Page 1
Mode d’emploi Caméscope à carte mémoire AU-EVA1 Modèle n° Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Lisez ceci d’abord! » (pages 2 à 4). Avant d’utiliser ce produit, veiller à lire attentivement ce manuel et le conserver pour un usage ultérieur.
Lisez ceci d’abord! Lisez ceci d’abord! Informations concernant la sécurité. ATTENTION: ATTENTION Danger d’explosion ou d’incendie si la batterie est RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR mal installée ou manipulée. • Ne pas démonter ni jeter au feu. ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RIQUE DE CHOCS • Ne pas ranger à...
à 120 V c.a. n’est pas prévu pour utilisation au Canada ou aux États-Unis d’Amérique. L’utilisation d’une tension de secteur autre que à 120 V C.A. peut exiger une fiche différente. Consulter un centre de service Panasonic autorisé local ou à l’etranger pour le choix de l’adaptateur approprié. NOTIFICATION (Canada) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) La plaque signalétique se trouve sur le fond du caméscope, du chargeur de batterie et de l’adaptateur...
• Pour le retrait et la dépose de la pile à la fin de sa durée de vie, consultez votre revendeur. r Piles utilisables sur ce produit (applicable à compter de Octobre 2017) Les piles Panasonic AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118/VW-VBD58 peuvent être utilisées sur ce produit. Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont disponibles à...
Le logo SDXC est une marque commerciale déposée de SD-3C, LLC. f AVCHD, AVCHD Progressive, et le logo AVCHD Progressive Sont des marques déposées de Panasonic Corporation et Sony Corporation. f Ceci est fabriqué sur la base de la licence de Dolby Laboratories, Inc. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Sommaire Sommaire Lisez ceci d’abord! Écran INFO Écran VIEW Chapitre 1 Présentation Écran des miniatures Fonctionnement de base du menu Avant d’utiliser la caméra Configuration du menu Accessoires Affichage du menu Réglage de la région d’utilisation Utilisation du menu [AREA SETTINGS] Initialisation du menu [TIME ZONE] Contenus des réglages du menu [CLOCK SETTING]...
Page 7
Sommaire Réglage du niveau d’enregistrement audio Index Surveillance du son Fonction de contrôle de volume direct Confirmation du réglage d’entrée audio Chapitre 6 Contrôle Fonctionnement des vignettes Vue d’ensemble des opérations en miniature Écran des miniatures Copie de clips Effacer des clips Clips de protection Restaurer des clips Lecture de clips Fonction utile de lecture...
Chapitre 1 Présentation — Avant d’utiliser la caméra Avant d’utiliser la caméra r Avant d’utiliser la caméra, vérifiez toujours si la batterie interne n’est pas déchargée avant de régler la date ou l’heure. L’horloge interne de la caméra se réinitialise lorsque la batterie interne est déchargée. Cela peut entraîner l’enregistrement incorrect des métadonnées du clip ou leur affichage incorrect sur l’écran des miniatures.
Notez les points suivants. f Si vous êtes sur le point d’enregistrer des images importantes, filmez toujours quelques séquences d’essai préalables pour vérifier le bon enregistrement des images et du son. f Panasonic n’assume aucune responsabilité lorsque l’enregistrement vidéo ou audio échoue en raison d’un dysfonctionnement de la caméra ou de la carte mémoire pendant l’utilisation. f Réglez le calendrier (date de l’horloge interne) et le fuseau horaire, ou vérifiez le réglage avant l’enregistrement. Cela aura un effet sur la gestion des contenus enregistrés.
2 Utilisation frauduleuse de la caméra par un tiers malveillant 3 Obstruction et/ou interruption de la caméra provoquée par un tiers malveillant Il incombe au client de prendre des mesures de sécurité de réseau suffisantes, y compris les éléments suivants pour éviter tout dommage causé par de tels risques. Veuillez noter que Panasonic n’est pas responsable des dommages causés par une telle atteinte. f Utilisez la caméra sur un réseau où la sécurité est assurée par l’utilisation d’un pare-feu, etc. f Lorsque vous utilisez la caméra sur un système où un ordinateur est connecté, assurez-vous que le contrôle et le nettoyage de l’infection par un virus informatique et un programme malveillant sont effectués périodiquement.
Chapitre 1 Présentation — Accessoires Accessoires Batterie (N° de pièce : AG-VBR59) (page 29) Poignée (page 34) f Déjà monté sur la caméra. Chargeur de batterie (N° de pièce : AG-BRD50) (page 29) Ceinture de poignée (page 34) f Déjà montée sur la poignée. Adaptateur secteur (page 29) Moniteur LCD (page 37) Câble CA (page 29)
Chapitre 1 Présentation — Réglage de la région d’utilisation Réglage de la région d’utilisation La caméra est livrée avec la région d’utilisation non définie. [AREA SETTINGS] est affiché sur le moniteur LCD lorsque l’appareil est sous tension pour la première fois. Suivez les conseils et effectuez les réglages dans l’ordre [AREA SETTINGS], [TIME ZONE], puis [CLOCK SETTING]. f Il existe deux méthodes d’utilisation, une méthode d’utilisation avec la molette multiple, et une méthode d’utilisation en touchant le moniteur LCD. [AREA SETTINGS] Réglez la région d’utilisation.
Chapitre 1 Présentation — Réglage de la région d’utilisation [CLOCK SETTING] Une fois que le réglage pour [TIME ZONE] est effectué, l’écran [CLOCK SETTING] est affiché. Définissez l’année, le mois, la date et l’heure. Définissez l’année, le mois, la date et l’heure. Sélectionnez [SET]. Une fois le réglage effectué, l’écran VIEW s’affiche sur le moniteur LCD. – 14 –...
Visitez le centre d’aide du site Web* « Préparation de la carte SD » * Pour connaître les dernières informations non incluses dans ces modes d’emploi, consultez le centre d’aide sur le site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ Périphériques de configuration avancés En plus des composants de base, un module sans fil peut être utilisé.
Enregistrement retardé Connexion à des périphériques externes Connexion au moniteur Un moniteur peut être connecté aux images de sortie. f Utilisez le câble blindé double qui prend en charge 4K/60P comme le câble HDMI (en option). Il est également recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic compatible 4K/60P. f Pour le câble BNC (en option) qui est connecté à la borne <SDI OUT>, préparez un câble à double blindage qui soit équivalent à 5C-FB. Câble HDMI Écran Câble BNC(borne <SDI OUT>) Utilisation à distance iPad ou par l’intermédiaire du terminal Android La caméra peut être connectée au réseau local sans fil en connectant un module sans fil compatible avec la caméra au borne <USB2.0 HOST> de la...
Page 17
Chapitre 1 Présentation — Ce que vous pouvez faire avec cette caméra http://pro-av.panasonic.net/ – 17 –...
