entrée A rouge. Affichez les marquages de touche TRIGGER (déclenchement).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Déclenchement sur des cadres vidéo Déclenchement sur des lignes vidéo Utilisez FIELD 1 ou FIELD 2 pour effectuer un Utilisez ALL LINES pour réaliser un déclenchement sur déclenchement soit sur la première moitié du cadre toutes les impulsions de synchronisation des lignes (impaire), soit sur la seconde moitié...
« Déclenchement sur des formes d'ondes » Déclenchement sur impulsions Déclenchement sur impulsions Sélectionnez « Pulse Width on A…» pour ouvrir le menu ENTER Utilisez le déclenchement sur la largeur des impulsions « Trigger on Pulse Width ». pour isoler et afficher des impulsions spécifiques que vous pouvez qualifier en fonction du temps, telles que des parasites, des impulsions manquantes, des éclatements ou des coupures de signal.
Page 76
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Pour régler la largeur d'impulsion à 5 ms, procédez comme suit: Activez les clés fléchées pour ajuster la largeur de l'impulsion. Sélectionnez 5 ms. Toutes les impulsions positives étroites inférieures à 5 ms sont maintenant affichées à...
« Déclenchement sur des formes d'ondes » Déclenchement sur impulsions Trouver des impulsions manquantes Sélectionnez l'icône d'impulsion positive pour réaliser un L'exemple suivant couvre la découverte des impulsions ENTER manquantes dans une série d'impulsions positives. Dans cet déclenchement sur une impulsion exemple, on assume que les impulsions ont une distance de positive, passez ensuite à...
Page 78
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Pour régler la largeur de l'impulsion à 110 ms, procédez comme suit : Activez les clés fléchées pour ajuster la largeur de l'impulsion. Sélectionnez 110 ms. Figure 34. Déclenchement sur les impulsions manquantes...
Chapitre 5 Utiliser la mémoire et le PC Les ports sont entièrement isolés des canaux d'entrée et A propos de ce chapitre sont protégés par un pare-poussière lorsqu'ils ne sont pas Ce chapitre fournit une introduction point par point aux utilisés.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Remarques Sauvegarde et rappel Les données enregistrées sont stockées dans Vous pouvez : une mémoire flash non-volatile. • Sauvegarder des écrans et des réglages dans la Les données de l'instrument non-enregistrées mémoire interne et les rappeler à...
Utiliser la mémoire et le PC Sauvegarde et rappel Remarques : Sauvegarder des écransavec les réglages associés • En mode persistance, la trace la plus récente sera enregistrée, et non toutes les traces Pour sauvegarder un écran+réglage en mode constituant l'affichage de persistance. Oscilloscope, par exemple, procédez comme suit : •...
Page 83
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Sélectionnez la mémoire de Sélectionnez Screen+Setup destination INT (mémoire interne) (écran+réglage) et ouvrez le menu ENTER ou USB (matérielUSB). SAVE AS Observez le nouveau menu SAVE si vous avez sélectionné USB. Sous «...
Page 84
Utiliser la mémoire et le PC Sauvegarde et rappel données les plus anciennes. Procédez de l'une des Validez le nom et retournez au manières suivantes : menu SAVE AS Si vous ne souhaitez pas remplacer les données les plus Sélectionnez OK SAVE pour anciennes, enregistrer l'écran en cours sous le ENTER...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Pour sauvegarder un Trendplot, appuyez d'abord sur Sauvegarder des écrans au format .bmp STOP. (impression écran) Pour sauvegarder un écran au format bitmap (.bmp), procédez comme suit : Affichez les marquages de touche SAVE SAVE Sauvegardez l'écran dans :...
Page 86
Utiliser la mémoire et le PC Sauvegarde et rappel Effacer des écrans avec les réglages associés Rappeler des écrans avec les réglages associés Pour effacer un écran et les réglages associés, procédez Pour rappeler un écran+réglage, procédez comme suit : comme suit : Affichez les marquages de touche SAVE...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Rappeler une configurationde réglage Voir les écrans stockés Pour parcourir la mémoire tandis que vous observez les Pour rappeler une configuration de réglage, procédez écrans stockés, procédez comme suit : comme suit : Affichez les marquages de touche Affichez les marquages de touche SAVE...
