Si de la condensation se produit, afin de vous assurer que le système fonctionne Sony ne peut être tenue responsable de ˎ Lorsque vous raccordez un dispositif ˎ mettez l’appareil hors tension et patientez le normalement.
Caractéristiques et capacités Le Mélangeur Multicaméras Live MCX-500 est un commutateur compact qui permet de commuter la vidéo et de mélanger l’audio grâce à des opérations simples ne nécessitant pas de connaissances approfondies. Des contrôles en direct via un ordinateur sont également possibles avec la fonction de distribution Internet en direct de l’appareil. L’appareil peut être utilisé dans de nombreuses infrastructures pour divers événements, séminaires, etc.
« Personnalisation des icônes de modèle » (page 39) Vous pouvez superposer du texte (c’est-à-dire des images) créé sur un ordinateur relié au connecteur d’entrée TITLE (RGB) à l’arrière de l’appareil sur la MCX-500 Ordinateur utilisé pour la vidéo de sortie PGM. saisie de texte...
PGM. Les fichiers enregistrés sur la carte mémoire peuvent être lus ou opérations de marche/d’arrêt d’enregistrement des caméras via les opérations de commande de marche/ édités sur un ordinateur grâce à Sony PlayMemories Home. d’arrêt effectuées sur l’appareil.
Chapitre 1 : Introduction Identification des pièces Quand une entrée audio est utilisée pour Panneau de commande la sortie PGM, le bouton correspondant (Allumé) : Le streaming est en cours. s’allume. La commutation vidéo, le mélange audio et d’autres opérations de contrôle en direct sont effectués via le panneau de commande.
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Bouton ASSIGN Bouton UTILITY Bloc de transition Vous permet de régler le volume du casque, la luminosité du panneau de menu et des boutons de Vous permet d’effectuer les opérations de Vous permet de changer les connecteurs contrôle, etc.
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Boutons TRANSITION RATE 1 à 3 Avant Vous permet de sélectionner parmi trois préréglages la vitesse de transition de la vidéo PGM en appuyant sur le bouton respectif. Vous pouvez modifier les préréglages de la vitesse de transition attribués aux boutons 1 à...
Page 10
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Arrière Pour les détails sur les connexions, consultez « Raccordement de Connecteur de sortie PGM HDMI (Type A) Bloc d’entrée vidéo dispositifs » (page 18). Émet la vidéo finie traitée en interne dans l’appareil (c’est-à-dire la vidéo PGM) en tant Connecteur OPTION (RS-232C) que signal HDMI.
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Connecteurs d’entrée HDMI 3 et 4 (Type A) et le contrôle de l’appareil. Côté droit Entrent des signaux HDMI. Pour les détails, consultez « Connexion d’un ordinateur Lorsque vous affichez des données depuis pour la configuration des réglages » (page 22). un ordinateur lors d’un exposé, par Connecteur de réseau STREAMING (prise jack exemple, connectez-vous à...
Page 12
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Visionneuse [NEXT] Multi-visionneuse Affiche la vidéo sélectionnée parmi les boutons de la rangée B en tant que sortie NEXT. Les éléments suivants s’affichent sur le moniteur externe (c’est-à-dire la multi-visionneuse) relié au connecteur MULTI VIEWER à l’arrière de l’appareil. La multi-visionneuse vous permet de surveiller les éléments entrés, la vidéo de sortie PGM, la vidéo sélectionnée en tant que sortie NEXT, les compositions Visionneuse [PGM] d’incrustation, le statut de l’appareil et d’autres informations.
Page 13
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Image d’entrée Format d’enregistrement Indicateurs de niveau audio Informations [RECORDING] Affichent les niveaux audio de la sortie PGM Affiche les informations suivantes en ce qui Affiche les entrées 1 à 4 et le signal Affiche le format d’enregistrement d’entrée d’élément TITLE.
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Onglet [Setup] PC UI Affiche l’écran [Setup] pour configurer les réglages nécessaires au contrôle en direct et d’autres réglages système de l’appareil. Des préparations, par exemple les configurations de réglage d’appareil et les réglages composites, sont effectuées avec le PC UI.
Page 15
Chapitre 1 : Introduction : Identification des pièces Onglet [Pattern] État de communication Affiche l’écran [Pattern] pour effectuer les configurations et réglages suivants. Indique l’état de la communication entre l’appareil ˎ Remplacement des huit icônes de schémas utilisées en modes BKGD et EFFECT et l’ordinateur.