Chapitre 2 Description des pièces — Caméra Caméra Côté gauche La borne suivante se trouve à l’intérieur du couvercle. f Borne <LCD> 1 Partie de montage d’accessoires L’accessoire de montage du moniteur LCD inclus peut également être monté. 2 Serre-câble HDMI Fixe le câble HDMI.
Chapitre 2 Description des pièces — Caméra Côté droit 20 21 1 Section de montage du moniteur LCD Monte l’accessoire de montage du moniteur LCD inclus. 2 Manche C’est une poignée amovible. Déjà monté sur la caméra. 3 Touche ENREG. Démarre ou arrête l’enregistrement.
Chapitre 2 Description des pièces — Caméra 14 Haut-parleur intégré Produit du son en sortie pendant la lecture. Le son n’est pas émis par le haut-parleur intégré lorsque les écouteurs sont connectés à la borne casque. 15 Touches USER (<USER 1>, <USER 2>/<VIEW>, <USER 3>/<INFO>) Une fonction sélectionnée par l’utilisateur peut être affectée à chaque touche. Appuyer sur la touche lorsque l’écran VIEW est affiché exécutera la fonction affectée.
Chapitre 2 Description des pièces — Caméra 4 EF monture d’objectif EF l’objectif est monté f La figure indique l’état lorsque le capuchon de montage est fixé. Retirez le capuchon de montage pour installer l’objectif. 5 Bouton de verrouillage et de déverrouillage de l’objectif Le verrou est déverrouillé lorsque l’objectif doit être retiré de la caméra. 6 Entrée de ventilateur Entrée de ventilateur pour le ventilateur de refroidissement.
Chapitre 2 Description des pièces — Caméra 10 Borne <SERVICE> Une borne dédiée à la maintenance. 11 Bouton de retrait de la batterie Utilisé lors du retrait de la batterie de la caméra. 12 Prise du casque Permet de connecter un casque de surveillance audio. 13 Borne <SDI OUT>...
Chapitre 2 Description des pièces — Caméra Côté inférieur 1 Orifices pour le trépied Permet de fixer le trépied. f Taille de l’orifice de montage - 1/4-20 UNC (longueur de la vis 5,5 mm ou moins) - 3/8-16 UNC (longueur de la vis 5,5 mm ou moins) – 24 –...
Chapitre 2 Description des pièces — Moniteur LCD Moniteur LCD 1 Capot de moniteur LCD Prévient l'entrée de la lumière extérieure,rendant le moniteur LCD plus lisible. 2 Moniteur LCD Affiche l’écran permettant de définir le réglage de base de la caméra et vérifie l’état de la caméra. En plus de l’écran HOME qui est le point de départ de l’opération, l’écran VIEW qui affiche l’image de l’enregistrement, l’écran INFO qui affiche les informations de la caméra peut être affiché. Prend en charge le fonctionnement tactile. 3 Accessoire de montage du moniteur LCD S’adapte à...
Chapitre 2 Description des pièces — Poignée Poignée La poignée est déjà montée sur la caméra. 1 Touche <EXIT>/<USER 8> Retourne à un niveau supérieur à partir du menu actuel lorsque le menu s’affiche. Appuyer sur la touche <EXIT> sans confirmer la valeur de réglage ne reflètera pas la modification du paramètre. Peut être utilisé comme la touche USER (USER8) lors de l’affichage de l’écran VIEW. 2 Touche ENREG. Démarre ou arrête l’enregistrement. 3 Touche <MENU> Affiche le menu. Un appui sur la touche <MENU> lorsque le menu est affiché ferme le menu. 4 Touche <USER 9> Peut être utilisé comme la touche USER (USER9) lors de l’affichage de l’écran VIEW. 5 Section de montage de poignée Se fixe à la section de montage de la poignée de la caméra.
Chapitre 2 Description des pièces — Fonctionnement de base Fonctionnement de base Utilisation de la molette multiple Utiliser la molette multiple sur la caméra en la tournant dans la direction verticale ou en la poussant. f Tourner la molette multiple dans la direction verticale pour déplacer le curseur. f Appuyer sur la molette multiple permet de sélectionner ou de confirmer l’élément à l’aide du curseur.
Préparation Chapitre 3 Avant d’utiliser la caméra, montez la batterie en suivant les procédures de ce chapitre. Le montage des accessoires est également décrit dans ce chapitre.
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique Alimentation électrique Une batterie ou l’adaptateur secteur fourni peuvent être utilisés comme source d’alimentation de la caméra. f La caméra est compatible avec les batteries suivantes. (À partir d’octobre 2017) - AG-VBR59 (fourni/en option, supporte une charge rapide) - AG-VBR89 (en option, supporte une charge rapide) - AG-VBR118 (en option, supporte une charge rapide) - VW-VBD58 (en option)
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique t Le chargeur de batterie effectuera une charge optimale après avoir déterminé l’état de la batterie. Une fois la charge commencée, l’indicateur de la batterie à charge rapide clignotera. Aussi, si elle se charge sur les deux côtés <CHARGE1> et du côté <CHARGE2>, la charge des deux batteries s’arrête lorsque l’une des batteries est montée/retirée ou remplacée.
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique Affichage de l’indicateur Niveau de charge restante / progression de la Lors de la vérification de la charge restante de charge Charge en cours la batterie 75% - 100% f L’affichage de l’indicateur est une indication approximative. Si la batterie est montée sur la caméra ou le chargeur de batterie, vérifiez le niveau restant sur l’appareil sur lequel la batterie est montée. Le niveau restant peut différer de celui affiché avec l’indicateur de la batterie. Insertion et retrait de la batterie Insertion de la batterie Appuyez sur la batterie contre la section de montage de la batterie de la caméra et montez-la en la faisant glisser vers le bas.
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique Utilisation de l’adaptateur secteur Insertion de l’adaptateur secteur Utilisez l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas un adaptateur secteur d’un autre appareil. Le câble CA fourni est dédié à cette caméra. Ne l’utilisez dans aucun autre appareil. En outre, n’utilisez pas le câble CA d’un autre appareil sur cette caméra. Vers la prise de courant Fig. 1 Fig. 2 Connectez le câble CA à l’adaptateur secteur. (Fig. 1) f Insérez le câble CA entièrement jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Montage des accessoires Manche La manche est déjà montée sur la caméra. Montage de la manche Montez la manche sur les orifices de montage d’accessoires situés au sommet du corps de la caméra à l’aide des vis de fixation de la poignée (x 2).
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Poignée La poignée est déjà montée sur la caméra. Montage de la poignée Points de référence pour le montage Fig. 1 Fig. 2 Collier de câble de la poignée <REMOTE> borne Câble de la poignée Fig.