Utiliser la mémoire et le PC Sauvegarde et rappel Remarque: Ouvrez le menu RENAME ENTER Dans le mode VIEW (affichage), les écrans de revue d'un enregistrement+réglage enregistré ne Passez à une nouvelle position de peuvent pas être visualisés ! Seul l'écran affiché caractère.
Page 89
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Sélectionnez l'origine, mémoire interne (INT) ou matériel USB. L'autre mémoire deviendra la destination. Sélectionnez pour copier ou COPY pour déplacer (copie et MOVE supprime la source) un fichier. Validez votre choix et passez au ENTER champ de nom de fichier.
être commandée grâce au code l'outil de diagnostic (Voir Figure 36). commande SW90W. Pour l'utilisation des outils ®, de diagnostic ScopeMeter modèles Fluke 190 Installer les pilotes USB de l'outil de diagnostic, voir ® Series II, FlukeView ScopeMeter version V5.1 l'Annexe A.
Chapitre 6 Conseils A propos de ce chapitre Utilisation des accessoires standards Ce chapitre vous fournit des informations et des conseils Les illustrations suivantes montrent comment utiliser les comment vous pouvez faire le meilleur usage possible de accessoires standard tels que les sondes de tension, les l'outil de diagnostic.
Page 92
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Figure 37. Connexion de la sonde de tension HF au moyen du ressort de masse Figure 38. Connexions électroniques pour des Avertissement mesures utilisant des pinces à crochet et pinces crocodile pour mise à la terre Pour éviter les chocs électriques ou les incendies, ne connectez pas le ressort de Avertissement...
Conseils Utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes • Sécurité supplémentaire Puisque les communs ne Utiliser les entrées flottantes isolées sont pas directement connectés, le risque de causer indépendantes des courts-circuits lors de la mesure de signaux multiples est fortement réduit. Vous pouvez utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes pour mesurer des signaux qui flottent •...
Page 94
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Avertissement Remarque Les canaux d'entrée sont électriquement isolés Afin d'éviter tout choc électrique, utilisez du port USB et de l'entrée de l'adaptateur toujours le manchon isolant (Figure 1, secteur. article e) ou la pince à crochet lorsque vous utilisez le cordon (de terre) de référence de la sonde.
Conseils Utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes DC BUS ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER MOTION/MOTOR CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG DIGITAL GROUND GROUND DC BUS Figure 42. Bonne connexion des conducteurs de référence Figure 41. Capacité parasite entre des références analogiques et digitales...
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER Utilisation du pied inclinable L'outil de diagnostic est équipé d'une béquille, permettant de lire l'afficheur sous un angle lorsque le testeur est placé sur une table. La position type est illustrée dans Figure 44. DIGITAL GROUND ANALOG...
Conseils Verrouillage Kensington® ® Verrouillage Kensington Fixation de la sangle de suspension L'outil de diagnostic est fourni avec un emplacement de Une sangle est fournie avec l'outil de diagnostic. La figure ® sécurité compatible avec un verrouillage Kensington , voir ci-dessous montre comment fixer correctement cette Figure 44.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Remise à zéro de l'outil de diagnostic Supprimer les marquages de touche et les menus Si vous souhaitez restaurer les réglages d'usine de l'outil de diagnostic, procédez comme suit : Vous pouvez à tout moment cacher un menu ou un marquage de touche : Mettez loutil de diagnostic hors circuit.
Conseils Modification de la langue d'affichage Modification de la langue d'affichage Régler le contraste et la luminosité Pour régler le contraste et la luminosité du rétro-éclairage, Pendant le fonctionnement de l'outil de diagnostic, des procédez comme suit : messages peuvent apparaître au bas de l'écran. Vous Afficher les marquages de touche pouvez choisir la langue dans laquelle ces messages USER...
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Changer la date et l'heure Choisissez 19, allez à Format :. ENTER L'outil de diagnostic est équipé d'une horloge pour la date et l'heure. Par exemple, pour changer la date au 19 avril, Choisissez , validez la 2013, procédez comme suit :...