Chapitre 1 : Introduction Bases de la commutation vidéo « La commutation vidéo » se réfère au processus de commutation entre les images vidéo. Vous pouvez Composition d’incrustation utiliser l'appareil pour commuter entre les vidéos de mixage (signaux d’entrée) de plusieurs caméras, les VTR et un ordinateur.
Chapitre 1 : Introduction Mode BKGD et mode EFFECT Les transitions sont divisées en deux catégories sur l’appareil : le mode BKGD et le mode EFFECT. [Conseils] Si une vidéo B est actuellement superposée quand vous passez du mode EFFECT au mode BKGD, la vidéo B sera automatiquement désactivée.
000 18 Chapitre 2 : Préparatifs Raccordement de dispositifs Raccordez chaque dispositif à l’appareil. Lors d’une liaison avec une télécommande (Remote Commander) Si vous avez déjà connecté les dispositifs, passez à « Chapitre 3 : Opérations de base » (page 29). Utilisez le câble OPTION fourni avec l’appareil pour connecter la télécommande (Remote Commander) à l’appareil.
Chapitre 2 : Préparatifs : Raccordement de dispositifs Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous aux instructions de fonctionnement du boîtier de contrôle et des caméras. Raccordement d’un casque Pour plus de détails sur l’attribution des broches pour le connecteur TALLY, consultez « Connecteur TALLY » (page 71) dans la section « Attribution des broches ».
Chapitre 2 : Préparatifs : Raccordement de dispositifs Connexion au réseau Connexion de l’alimentation Utilisez le connecteur réseau PC UI situé à l’arrière de l’appareil pour connecter l’ordinateur PC UI. Connectez la prise de sortie CC de l’adaptateur CA fourni au connecteur DC IN 12V situé à l’arrière Pour les détails sur les connexions, consultez « Connexion d’un ordinateur pour la configuration des réglages »...
000 21 Chapitre 2 : Préparatifs Lancement et arrêt Configurez l’heure actuelle et appuyez sur Configuration des paramètres initiaux À partir du deuxième démarrage Configurez les paramètres initiaux. [DONE]. Sélectionnez le fuseau horaire et appuyez (premier démarrage) sur [DONE]. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé...
000 22 Chapitre 2 : Préparatifs Connexion d’un ordinateur pour la configuration des réglages Cette section explique comment connecter Connexion en mode LAN Raccordement de l’ o rdinateur à l’appareil à un ordinateur PC UI pouvant effectuer l’appareil la configuration des réglages et les réglages Configurez au préalable les réglages réseau de composites, et comment accéder à...
Chapitre 2 : Préparatifs : Connexion d’un ordinateur pour la configuration des réglages Connexion en mode direct Accès à l’appareil depuis un Amélioration de la sécurité Touchez [NETWORK]. navigateur web Utilisez un câble LAN pour raccorder à Utilisez des connexions HTTPS avec des l’ordinateur via le connecteur réseau PC UI situé...
Page 24
Cliquez sur [Afficher le certificat]. La visionneuse de certificat apparaît. Référencez l’élément [Délivré à]. Sony-MCX-500-<numéro de série> Utilisez les méthodes suivantes pour configurer la résolution du nom entre l’adresse IP de l’appareil et l’emplacement de publication du certificat de CA.
000 25 Chapitre 2 : Préparatifs Attribution d’entrées Afin de commuter les vidéos et de mélanger l’audio, les signaux des appareils raccordés aux connecteurs Conditions par défaut d’entrée situés à l’arrière de l’appareil doivent être attribués aux entrées 1 à 4. Avec les conditions par défaut, les signaux sont attribués comme suit.
Chapitre 2 : Préparatifs : Attribution d’entrées Pour INT Bouton Option Description Pressez et allumez le bouton ASSIGN. Pressez et sélectionnez (allumez) le connecteur Pressez et sélectionnez (allumez) [BLACK] ou cible. 1 et 2 Permet d’attribuer les contenus [COLOR BAR]. Quand un connecteur est sélectionné (allumé), à...
Chapitre 2 : Préparatifs : Attribution d’entrées Déterminer s’il faut utiliser chaque canal Préréglages et réglages pour les entrées audio Spécifiez s’il faut utiliser ou désactiver chaque canal. Déterminez s’il faut utiliser chaque canal, régler les niveaux d’entrée et configurer les réglages pour les Appuyez sur un bouton AUDIO ACCESS pour entrées audio.