Page 35
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires r Ajustement de l’angle de la poignée Levier de rotation de la poignée Tirez le levier de rotation de la poignée vers le côté <UNLOCK>. Réglez l’angle de la poignée et retournez le levier de rotation de la poignée à la position pour la fixer. La poignée est fixée.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Retrait de la poignée Touche <GRIP RELEASE> Retirez le câble de la poignée du collier de câble de la poignée. Retirez le câble de la poignée de la borne <REMOTE>. Tout en appuyant sur la touche <GRIP RELEASE> sur la caméra, tournez la poignée dans le sens horaire. REMARQUE t Retirez la poignée après avoir placé...
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Moniteur LCD Montage du moniteur LCD Montez le moniteur LCD fourni sur la section de montage du moniteur LCD. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Insérez l’accessoire de montage du moniteur LCD fourni à la section de montage du moniteur LCD de la poignée. (Fig. 1) f Cet accessoire peut également être monté sur les orifices de montage d’accessoires.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Retrait du moniteur LCD Retirez en exécutant la procédure de montage à l’ordre inverse. REMARQUE t Pour débrancher le câble du moniteur LCD, retirez-vous tout en appuyant sur les touches de verrouillage des deux côtés de la borne de connexion du câble (s). Capot de moniteur LCD Le capot du moniteur LCD est déjà monté sur le moniteur LCD. Retrait du capot du moniteur LCD Retirez le capot du moniteur LCD tout en poussant vos ongles dans les espaces des pattes (2 emplacements) en haut du capot du moniteur LCD.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Montage du capot du moniteur LCD Alignez les pattes en haut du capot du moniteur LCD (2 emplacements) sur les fossettes en haut du moniteur LCD. Alignez les pattes en bas du capot du moniteur LCD (2 emplacements) sur les fossettes en bas du moniteur LCD. Fixation de la bandoulière Montez la bandoulière fournie sur la section de montage de la bandoulière.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Montage du microphone externe Le microphone externe tel que le microphone super-directionnel AG-MC200G (en option) peut être monté sur la poignée. Adaptateur de support de microphone Support de microphone Vissez le support de microphone Fig.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires Capuchon de monture Repère Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Mettez l’interrupteur d’alimentation sur < > (attente). f Vérifiez que le voyant d’alimentation est éteint. Retirez le capuchon de monture. (Fig. 1) f Tournez le capuchon de monture dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le repère marqué sur le capuchon de monture soit en haut et retirez le corps de la caméra.
Chapitre 3 Préparation — Montage des accessoires REMARQUE t Ne touchez pas la monture d’objectif EF et l’intérieur de la monture d’objectif EF. t Fixez le capuchon de monture sur la monture d’objectif EF. Utilisez le capuchon de monture après avoir éliminé la saleté et la poussière. Fixation du trépied Les orifices de fixation du trépied acceptent les vis 1/4-20 UNC et 3/8-16 UNC. Utilisez l’orifice qui correspond au diamètre de la vis de serrage sur le trépied.
Chapitre 3 Préparation — Mise sous tension / hors tension de l’appareil Mise sous tension / hors tension de l’appareil Interrupteur d’alimentation Comment mettre l’appareil sous tension Mettez l’interrupteur d’alimentation sur <l> (ON). La lampe d’alimentation s’allume en rouge lorsque l’alimentation est allumée. f L’écran [AREA SETTINGS] s’affiche lorsque l’alimentation est allumée pour la première fois.
Chapitre 3 Préparation — Chargement de la batterie interne Chargement de la batterie interne La date ou l’heure réglée dans la caméra est conservée par la batterie interne. La batterie interne peut s’épuiser lorsque la caméra n’est pas allumée pendant approximativement deux mois. La batterie interne est épuisée lorsque [BATT SECOURS VIDE] s’affiche sur le moniteur LCD quand l’interrupteur d’alimentation est réglé sur <l> (ON).
Chapitre 3 Préparation — Réglage de la date et de l’heure de l’horloge interne Réglage de la date et de l’heure de l’horloge interne La date, l’heure et la zone temporelle sont enregistrées en tant que métadonnées dans le clip pendant la prise de vue. Ces valeurs ont une incidence sur la gestion des contenus enregistrés. Vérifiez-les donc toujours et réglez les valeurs date/heure et la zone temporelle avant d’utiliser la caméra pour la première fois.
Le fonctionnement n’est pas garanti pour aucune carte SD autre que les modèles ci-dessus. f Il est recommandé d’utiliser la carte SD Panasonic. f Les cartes SD suivantes sont inutilisables puisqu’elles ne sont pas compatibles avec les normes SD.
Chapitre 3 Préparation — Préparation de la carte SD Lampe d’accès de la carte État de la carte SD Identification de la carte SD La carte SD est en cours de reconnaissance. Orange (clignotement rapide) Une erreur s’est produite. Ceci clignote même si la carte SD n’est pas Erreur insérée lorsqu’une erreur s’est produite.
Chapitre 3 Préparation — Préparation de la carte SD f Évitez les éclaboussures. f Évitez les charges avec électricité. Utilisez ou stockez la carte mémoire SD en maintenant la carte insérée dans la caméra, le couvercle de logement fermé. Formatage de la carte SD Sélectionnez le menu [ENR.
Chapitre 3 Préparation — Préparation de la carte SD REMARQUE t Le fichier est divisé approximativement tous les quatre GB pour les données au format AVCHD. Ils s’affichent en tant que clip distinct dans l’écran des miniatures. Cependant, les clips enregistrés sur deux cartes SD par l’enregistrement de relais s’affichent en tant que clips distincts. t L’enregistrement est arrêté une fois lorsque la durée d’enregistrement atteint dix heures, et il est automatiquement repris quelques secondes après. L’image et le son pendant la pause ne sont pas enregistrés. C’est le cas, notamment, des enregistrements spéciaux, comme l’enregistrement de relais.
Nombre de pixels : 4096×2160 f Fréquence d’images : 59,94fps f Format vidéo : Enregistrement progressif (MOV, LPCM) Nom du fichier des données vidéo au format MOV Le format du nom de fichier est identique à celui du format CINE des séries Panasonic VARICAM (AU-V35LT1G, etc.). Un clip peut être contrôlé de la même manière que VARICAM. .MOV 1 CAM INDEX Un caractère majuscule de A à...
Page 51
Chapitre 3 Préparation — Préparation de la carte SD t Le nombre de clips qui peuvent être enregistrés sur une seule carte SD s’élève à environ 4 000. Les données ne pourront pas être enregistrées lorsqu’elles atteignent le nombre maximal de clips qui peuvent être enregistrés, même si un numéro de la liste est libre. –...
PC. Utilisez ce réglage pour commander le fonctionnement d’enregistrement dans la méthode TYPE1 ou TYPE2 contre l’enregistreur de Panasonic (AJ-PG50, etc.). [UTILISATEUR] Enregistre les bits d’utilisateur réglés dans le menu [ENR. PARAM.] → [TC] → [RÉGL. UB]. La valeur de réglage est maintenue même lorsque l’alimentation est réglée sur <...