Conseils Augmentation de la longévité des batteries Régler la minuterie de coupure du courant Augmentation de la longévité des batteries Initialement, la coupure de courant intervient après 30 minutes. Vous pouvez régler l'arrêt automatique à 5 Lorsqu'il fonctionne sur batterie, l'outil de diagnostic minutes en procédant comme suit : économise l'énergie en s'éteignant automatiquement.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Régler la minuterie d'affichage AUTO-off Pour rallumer l'affichage, procédez de l'une des manières suivantes : Par défaut, la minuterie d'affichage AUTO-off est • désactivé (aucun arrêt automatique de l'affichage). Vous Appuyez sur n'importe quelle touche. L'écran sera à pouvez régler la minuterie d'affichage AUTO-off à...
Conseils Changer les options Autoset façon à analyser des composants à faible fréquence pour Changer les options Autoset le déclenchement automatique : Grâce à la procédure suivante, vous pouvez choisir le Sélectionnez 1 Hz et plus, puis comportement de l'AutoSet lorsque vous appuyez sur la passez à...
Page 104
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi...
Débranchez les signaux d'entrée avant de informations complètes sur l'entretien, le démontage, la nettoyer l'outil de diagnostic. réparation et l'étalonnage, voir le manuel de maintenance. (www.fluke.com) Nettoyez l'outil de diagnostic à l'aide d'un chiffon humide et de détergent non agressif. N'utilisez pas de produits Avertissement abrasifs, de solvants, ni d'alcool.
Vous pouvez également remplacer la batterie (accessoire dans les spécifications. Fluke BP290 ou BP291) par une batterie entièrement chargée et utiliser le chargeur de batteries externe EBC290 (accessoire Fluke optionnel).
6. Installez une nouvelle batterie et refermez le Avertissement couvercle. Si vous devez remplacer la batterie, utilisez uniquement la batterie Fluke BP290 (déconseillée pour les modèles 190-xx4) ou BP291! Si l'adaptateur secteur n'est pas branché, les données qui ne sont pas encore enregistrées dans la mémoire de l'outil de diagnostic sont conservées si la batterie est remplacée...
Page 108
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Figure 49. Retirer la batterie Figure 48. Retirer le couverclede la batterie...
Entretien de l'outil de diagnostic Etalonnage des sondes de tension Etalonnage des sondes de tension Ouvrez à nouveau le menu PROBE ON A Pour répondre entièrement aux spécifications, vous devrez ajuster les sondes de tension pour une réponse Sélectionnez PROBE CAL… optimale.
Page 110
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez Continuez l'étalonnage CC. lancer l'étalonnage de la sonde 10:1. L'étalonnage CC automatique n'est possible que pour les sondes de Lancez l'étalonnage de la sonde. tension 10:1.
Entretien de l'outil de diagnostic Affichage des informations sur la version et sur l'étalonnage qualifié. Contactez le représentant Fluke local pour le Affichage des informations sur la réétalonnage. version et sur l'étalonnage Afficher les informations sur la batterie Vous pouvez afficher le numéro de version et la date d'étalonnage :...
Les tableaux suivants reprennent les pièces remplaçables par l'utilisateur pour les divers modèles d'outils de diagnostic ainsi que les accessoires optionnels spécifiques. Pour des accessoires optionnels supplémentaires, visitez www.fluke.com. Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires supplémentaires, contactez votre représentant Fluke. Pièces de rechange...
Code de commande Jeu de sondes de tension (rouge, bleu, gris ou vert), conçu pour une utilisation VPS410-II-R (rouge) avec les outils de diagnostic Fluke 190-502. VPS410-II-B (bleu) Le jeu comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : VPS410-II-G (gris) •...
Page 114
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Pièces de rechange (suite) Article Code de commande Jeu de remplacement pour sonde de tension VPS410 et VPS410-II RS400 Le jeu comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : • 1 x pince à crochet pour pointe de sonde (noir) •...
Code de commande Jeu de sondes de tension (rouge, bleu, gris ou vert), conçu pour une utilisation VPS510-R (rouge) avec les outils de diagnostic Fluke 190-50x. VPS510-B (bleu) Le jeu comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : VPS510-G (gris) •...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Accessoires en option (suite) Article Code de commande Jeu d'accessoires d'extension pour sonde AS400 Le jeu comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : • 1 x pince crocodile industrielle pour pointe de sonde (noir) •...