Chapitre 2 : Préparatifs : Attribution d’entrées Réglage du niveau audio de chaque canal Liaison d’audio incrusté à sa vidéo Réglez le niveau audio de chaque canal tout en Pour activer ou désactiver automatiquement observant les indicateurs de niveau audio sur la l’audio incrusté...
000 29 Chapitre 3 : Opérations de base Commutation de vidéos Cette section explique comment commuter des vidéos de sortie PGM au moyen d’opérations simples. Vérifiez les vidéos attribuées dans la visionneuse [INPUT] de la multi-visionneuse. Commutation via des coupures (commutation basique) Tout d’abord, commutons des vidéos sans appliquer le moindre effet.
Chapitre 3 : Opérations de base : Commutation de vidéos Prévisualisation de vidéos avant de commuter Appuyez sur le bouton pour la vidéo que vous souhaitez émettre à la suite en tant que sortie PGM. Prévisualisez la prochaine vidéo à émettre en tant que sortie PGM dans la multi-visionneuse avant de commuter dessus.
Chapitre 3 : Opérations de base : Commutation de vidéos Application d’ e ffets de transition Utilisez les boutons dans les rangées A et B. Les boutons dans la rangée B sont utilisés pour sélectionner la vidéo à émettre à la suite en tant que sortie PGM. Maintenant, essayons de commuter au moyen de modèles offrant une transition lente de la vidéo PGM Sélectionnez ici le modèle de transition.
Page 32
Chapitre 3 : Opérations de base : Commutation de vidéos Appuyez sur le bouton BKGD pour activer le mode BKGD. Touchez et sélectionnez une icône de modèle. Les icônes de modèle pouvant être sélectionnées en mode BKGD s’affichent dans le panneau de Mixage menu.
Page 33
Chapitre 3 : Opérations de base : Commutation de vidéos Appuyez sur le bouton AUTO TRANS. La transition commence et les vidéos alternent. Lorsqu’un lien est configuré entre la vidéo et son audio incrusté, l’activation et la désactivation de l’audio incrusté est déterminé par la sortie vidéo en tant que vidéo PGM. Pour les détails sur les réglages, consultez « Liaison d’audio incrusté...
Chapitre 3 : Opérations de base Composition de vidéos Passez au mode EFFECT quand vous souhaitez utiliser la fonction d’image dans l’image (PinP), insérer une La vidéo sélectionnée apparaît dans la Appuyez sur le bouton AUTO TRANS. personne sur un arrière-plan ou utiliser des effets composites sur les vidéos. visionneuse [NEXT] de la multi-visionneuse.
Chapitre 3 : Opérations de base Insertion de texte sur des vidéos La procédure sera différente en fonction du format Utilisation de signaux d’entrée HDMI pour insérer du texte (Mode EFFECT) Sélectionnez (allumez) le bouton TITLE. du signal de texte entré depuis l’ordinateur. Effectuez l’opération suivante pour utiliser le mode EFFECT pour superposer du texte (signal) entré...
Page 36
Chapitre 3 : Opérations de base : Insertion de texte sur des vidéos Lorsqu’un lien est configuré entre la vidéo et Appuyez sur le bouton EFFECT pour activer le Touchez et sélectionnez une icône de modèle son audio incrusté, l’activation et la EFFECT.
Chapitre 3 : Opérations de base Réglages en direct Commutation entre deux appareils Réglage du volume du casque Ajustement du niveau audio Ajustement des niveaux audio reliés à une seule entrée d’ e nsemble individuels Affichez le menu [UTILITY 1/3], appuyez et sélectionnez (allumez) [HEAD PHONES], et réglez le Vous pouvez connecter deux dispositifs d’entrée Utilisez l’atténuateur maître PGM pour régler le...
Chapitre 3 : Opérations de base : Réglages en direct Écoute de l’ e ntrée audio actuelle Émission du signal de tonalité audio Réglage de la luminosité du panneau Réglage de la luminosité de bouton avec la sortie PGM de menu En pressant et en maintenant enfoncé...
000 39 Chapitre 4 : Opérations avancées Personnalisation des icônes de modèle Jusqu’à huit icônes de modèles de transition ou de modèles composites peuvent être affichées dans les Remplacement des icônes de modèle dans le menu [BKGD] menus [BKGD] et [EFFECT] du panneau de menu. Avec les conditions par défaut, les icônes de modèle suivantes s’affichent.