Chapitre 3 Préparation — Réglage des données temporelles Fonction de mémoire des bits d’utilisateur Le réglage des contenus des bits d’utilisateur est automatiquement enregistré, et conservé même si l’alimentation est réglée sur < > (attente). Informations relatives à la fréquence d’images La relation entre fréquence d’images, réduction d’images, code temporel et bits d’utilisateur est établie comme suit.
Chapitre 3 Préparation — Réglage des données temporelles Code temporel avec enregistrement à fréquence d’images variable Le code temporel est fixé sur [DÉFIL ENR] lorsque la fonction d’enregistrement à fréquence d’images variable est réglée pour être activée. Le code temporel avancera à la vitesse correspondant aux valeurs de configuration du rapport entre [FRÉQUENCE] (fréquence du système) et [IM/S] (fréquence d’images). Par exemple, la durée avancera de 60/24 images (deux secondes 12 images) par seconde lorsque [FRÉQUENCE] est réglé sur [24.00p] et [IM/S] est réglé...
Chapitre 3 Préparation — Réglage des données temporelles Précautions à prendre lorsque vous passez de la batterie à l’adaptateur secteur alors qu’un verrouillage externe est activé Pour maintenir la continuité de l’alimentation du générateur de code temporel, enlevez la batterie seulement après que l’affichage de l’état d’alimentation à l’écran HOME passe à après que l’adaptateur secteur est connecté à la borne <DC IN 12V>. La continuité du verrouillage externe du code temporel n’est pas garantie lorsque la batterie est enlevée en premier.
Chapitre 3 Préparation — Attribution d’une fonction aux touches USER Attribution d’une fonction aux touches USER La fonction sélectionnée peut être assignée aux touches USER. f Les touches qui peuvent être utilisées comme des touches USER sont les suivantes. - Touches <USER 1> à <USER 9> Celles-ci peuvent être utilisées comme touches USER lorsque l’écran VIEW s’affiche.
Chapitre 3 Préparation — Attribution d’une fonction aux touches USER Item Description [ACCENTU. LCD] Permet d’améliorer la lisibilité du moniteur LCD dans un environnement bien éclairé, comme l’extérieur. REMARQUE t Les fonctions suivantes seront désactivées lorsque la caméra est réglée sur < >...
Chapitre 3 Préparation — Voyant de signalisation Voyant de signalisation Le voyant de signalisation avant et le voyant de signalisation du dos peuvent s’allumer pendant la prise de vue. Sélectionnez le menu [PARAM. SYSTÈME] → [LED & VENTIL] → [LED TALLY] → [AVANT]/[ARRIÈRE]/[LES DEUX]. f Le voyant de signalisation clignote quand la caméra est dans l’état suivant.
Fonctionnement Chapitre 4 Ce chapitre décrit la manière d’utiliser l’écran de cette caméra, la manière d’utiliser le menu, la structure du menu, et les détails du menu.
Chapitre 4 Fonctionnement — Fonctionnement de base de l’écran Fonctionnement de base de l’écran Fonctionnement des touches principales et affichage à l’écran 1 Touche <VIEW> 2 Touche <INFO> 3 Touche <THUMBNAIL> 4 Touche <HOME> r Touche <VIEW> Affiche l’écran VIEW. Affiche l’écran de prise de vue. L’écran VIEW s’affiche lorsque la caméra est allumée. Pour des détails sur l’écran VIEW, référez-vous à « Affichage de l’état de l’écran ».
Chapitre 4 Fonctionnement — Fonctionnement de base de l’écran Fonctionnement des touches principales et commutation de l’écran Commute l’écran comme suit lorsque la touche <HOME>, la touche <INFO>, la touche <VIEW> ou la touche <THUMBNAIL> est enfoncée. Écran des miniatures Écran HOME Écran VIEW Informations de clip...
Chapitre 4 Fonctionnement — Affichage de l’écran HOME Affichage de l’écran HOME L’état de la caméra peut être confirmé. 1 [FPS] Affiche l’état de réglage de la fonction d’enregistrement à fréquence d’images variable et de la fréquence d’images d’enregistrement. 2 [COLOR] Affiche le réglage des couleurs de la vidéo enregistrée sur l’enregistreur principal. 3 [SHUTTER] Affiche la vitesse de l’obturateur. [sec] : affiche la durée. [deg] : affiche l’angle d’ouverture de l’obturateur. 4 [EI] Affiche EXPOSURE INDEX (gain). [ISO] et [dB] peuvent être commutés avec le menu [PARAM. CAMÉRA] → [EI] → [MODE]. 5 [AUDIO] Affiche l’état de l’entrée audio pour le canal audio 1 et le canal audio 2.
Page 63
Chapitre 4 Fonctionnement — Affichage de l’écran HOME 12 Affichage de l’état de l’alimentation Affiche le niveau restant de la batterie, ou l’état d’entraînement de l’adaptateur secteur. : Entraînement avec batterie (niveau de batterie restant) : Entraînement avec adaptateur secteur 13 Codecs principaux d’enregistrement Affiche le codec d’enregistrement de l’enregistreur principal. 14 Affichage d’avertissement/alerte (page 164) : Affichage d’avertissement : Affichage d’alerte 15 Affichage du code temporel [TCG **:**:**:**] : Affiche la valeur du générateur de code temporel...
Chapitre 4 Fonctionnement — Utilisation de chaque écran Utilisation de chaque écran L’écran HOME, qui est le point de départ du fonctionnement de l’écran, s’affiche en appuyant sur la touche <HOME>. Affichez l’écran HOME, sélectionnez [FPS], [COLOR], [SHUTTER], [EI], [AUDIO] ou [WB] et modifiez la valeur, etc., dans l’écran affiché. f Il est possible d’utiliser la caméra au moyen du multicadran ou d’une molette multiple à poignée, ou bien en touchant le moniteur LCD. Écran HOME Définit le réglage de base de la caméra.
Page 65
Chapitre 4 Fonctionnement — Utilisation de chaque écran [MAIN COLOR] : Définit la couleur de la vidéo enregistrée dans l’enregistreur principal (système de caméra global). [SDI OUT] : Règle l’image de sortie depuis la borne <SDI OUT>. [HDMI OUT] : Règle l’image de sortie depuis la borne <HDMI>. [LCD OUT] : Règle l’image de sortie depuis la borne <LCD>. REMARQUE t Réglages [SORTIE SDI]/[SORTIE HDMI]/[SORTIE LCD] - Quand [COULEUR PRINCIP.] est réglé...
Chapitre 4 Fonctionnement — Utilisation de chaque écran Écran INFO Affiche les informations concernant la caméra. Ceci s’affiche lorsque la touche <INFO> est appuyée quand le menu HOME est affiché. f En plus de pouvoir être utilisée avec le multicadran et les touches, chaque élément peut être sélectionné en appuyant sur la touche <INFO>. [DIAGNOSTICS] : Affiche l’état de la caméra, comme un avertissement. [SWITCHES] : Affiche l’état d’affectation de chaque touche USER. [VERSION] : Affiche le nom, le numéro de série et la version du micrologiciel du modèle.