Page 117
Entretien de l'outil de diagnostic Pièces et accessoires Accessoires en option (suite) Article Code de commande Jeu de câbles coaxiaux 50 ohms ; comprend 3 câbles (1 rouge, 1 gris, 1 noir), PM9091 d'une longueur de 1,5 m avec des connecteurs de sécurité isolés BNC. Jeu de câbles coaxiaux 50 ohms ;...
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi L'écran reste noir Dépannage • Assurez-vous que l'outil de diagnostic est allumé L'outil de diagnostic s'arrête après un court instant (appuyez sur • Les batteries peuvent être déchargées. Contrôlez le • Vous pourriez avoir un problème de contraste de symbole de pile dans le coin supérieur droit de USER...
• Appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche l'état des piles de l'accessoire avec un multimètre ON/OFF. Fluke, ou appliquez la procédure adaptée à cet accessoire. ® FlukeView ne reconnaît pas l'outil de diagnostic •...
Page 120
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi...
L'outil de diagnostic a été conçu et testé en conformité Caractéristiques de performances avec les normes EN/IEC 61010-1, EN/IEC 61010-2-030, La société FLUKE garantit les propriétés exprimées en EN/IEC 61010-31, Impératifs de sécurité pour appareils valeurs numériques, compte tenu des tolérances citées.
Page 123
Spécifications Oscilloscope quatre entrées FLUKE 190-202, -204 Détection de parasites 2 ns à 4 µs/div (1 ou 2 canaux) ..jusqu'à 2,5 GS/s 4 µs à 120 s/div ..affichage des parasites jusqu'à 8 ns 5 ns à 4 µs /div (3 ou 4 canaux) ..jusqu'à 1,25 GS/s Affichage de la forme d'onde ......
Spécifications Oscilloscope quatre entrées Déclenchement vidéo AutoSet continu Normes ........ PAL, PAL+, NTSC, SECAM, Atténuateurs de sélection automatique et base de temps, Sans entrelacement Connect-and-View™ automatique, déclenchement avec sélection automatique de la source. Modes ..Lignes, sélection de lignes, Field 1 ou Field 2 Modes Source ................
ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Précision à 5 s à 10 µs/div, FLUKE 190-xx4 Mesures automatiques d'oscilloscope 2 mV/div: ..........±(3 % + 10 prises) La précision de toutes les mesures se situe entre ± (% de de 5 mV/div à...
Page 127
Tension maximum commencera à affecter la précision. avec sonde 10:1 ..........1000 V Précision. FLUKE 190-xx4 direct (1:1) ............300 V Liaison DC : Résolution maximale CC à 60 Hz ........±(3 % + 10 prises) avec sonde 10:1 ............
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Ampères (AMP) Rapport cyclique (DUTY) Avec pince de courant ou shunt de courant en option Gamme ............4,0 % à 98 % Résolution ......0,1 % (quand période > 2 div) Gammes .....
Page 129
Spécifications Mesures automatiques d'oscilloscope V/Hz Phase (A et B, C et D) Objectif Gamme ..........-180 à +180 degrés afficher la valeur Vpwm mesurée (voir Vpwm) divisée Résolution ............1 degré par la fréquence fondamentale sur des moteurs AC à vitesse variable.
Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Mesures en Mode Multimètre: Mesures en Mode Multimètre: Fluke 190-xx2 Fluke 190-xx4 La précision de toutes les mesures se situe dans Quatre des mesures automatiques d'oscilloscope, telles ± (% de lecture + nombre de prises) de 18 °C à 28 °C.
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Tension AC+DC (True RMS) Enregistreur Gammes ... 500,0 mV, 5.000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V TrendPlot (multimètre ou oscilloscope) Mesure de déviation totale ......5000 prises Enregistreur de diagrammes qui saisit un graphique de Précision valeurs min.
Spécifications Fonctions Zoom, Replay et Cursor Modes d'acquisition ........ Balayage unique Mesures avec les curseurs Déroulement continu Modes curseur ......Simple curseur vertical Fonction Start/Stop on Trigger doubles curseurs verticaux Référence de temps ...... durée depuis le début, doubles curseurs horizontaux (mode d'oscilloscope) heure du jour Marqueurs ..
Durée de charge ..........5 heures Capacité/tension ........52 Wh à 10,8 V Etalonnage de la sonde FLUKE 190-062, -102, -202: Batterie rechargeable Li-ion Réglage manuel des impulsions et ajustement (modèle BP 290): automatique CC avec contrôle de la sonde Durée de fonctionnement .....