Chapitre 4 : Opérations avancées : Personnalisation des icônes de modèle Sélectionnez l’icône de modèle composite Remplacement des icônes de modèle dans le menu [EFFECT] Retrait des icônes de modèle à remplacer. Sélectionnez [Template] dans la zone [Property]. Sélectionnez les modèles composites que vous souhaitez afficher parmi les modèles de PinP, Vous pouvez retirer des icônes de modèle que Les icônes de modèle s’affichent dans la d’incrustation de chrominance et d’incrustation de luminance.
Chapitre 4 : Opérations avancées : Personnalisation des icônes de modèle Réorganisation des icônes de modèle Activez le mode [Move], puis faites glisser et déposez l’icône de modèle à la position désirée. Après avoir terminé les configurations, sélectionnez [Done]. Après avoir terminé les configurations, sélectionnez [Done].
Chapitre 4 : Opérations avancées Sélection de modèles d’image dans l’image (PinP) Cette section décrit les préparations des composites vidéo utilisant PinP. Vidéo de superposition sélectionnée dans la rangée B Vidéo d’arrière-plan sélectionnée dans la rangée A PinP est un effet composite qui insère une vidéo de superposition (B) sur une vidéo d’arrière-plan (A). A (vidéo d’arrière-plan) B (vidéo de superposition) Trente-trois modèles PinP sont disponibles sur l’appareil.
Page 43
Chapitre 4 : Opérations avancées : Sélection de modèles d’image dans l’image (PinP) Sélectionnez l’icône de modèle PinP. Page 3 (3/3) Il y a trois pages d’icônes de modèle PinP. Icônes de modèle pour un angle de vue SD. Conseil utile Sélectionnez [Next] pour afficher la page suivante et sélectionnez [Prev] pour revenir Si vous voulez afficher l’image d’insertion...
Chapitre 4 : Opérations avancées Réglages pour insérer des personnes sur des arrière-plans (incrustation de chrominance) Cette section décrit les préparations des composites vidéo utilisant l’incrustation de chrominance. Vidéo de superposition sélectionnée dans la rangée B Vidéo d’arrière-plan sélectionnée dans la rangée A L’incrustation de chrominance est une technique de composition qui implique de retirer une couleur spécifiée dans la vidéo de superposition (vert dans l’exemple suivant) et de superposer les parties restantes de la vidéo (une personne dans l’exemple suivant) sur la vidéo d’arrière-plan.
Page 45
Chapitre 4 : Opérations avancées : Réglages pour insérer des personnes sur des arrière-plans (incrustation de chrominance) Sélectionnez l’icône de modèle [Bottom] : Spécifie le bord inférieur de la Déplacez la marque d’échantillon pour Sélectionnez [Crop] pour rogner les zones d’incrustation de chrominance. vidéo utilisée sous la forme d’une sélectionner la couleur à...
Chapitre 4 : Opérations avancées Réglages pour l’insertion de texte sur des vidéos Il existe deux méthodes pour insérer du texte sur [Conseils] Utilisation de signaux d’ e ntrée RGB Sélectionnez (allumez) le bouton TITLE. Créez du texte avec assez d’espace en haut et en bas. S’il n’y des vidéos.
Page 47
Chapitre 4 : Opérations avancées : Réglages pour l’insertion de texte sur des vidéos Utilisation de signaux d’ e ntrée HDMI pour insérer du texte (Mode EFFECT) Sélectionnez [Title] dans l’écran [Setup] du PC UI et réglez la composition du texte. Effectuez les réglages pendant la visualisation de la vidéo de sortie PGM dans la multi-visionneuse. [Key Adjust] Les modèles d’incrustation de luminance sont utilisés lors de l’insertion de texte avec le mode EFFECT.
Page 48
Chapitre 4 : Opérations avancées : Réglages pour l’insertion de texte sur des vidéos Sélectionnez l’icône de modèle Vidéo d’incrustation sélectionnée dans la rangée B Vidéo sélectionnée dans la rangée A d’incrustation de luminance. Appuyez sur le bouton CUT ou AUTO TRANS. La transition commence et les vidéos sont composées.