Chapitre 4 Fonctionnement — Fonctionnement de base du menu Fonctionnement de base du menu La configuration de la caméra peut être changée à partir du menu correspondant à la scène de prise de photos ou d’enregistrement de contenu. Les données réglées sont écrites et enregistrées dans la mémoire de la caméra. f Il est possible d’utiliser la caméra au moyen du multicadran ou d’une molette multiple à poignée, ou bien en touchant le moniteur LCD. Configuration du menu Types de menu et comment les ouvrir Type de menu...
Chapitre 4 Fonctionnement — Fonctionnement de base du menu Affichage du menu Affiche le menu, et sélectionne le menu ou l’élément à régler. Appuyez sur la touche <MENU> sans enregistrement en cours. Le menu s’affiche. 1 Affichage du niveau Affiche le chemin du menu à l’écran actuellement affiché. 2 [`]/[{] Déplace le curseur en haut ou en bas lorsque ceci est sélectionné. Retourne à...
Chapitre 4 Fonctionnement — Fonctionnement de base du menu Fig. 1 Fig. 2 Appuyez sur la touche <MENU> sans enregistrement en cours. Le menu s’affiche. Sélectionnez le menu à régler. 1) Tournez le multicadran pour déplacer le curseur vers le menu à définir. 2) Appuyez sur le multicadran.
Chapitre 4 Fonctionnement — Fonctionnement de base du menu f Dans certains menus, un écran permettant de régler la valeur numérique s’affiche à l’écran VIEW. Pour modifier la valeur numérique, touchez [`]/[{]et modifiez la valeur de réglage. f Dans certains menus, un message s’affiche si un menu ne peut pas être exécuté. f Le curseur est déplacé en haut ou en bas en touchant [`]/[{]. f Pour revenir à un niveau plus élevé, touchez Sélectionnez l’élément à régler. f Touchez l’élément à régler. Une case s’affiche à gauche de l’élément réglé.
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Contenus des réglages du menu Menu [VIGNETTE] Effectue la confirmation ou la suppression du clip enregistré. Ce menu peut être défini lorsque l’écran des miniatures s’affiche. [LECTURE] [SEL SLOT] Sélectionne un clip à afficher sur l’écran des miniatures. [TOUS SLOT] Affiche les clips enregistrés sur toutes les cartes SD dans chaque emplacement pour carte. [SLOT1] Affiche uniquement les clips enregistrés sur la carte SD dans l’emplacement pour carte 1. [SLOT2] Affiche uniquement les clips enregistrés sur la carte SD dans l’emplacement pour carte 2. (Réglage d’usine : [TOUS SLOT]) [REPRISE LECT.] Sélectionnez cette option si la lecture doit démarrer ou non à partir de la position d’arrêt de la lecture. [ON] Lecture à partir de la position où la lecture a été interrompue.
Page 72
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu REMARQUE t Si le menu [PARAM. SYSTÈME] → [MODE CAPTEUR] → [CROP 4/3 & MIX 2.2K] est réglé - La sensibilité est inférieure à lorsque [S35 5.7K] ou [S35 MIX 2.8K] est réglé. - [400 ISO] ou [1250 ISO] peut être réglé...
Page 73
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [V-Log] Génère une sortie de la même couleur que la vidéo enregistrée dans l’enregistreur principal. [V-709] Génère la sortie en la convertissant dans une couleur comparable à la norme CINE-LIKE. Ceci est le réglage approprié pour l’aperçu.
Page 74
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [DEVERR] Elle ne sera pas verrouillée. (Réglage d’usine : [VERR]) [ASSIGN4] Définit si la touche <USER 4> doit être verrouillée ou non avec le commutateur <LOCK>. [VERR] Elle sera verrouillée. [DEVERR] Elle ne sera pas verrouillée. (Réglage d’usine : [VERR]) [ASSIGN5] Définit si la touche <USER 5> doit être verrouillée ou non avec le commutateur <LOCK>. [VERR] Elle sera verrouillée. [DEVERR] Elle ne sera pas verrouillée.
Page 75
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [DEVERR] Elle ne sera pas verrouillée. (Réglage d’usine : [VERR]) [MOLETTE MULTI] Définit si le multicadran doit être verrouillée ou non avec le commutateur <LOCK>. [VERR] Elle sera verrouillée. [DEVERR] Elle ne sera pas verrouillée. (Réglage d’usine : [VERR]) [LED & VENTIL] [LED TALLY] Définit si le voyant de signalisation doit s’allumer ou pas.
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Voici les éléments pouvant être réglés. f [−1], [0], [1] (Réglage d’usine : [0]) [HORLOGE] [PARAM. HORLOGE] Règle le calendrier (date de l’horloge intégrée) et l’heure. [ANNÉE] [2017]…[2037] [MOIS] [JAN]…[DEC] ([1]…[12]) [JOUR] [1]…[31] ([28], [29], [30]) [HEURE]...
Page 77
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [IM/S] [BOUTON VFR] Active/désactive la fonction d’enregistrement à fréquence d’images variable. [ON] Active la fonction d’enregistrement à fréquence d’images variable. La fréquence d’images arbitraire peut être réglée dans [VALEUR] de [IM/S]. Le son ne peut pas être enregistré lorsque [FRÉQUENCE] et [IM/S] sont différents. [OFF] Désactive la fonction d’enregistrement à...
Page 78
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [MODIFIER sec] La valeur de réglage actuellement sélectionnée peut être modifiée. Elle sera sauvegardée après mise à jour de la valeur de réglage. [SUPPR. sec] Supprime la valeur de réglage actuellement sélectionnée. Elle ne peut pas être supprimée s’il y a uniquement une valeur de réglage enregistrée. Voici les éléments pouvant être sélectionnés. f [OUI], [NON] [EI] [MODE]...
Page 79
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Quand [SÉLECTION GAMMA] est [−8dB], [−6dB], [−4dB], [−2dB], [0dB], [2dB], [4dB], [6dB], [8dB], [10dB], [12dB], [14dB], [16dB], [18dB], [20dB] réglé sur [VIDEO] f Lorsque [ÉLEVÉ] est sélectionné sous [MODE GAIN] Lorsque [SÉLECTION GAMMA] [−6dB], [−4dB], [−2dB], [0dB], [2dB], [4dB], [6dB], [8dB] est configuré sur une option autre que [VIDEO]...
Page 80
Pour obtenir les dernières informations concernant l’objectif EF prenant en charge l’acquisition d’information sur la distance focale avec la communication entre la caméra et l’objectif, référez-vous au centre d’aide sur le site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ [VALEUR POSITION ZOOM] Règle la distance focale (mm) utilisée lorsque [DONNÉE POSITION ZOOM] est réglé sur [MANUEL].