Clé USB ≤ 2 GB des données vers ou depuis la clé USB. Caractéristiques mécaniques Taille ...........265 x 190 x 70 mm Poids FLUKE 190-xx4 ......2,2 kg batterie incluse FLUKE 190-5xx ......2,2 kg batterie incluse FLUKE 190-xx2 ......2,1 kg batterie incluse...
Déplacement vertical max. Conçu pour des mesures aux installations de Catégorie III FLUKE 190-xxx (instrument ou instrument + VPS410) de 1000 V, aux installations de Catégorie IV de 600 V Entre n'importe quelle borne et la terre... 1000 V CAT III...
Page 138
® ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi MAX. INPUT VOLTAGE (Vrms) VOLTAGE (Vrms) CAT III 1000 CAT IV 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 50 100 200 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 50 100 FREQUENCY (kHz) FREQUENCY (MHz) Figure 52.
Spécifications Sonde 10:1 VPS410 Sonde 10:1 VPS410 Précision Précision de la sonde lorsqu'elle est paramétrée sur l'outil de diagnostic : CC à 20 kHz ............± 1 % 20 kHz à 1 MHz............. ± 2 % 1 MHz à 25 MHz ........... ± 3 % Pour les fréquences plus hautes, le point d'abaissement de la sonde commencera à...
Mode d'emploi Immunité électromagnétique Les outils de diagnostic Fluke 190 série II, y compris les accessoires standard, sont conformes à la norme EN61326-1, en plus des tableaux suivants. Mode Oscilloscope, 10 ms/div: Distorsion du signal court-circuité avec la sonde de tension VPS410 (Tableau 3) Tableau 3.
Page 141
Annexes Annexe Titre Page Installation des pilotes USB .................. A-1 Pack de batterie MSDS ..................B-1...
Windows de compatibilité matérielle. ® Le ScopeMeter Fluke 190 série II est fourni avec une Conditions requises pour l'installation sur Win 7. interface USB (connecteur : USB type « B mini ») pour la communication avec un ordinateur. Pour permettre la Remarque : communication avec l'appareil, les pilotes doivent être...
Page 145
Installation des pilotes USB Pour installer les pilotes USB, procédez comme suit : Branchez l'instrument Fluke 190 série II au PC. Le câble USB peut être branché et débranché (remplacement à chaud) pendant que l'ordinateur et l'instrument sont allumés. Il n'est pas nécessaire de les éteindre.
Page 146
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Dans la fenêtre suivante, cliquez sur « Suivant » pour installer le logiciel automatiquement. Windows va télécharger automatiquement les pilotes depuis le Centre de téléchargements de pilotes Windows sur Internet. Si vous ne disposez pas de connexion Internet, insérez le CD- ®...
Page 147
Annexes Installation des pilotes USB Après cette première étape, l'assistant d'installation de nouveau matériel va redémarrer pour installer le pilote du port série USB. Cliquez sur « Suivant » pour installer le logiciel automatiquement. Windows va télécharger automatiquement les pilotes depuis le Centre de téléchargements de pilotes Windows sur Internet.
Page 148
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi Suivez les instructions affichées à l'écran. Quand l'installation du pilote est terminée, cliquez sur « Terminer » pour finir la dernière étape de l'installation du pilote. ® Vous êtes maintenant prêt à utiliser le ScopeMeter avec le ®...
Page 149
+ pour développer les Contrôleurs de bus série universels au niveau « Ports (COM & LPT) ». Le port série USB COM 5 de Fluke doit apparaître dans la liste. Notez que le numéro de port COM peut varier et est affecté...
Page 150
COM1 à COM4). Dans ce cas, le numéro de port COM peut être modifié manuellement. Pour affecter manuellement un numéro de port COM différent, cliquez avec le bouton droit sur « Fluke USB Serial Port COM(5) » et cliquez sur propriétés. A partir du menu Propriétés, sélectionnez l'onglet «...
Page 153
Annexes Pack de batterie MSDS Annexe B Pack de batterie MSDS Li-ion Pack de batterie Pour obtenir une fiche technique sécurité (MSDS) relative à la Batterie ou pour des renseignements sur la conformité, contactez Fluke.
Page 154
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Mode d'emploi...