Chapitre 4 : Opérations avancées Modification des vitesses de transition Avec les conditions par défaut, les vitesses de transition de 0,5, 1,0 et 1,5 seconde sont attribuées aux Sélectionnez [Transition Rate] dans l’écran [Setup] du PC UI. boutons TRANSITION RATE 1 à 3, mais vous pouvez changer les vitesses si nécessaire. Onglet [Setup] Modifier les vitesses de transition attribuées à...
Modèles pris en charge La compatibilité avec les modèles suivants a été vérifiée en janvier 2017. Télécommande (Remote Commander) Sony RM-30BP Pour les dernières informations sur les modèles pris en charge, contactez votre revendeur Sony local. Caméra Modèle Fonction Caméscope prenant en charge la connexion LANC Commande de lancement/arrêt d’enregistrement...
Chapitre 4 : Opérations avancées : Liaison avec des caméras Attribution des caméras Les réglages de code temporel doivent être configurés pour effectuer des opérations de contrôle d’enregistrement en simultané. Veillez à ce que les réglages suivants correspondent sur l’unité et sur chaque caméra. Pour effectuer des opérations d’enregistrement simultanées et allumer les signaux Tally PGM/NEXT en ˎ...
Chapitre 4 : Opérations avancées Fonctions utiles (Utilitaires) Le menu [UTILITY] de l’appareil vous permet d’ajuster les réglages de l’appareil, de formater les cartes Formatage des cartes mémoire Affichez le menu [UTILITY 2/3] et appuyez sur mémoire et d’effectuer d’autres opérations. [FORMAT MEDIA].
Chapitre 4 : Opérations avancées : Fonctions utiles (Utilitaires) Restauration des conditions de Modification de la langue d’affichage réglage par défaut Sélectionnez la langue d’affichage des menus et des messages de l’appareil avec [LANGUAGE]. Affichez le menu [UTILITY 2/3] et appuyez sur [INITIALIZE].
000 54 Chapitre 5 : Streaming Streaming Vous pouvez lire des vidéos PGM en continu à Configuration des informations basiques sur l’appareil (page 52) et restaurez les paramètres à leurs réglages par défaut, ou consultez « Configuration des réglages l’aide du service Ustream. réseau nécessaires aux transmissions en streaming »...
Chapitre 5 : Streaming : Streaming Arrêt des transmissions Démarrage et arrêt des transmissions Vérifiez le canal à transmettre. en streaming Touchez [STOP]. Les opérations de contrôle de la transmission sont effectuées sur le panneau de commande. Lancement des transmissions Appuyez sur le bouton STREAMING. Le canal spécifié...
000 56 Chapitre 6 : Enregistrement Enregistrement de la sortie PGM Vous pouvez enregistrer des sorties PGM sur des Retrait des cartes mémoire Préparatifs Insertion des cartes mémoire cartes mémoire. Grâce à une connexion avec une télécommande Appuyez doucement une fois sur la carte mémoire, (Remote Commander), vous pouvez faire coïncider puis retirez-la.
Chapitre 6 : Enregistrement : Enregistrement de la sortie PGM Vous pouvez sélectionner parmi les formats suivants en fonction du format du système. Durées estimées pour l’ e nregistrement vidéo Configurez chaque élément. Lorsque le format de système est 1080/50i (Unité : minutes) Format d’enregistrement Débit binaire...
Touchez [STOP ]. Connectez l’appareil à l’ordinateur via une connexion USB et utilisez la carte mémoire insérée Sony PlayMemories Home est nécessaire pour lire dans l’appareil comme un lecteur sur l’ordinateur. Lancement de l’ e nregistrement ou éditer les fichiers enregistrés avec l’appareil.
Chapitre 6 : Enregistrement : Enregistrement de la sortie PGM Quand la connexion est établie, le message Déconnectez l’ordinateur raccordé via le câble suivant s’affiche dans le panneau de menu et USB. le mode de connexion USB est activé. Il est maintenant possible d’utiliser la carte mémoire insérée dans l’appareil comme un lecteur.
000 60 Chapitre 7 : Réglages Configuration des réglages réseau nécessaires aux transmissions en streaming Pour effectuer des transmissions en streaming, configurez les réglages pour connecter l’unité au réseau Réinitialisation des réglages réseau et Sélectionnez [Set]. externe. [Conseils] des réglages de streaming Les sorties PGM du connecteur de sortie HDMI s’arrêtent pendant les quelques secondes précédant l’application des réglages après la sélection de [Set].