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Menu [PARAM. FICHIER SCÈNE] Définit le réglage détaillé de la qualité d’image de la vidéo prise à l’aide de la caméra. Ce menu ne peut pas être défini lorsque l’écran des miniatures s’affiche. [ÉDIT. NOM] Modifie le nom du fichier de scène sélectionné dans le menu [PARAM. SYSTÈME] → [PARAM. COULEUR] → [PRINCIPAL]. (Huit caractères maximum) [DONNÉES SCÈNE] Pour connaître la cible de sauvegarde et de chargement, référez-vous à « Éléments de cible pour le fichier de scène/le fichier d’installation/ l’initialisation ». Pour des détails sur la sauvegarde et le chargement, référez-vous à « Utiliser les données de réglage ». [CHARGER] Charge le fichier de scène sauvegardé dans la mémoire de la caméra, et prend en compte la valeur de réglage actuelle.
Page 82
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [V-504580L1] Une courbe gamma pour EVA-LOOK. [VIDEO] Une courbe gamma pour BroadCast-LOOK. [HLG] Une courbe gamma de journal hybride (HLG). (Réglage d’usine : [V-255570L1]) [GAMMA MASTER] Définit le gamma principal par incréments de palier de 0,01. Voici les éléments pouvant être réglés. f [0.30]…[0.75] (Réglage d’usine : [0.45]) [GAMMA NOIR]...
Page 83
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [POINT KNEE] Règle la position du point KNEE pour HLG. Voici les éléments pouvant être réglés. f [55%]…[109%] (incréments de 1%) (Réglage d’usine : [55%]) [PENTE KNEE] Définit l’inclinaison knee de HLG. Voici les éléments pouvant être réglés. f [0]…[100] (Réglage d’usine : [10]) [CLIP BLANC]...
Page 84
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [OFF]) [CHROMA] [NIVEAU] Définit le niveau chromatique des signaux P et P Voici les éléments pouvant être réglés. f [OFF], [−99%]…[99%] (Réglage d’usine : [0%]) [MATRICE] [BOUTON] Active/désactive la fonction de matrice.
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Menu [ENR. PARAM.] Définit les différents éléments dans la fonction d’enregistrement. [CARTES/MÉDIAS] [FORMATER MÉDIA] Formate la carte SD dans l’emplacement spécifié. Les données supprimées à la suite d’un formatage ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez toujours les données avant de formater. Voici les éléments pouvant être sélectionnés. f [SLOT1], [SLOT2] [NOM CLIP] [INDEX CAM] Règle CAM INDEX utilisé dans le nom pour que le fichier au format MOV soit enregistré. Définit un caractère alphabétique majuscule. Ceci est utilisé comme une valeur à enregistrer dans l’étiquette de volume de la carte SD. Voici les éléments pouvant être réglés.
Page 86
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Heure [00]…[23] Minute [00]…[59] Seconde [00]…[59] Image [00] … [23] (lorsque [24.00p] ou [23.98p] est réglé) [00] … [24] (lorsque [50.00i], [50.00p] ou [25.00p] est réglé) [00] … [29] (lorsque [59.94i], [59.94p] ou [29.97p] est réglé) (Réglage d’usine : [00]) (chaque élément) [RÉGL.
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [SORTIE SDI] Correspond à l’image de sortie de la borne <SDI OUT>. Sortie immédiate lorsque la vidéo n’est pas sortie de la borne <SDI OUT>. (Réglage d’usine : [ENREG.]) Menu [PARAM. AUDIO] Définit la fonction d’entrée/sortie du son.
Page 88
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu (Réglage d’usine : [LIGNE]) [ALIM. ENTRÉE MIC 1] Active/désactive l’alimentation secteur fantôme pour le microphone externe connecté à la borne <AUDIO INPUT 1>. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [OFF]) [ALIM.
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [OFF] Le son bip n’est pas produit. [DÉMAR.] Le son bip est produit uniquement lorsque l’enregistrement démarre. [STOP] Le son bip est produit uniquement lorsque l’enregistrement s’arrête. [DÉMAR&STOP] Le son bip est produit lorsque l’enregistrement démarre et s’arrête. (Réglage d’usine : [OFF]) [VOLUME] Règle le volume du son bip lors du démarrage ou de l’arrêt de l’enregistrement.
Page 90
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [NIVEAU-B] Sélectionne la méthode LEVEL-B DL. (Réglage d’usine : [NIVEAU-B]) [PILOTAGE SDI ENR] Règle si l’opération d’enregistrement sur l’équipement externe connecté à la borne <SDI OUT> (comme l’enregistreur) doit être contrôlée ou pas. [ON] Contrôle l’opération d’enregistrement du périphérique externe.
Page 91
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [AFFICHAGE INDIC.] Affichage/masque l’élément réglé dans [INDIC SDI/HDMI] pour la sortie depuis la borne <HDMI>. [ON] Affiche la vitesse d’obturateur, le niveau restant de la batterie, etc. Le contenu de l’affichage suit le réglage défini dans [INDIC SDI/HDMI]. [OFF] Masque tout. (Réglage d’usine : [ON]) REMARQUE t Ceci n’est pas affiché dans la sortie de la borne <HDMI> lorsque le menu s’affiche sur le moniteur LCD. [AFFICHAGE MARQUEUR] Règle si le marqueur réglé dans [MARQUEUR SDI/HDMI] s’affiche ou non dans la sortie de la borne <HDMI>. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [OFF]) [AFFICHAGE MENU] Règle si le menu s’affiche ou non dans la sortie de la borne <HDMI>.
Page 92
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu (Réglage d’usine : [ON]) [TC] Affiche/masque le code temporel, les bits d’utilisateur et le compteur de durée. Les contenus d’affichage suivent le réglage dans le menu [ENR. PARAM.] → [TC] → [TC/UB/Dur.]. Affiche le compteur de durée de TCR/UBR/du clip de lecture au cours de la lecture. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [NIVEAU BATTERIE] Affiche/masque l’affichage de l’état de l’alimentation. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [PILOTAGE ENR.]...
Page 93
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [WLAN] Affiche/masque l’état de la connexion au réseau local sans fil. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [TOURNAGE IR] Affiche/masque le réglage dans le menu [PARAM. CAMÉRA] → [TOURNAGE IR]. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [SPOTMÈTRE] Affiche/masque le Spotmètre.
Page 94
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [INDIC LCD] Sélectionne l’indicateur affiché dans le moniteur LCD. Pour des détails sur les contenus affichés, référez-vous à « Affichage de l’état de l’écran ». [NOM CLIP] Affiche/masque le nom de fichier du clip à enregistrer. Affiche au maximum 8 caractères depuis le début. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [PIXEL/FREQ] Affiche/masque le nombre de pixels enregistrés et la fréquence du système de l’enregistreur principal. Les contenus d’affichage diffèrent en fonction du réglage dans le menu [PARAM. SYSTÈME] → [MODE SYSTÈME] → [RÉS PRINCIP.] et [MODE CAPTEUR]. f Lorsque [MODE CAPTEUR] est réglé sur [S35 MIX 2.8K] : les images [2048 MIX] et [1920 MIX] s’affichent également. f Lorsque [MODE CAPTEUR] est réglé sur [CROP 4/3 & MIX 2.2K] : les images [2048 CROP] et [1920 CROP] s’affichent également.
Page 95
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [IM/S] Affiche/masque le réglage dans le menu [PARAM. CAMÉRA] → [IM/S]. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [OBTURATEUR] Affiche/masque la vitesse d’obturateur. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ON], [OFF] (Réglage d’usine : [ON]) [EI] Affiche/masque EXPOSURE INDEX.
Page 96
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu + (grand) Ouvre le centre (grand) + (petit) Ouvre le centre (petit) [OFF] N’affiche rien. (Réglage d’usine : [1]) [MARQUEUR SÉCURITÉ] Sélectionne le type de cadre pour le repère de la zone de sécurité. Boîte Coins [OFF]...
Page 97
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu (Réglage d’usine : [MOYEN]) [COULEUR CONTOUR] Règle la couleur de l’affichage de crête. Voici les éléments pouvant être réglés. f [ROUGE], [VERT], [BLANC] (Réglage d’usine : [ROUGE]) [NOIR & BLANC] Active/désactive l’affichage monochrome. [ON] Active l’affichage monochrome. [OFF] Désactive l’affichage monochrome. [PENDANT CONT./CARRÉS] L’affichage monochrome est activé quand l’affichage de crête et l’affichage carré de la mise au point sont activés.
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu Voici les éléments pouvant être réglés. f [STOP], [%] (Réglage d’usine : [STOP]) [TAILLE SPOTMÈTRE] Règle la taille de la zone à détecter avec la fonction d’affichage du Spotmètre. Voici les éléments pouvant être réglés. f [S], [M], [L] (Réglage d’usine : [M]) [JAUGE NIVEAU LCD] [INDICATEUR NIVEAU] Affiche/masque la jauge de niveau.
Page 99
[INFRA (MANUEL)] Se connecte au point d’accès sans fil. Le point d’accès sans fil est saisi manuellement. (Réglage d’usine : [DIRECT]) [SSID] Saisit ou affiche le nom du réseau de la caméra (SSID). (Réglage d’usine : [AU-EVA1]) [BANDE] Bascule entre deux méthodes de communication ([2.4GHz] ou [5GHz]) lorsque [PROPRIÉTÉ RÉSEAU] → [TYPE] → [DIRECT] est sélectionné. Voici les éléments pouvant être réglés. f [2.4GHz], [5GHz] (Réglage d’usine : [2.4GHz])
Chapitre 4 Fonctionnement — Contenus des réglages du menu [OFF] DHCP n’est pas utilisé. [CLIENT] Acquis depuis DHCP lors d’une connexion avec le réglage [TYPE] dans [PROPRIÉTÉ RÉSEAU] réglée sur [INFRA (SELECT)] ou [INFRA (MANUEL)]. [SERVEUR] Active la fonction de serveur DHCP de la caméra lorsque la connexion avec [TYPE] dans [PROPRIÉTÉ RÉSEAU] est réglée sur [DIRECT].
Chapitre 4 Fonctionnement — Valeur de réglages d’usine du fichier de scène Valeur de réglages d’usine du fichier de scène Menu [PARAM. FICHIER SCÈNE] Les valeurs et les éléments de réglages d’usine qui peuvent être sélectionnés dans [PARAM. FICHIER SCÈNE] diffèrent en fonction du réglage du menu [PARAM.
Chapitre 4 Fonctionnement — Éléments de cible pour le fichier de scène/le fichier d’installation/l’initialisation Éléments de cible pour le fichier de scène/le fichier d’installation/l’initialisation f SCENE : éléments sauvegardés dans des fichiers de scène. f SETUP : éléments sauvegardés dans des fichiers d’installation. f INITIALIZE : éléments qui sont initialisés avec le menu [PARAM. SYSTÈME] → [INITIALISER] → [CHRGMT DONNÉES USINE]. f La signification des symboles utilisés dans le tableau est la suivante.
Chapitre 4 Fonctionnement — Utiliser les données de réglage Utiliser les données de réglage Fichiers de scène Structure de fichiers des données de configuration Les fichiers de scène de [SCÈNE1] à [SCÈNE5] peuvent être sauvegardés dans la mémoire de la caméra conformément au numéro du fichier de scène. Les contenus de réglage du menu [PARAM. FICHIER SCÈNE] peuvent être enregistrés sous forme d’un fichier de scène. En outre, la valeur de réglage actuelle des fichiers de scène [SCÈNE1] à [SCÈNE5] peut être sauvegardée dans un fichier dans la mémoire de la caméra et sur la carte SD, et ces données peuvent être lues et utilisées dans la caméra. La configuration de la structure des fichiers de données sur la caméra s’effectue comme suit.
Chapitre 4 Fonctionnement — Utiliser les données de réglage Sélectionnez [Enter]. Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [SET]. Le fichier est sauvegardé. Enregistrement du fichier de scène en tant que nouveau fichier sur la carte SD Enregistre la valeur de réglage actuelle de la caméra sur la carte SD dans l’emplacement pour carte 1 en tant que nouveau fichier, en spécifiant le nom du fichier. Sélectionnez le menu [FICHIER] → [FICHIER SCÈNE] → [ENREG.]. L’écran de saisie du nom de fichier et le clavier s’affichent.
Chapitre 4 Fonctionnement — Utiliser les données de réglage Sélectionnez [Enter]. Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [SET]. Le fichier est sauvegardé. f Un message d’erreur peut s’afficher. Pour des détails concernant le message d’erreur, référez-vous à « Cas indiqués par des messages d’erreur ». Lecture du fichier d’installation Lit le fichier d’installation sauvegardé sur la carte SD dans l’emplacement pour carte 1. Sélectionnez le menu [FICHIER] → [FICHIER RÉGL] → [CHARGER]. La liste des fichiers d’installation enregistrés dans le dossier spécifié sur la carte SD dans l’emplacement pour carte 1 s’affiche. Sélectionnez le nom du fichier pour le fichier à lire. Sélectionnez [SET].
Prise de vue Chapitre 5 Ce chapitre décrit les procédures de base pour l’enregistrement. Ce chapitre décrit également la méthode spéciale d’enregistrement.
Chapitre 5 Prise de vue — Prise de vue Prise de vue Pour la prise de vue, suivez les étapes suivantes. 1 Touche ENREG. (caméra) 2 Touche ENREG. (poignée) Définissez les paramètres vidéo et l’entrée audio. f Avant d’effectuer une prise de vue, les paramètres suivants doivent être définis ou ajustés. - Paramètres d’image pour la fonction de luminosité (diaphragme, gain, obturateur) et la fonction de réglage de la balance des blancs, etc. - Paramètres d’entrée audio pour l’enregistrement audio.