Chapitre 7 : Réglages Configuration des réglages de système Vous pouvez visualiser les réglages d’entrée, [SD Aspect] : Spécifie la méthode de sortie Écran [Output] Écran [System] configurer les réglages de sortie et configurer les pour les signaux SD. réglages du système de l’appareil dans l’écran [Letter Box] : [Setup] du PC UI.
000 62 Chapitre 8 : Annexe Liste des modèles de transition et composites Modèles de transition Modèles composites (mode BKGD) (mode EFFECT) Mixage PinP Icônes de modèle pour un angle de vue HD Incrustation de chrominance Sélectionnez ces éléments lorsque vous souhaitez passer le contenu de la rangée A à...
Vérifiez les points suivants avant de demander des réparations. Si le problème persiste, consultez votre PC UI. Vérifiez le contenu du message et réagissez en fonction. Si le problème persiste, prenez note du numéro revendeur Sony local. d’ID qui s’affiche et contactez votre représentant Sony local. Symptôme Cause possible...
Page 64
Chapitre 8 : Annexe : Dépannage Symptôme Cause possible Solution Symptôme Cause possible Solution Le texte créé sur un ordinateur Les réglages n’ont pas été Lors de l’insertion de texte au moyen de l’entrée RGB, effectuez L’audio n’est pas émis par le Les dispositifs connectés ne sont Redémarrez les dispositifs.
La surface de l’ é cran LCD dispose d’un revêtement Audio : LPCM 2 canaux dans les cas suivants. Sony ne peut être tenu les fichiers. Dans de tels cas, copiez les fichiers qui peut se décoller lorsqu’il est rayé ou endommagé.
Memory Stick XC-HG Duo de Sony. ˎ Sauvegardez souvent les données pour éviter ˎ de les perdre. Sony ne peut être tenu pour Vitesses de lecture/d’ é criture des données responsable des pertes de données, quelles La vitesse de lecture/d’écriture de données varie qu’en soient les circonstances.
Enregistrement SMPTE 292M Câble USB (1) quelle qu’elle soit. HDMI HDMI (Type A) (1) (PGM) Câble OPTION (1) ˎ Sony n’assumera pas de responsabilité pour ˎ Format (720×480/576, 1280×720, les réclamations, quelle qu’elles soient, 1920×1080) AVCHD effectuées par les utilisateurs de cet appareil...
Chapitre 8 : Annexe : Spécifications Connecteurs d’ e ntrée HDMI 3 et 4 Formats d’ e ntrée pris en charge Vidéo Connecteur d’ e ntrée SDI 1 à 4 Résolution Fréquence / ip Lorsque le format de système est 1080 50i Vidéo 720×576 (SD) 1280×720 (HD)
Chapitre 8 : Annexe : Spécifications Formats de sortie pris en charge Résolution Fréquence / ip Lorsque le format de système est 1080 60i 720×480 59.94p 1280×720 (HD) 59.94p Connecteur de sortie PGM SDI 1920×1080 (HD) 59.94i 1920×1080 (HD) 59.94p Vidéo Recadrage : Résolution Fréquence / ip...
Chapitre 8 : Annexe : Spécifications Formats de fichier Fonction de streaming Fonction d’ e nregistrement Vidéo Fréquence d’images Lorsque le format de système est 50i : 25 fps Lorsque le format de système est 60i : 30 fps Format de la vidéo enregistrée Déterminé...
Page 71
Chapitre 8 : Annexe : Spécifications Attribution des broches Connecteur TALLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Broche n° Description Fonction Cible Spécifications PGM OUT TALLY INPUT1 (SDI) On : SHORT, Off : OPEN PGM OUT TALLY INPUT2 (SDI) On : SHORT, Off : OPEN PGM OUT TALLY INPUT3 (SDI) On : SHORT, Off : OPEN...
Le code source est fourni sur Internet. VENDEUR DE VIDÉOS SOUS LICENCE AVC VIDEO. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST http://oss.sony.net/Products/Linux/ ACCORDÉE POUR UNE AUTRE UTILISATION. Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES INFORMATIONS concernant le contenu du code source.
Chapitre 8 : Annexe Glossaire Audio intégré capacité du support d’enregistrement. Mixage final durée définie. HDCP (High-bandwidth Digital Content Audio inclus dans un signal vidéo. Combiner les entrées audio de plusieurs canaux en un seul canal. Protection) Barre de couleurs Un connecteur à 3 broches, souvent appelé Moniteur un connecteur Cannon.