Chapitre 5 Prise de vue — Réglage de la qualité d’image Réglage de la qualité d’image La qualité d’image de la vidéo à enregistrer peut être réglée dans la caméra lorsque le menu [PARAM. SYSTÈME] → [PARAM. COULEUR] → [PRINCIPAL] → [SCÈNE1] à [SCÈNE5] est réglé. f Réglez la qualité...
Chapitre 5 Prise de vue — Réglage de la qualité d’image f La taille requise du motif blanc est comme suit. Au moins 1/2 de la largeur de l’écran Au moins 1/2 de la hauteur de l’écran f Éloignez tout projecteur de l’écran. f Le motif blanc doit être placé...
Chapitre 5 Prise de vue — Réglage de la qualité d’image Il s’agit d’un réglage centré sur le contraste. La couleur n’est pas facilement saturée jusqu’à la limite supérieure de la latitude. Il est recommandé de filmer de 40% à 55% pour le ton du visage. f [V-504580L1] Ceci est la courbe gamma EVA-LOOK avec la latitude 14Stop équivalente à [V-Log]. La hausse est équivalente à approximativement 5,0 fois, et le facteur gamma est de 0,45, ce qui signifie jusqu’à 80%.
Chapitre 5 Prise de vue — Réglage de la qualité d’image [MODE KNEE] [POINT KNEE] [PENTE KNEE] [APPUYER] Fig. 3 Fig. 4 La plage dynamique qui peut être représentée La plage dynamique qui peut être représentée et le changera. taux de compression du signal changeront. [MODE KNEE] (réglage du mode de fonctionnement de Knee) Sélectionnez le menu [PARAM.
Chapitre 5 Prise de vue — Réglage de la qualité d’image [DÉTAIL] Règle l’intensité du contour pour représenter l’image. Il peut avoir une représentation douce ou nette. Cependant, il peut également avoir un effet rugueux sur toute la vidéo en augmentant le bruit ou les bords.
Page 122
Chapitre 5 Prise de vue — Réglage de la qualité d’image (Yl-R)-R (Yl-R) Yl-(Yl-R) Yellow (G-Yl)-Yl (G-Yl) PHASE(+) Green SAT(-) (Cy-G) (Axe à utiliser) Cyan (B-Cy) Blue (Mg-B) Mg: Magenta (R-Mg) P10: R-(R-Mg) Sélectionnez le menu [PARAM. FICHIER SCÈNE] → [CORRECT. COULEUR] → [BOUTON] → [ON]. Sélectionnez le menu [PARAM.
Chapitre 5 Prise de vue — Fonction d’enregistrement à fréquence d’images variable (VFR) Fonction d’enregistrement à fréquence d’images variable (VFR) Il est possible d’obtenir une vidéo au ralenti ou en accéléré fluide en filmant avec une fréquence d’images différente de celle de la lecture. fréquence d’images variable (VFR) Permet de filmer à haute vitesse de 1fps à 240fps maximum. Du menu [PARAM. SYSTÈME] → [MODE SYSTÈME] → [MODE CAPTEUR], sélectionnez la résolution et les codecs de la vidéo d’enregistrement, et la fréquence qui deviendra la fréquence d’images de référence.
Chapitre 5 Prise de vue — Fonction spéciale d’enregistrement Fonction spéciale d’enregistrement Un enregistrement spécial comme le pré-enregistrement ou l’enregistrement de relais est possible en réglant le menu. Pré-enregistrement Enregistre la vidéo et le son à partir d’un horaire spécifique avant le fonctionnement pour démarrer l’enregistrement. Opérations pour le démarrage de l’enregistrement Opérations pour l’arrêt de l’enregistrement (Durée) Durée d’enregistrement actuelle Durée de pré-enregistrement...
Chapitre 5 Prise de vue — Fonction spéciale d’enregistrement REMARQUE t L’identification de la carte SD peut mettre un certain temps lorsque la carte SD est insérée. Lors d’un enregistrement sur trois cartes SD ou plus en les remplaçant au fil de l’enregistrement, remplacez-les quand il existe suffisamment de capacité enregistrable restante sur la carte SD qui enregistre. t Le basculement de la cible d’enregistrement ne peut pas être exécuté lorsque la capacité enregistrable restante de la carte SD de relais est inférieure à une minute. t La durée d’enregistrement continue maximale pour l’enregistrement de relais est de dix heures.
Page 126
Chapitre 5 Prise de vue — Fonction spéciale d’enregistrement r Réalisation de la prise de vue IR Appuyez sur la touche USER à laquelle [TOURNAGE IR] est assigné. La caméra passe en mode de prise de vue IR. Appuyez sur la touche ENREG. La prise de vue IR démarre.
Chapitre 5 Prise de vue — Fonctions de prise de vue pratiques Fonctions de prise de vue pratiques Affichage des motifs zébrés La caméra peut afficher deux types de motifs zébrés sur l’image de sortie depuis la borne <LCD>. Sélectionnez le menu [PARAM. SORTIE] → [ASSIST EI LCD] → [ZEBRA] → [ON]. f Réglage d’usine : [OFF] Réglage du niveau de détection Réglez le menu [PARAM.
Chapitre 5 Prise de vue — Fonctions de prise de vue pratiques f Le repère de zone de sécurité n’est pas affiché lorsque [OFF] est sélectionné. Réglage de la taille du cadre. Sélectionnez la taille du cadre dans le menu [PARAM. SORTIE] → [MARQUEUR LCD] → [ZONE SÉCURITÉ]. Affichage du repère de cadre Un repère de cadre peut s’afficher.
Chapitre 5 Prise de vue — Fonctions de prise de vue pratiques r Attribution de [AGRANDIR] à la touche USER Permet de basculer entre l’activation/la désactivation de la fonction d’affichage agrandi à l’aide d’une touche USER arbitraire. Sélectionnez le menu [PARAM. SYSTÈME] → [BOUTONS ASSIGN.] → [ASSIGN1] à [ASSIGN9] → [AGRANDIR]. f [AGRANDIR] est assigné à la touche <USER 8> comme réglage d’usine. r Utilisation de la fonction d’affichage agrandi Appuyez sur la touche USER à...
Chapitre 5 Prise de vue — Fonctions de prise de vue pratiques Réglage de la couleur de l’affichage de crête Règle la couleur de l’affichage de crête. Depuis le menu [PARAM. SORTIE] → [ASSIST POINT LCD] → [COULEUR CONTOUR], sélectionnez la couleur de l’affichage de crête. f La couleur de l’affichage de crête peut être sélectionnée parmi [ROUGE], [VERT] ou [BLANC].
Chapitre 5 Prise de vue — Fonctions de prise de vue pratiques t Lorsque le menu [PARAM. CAMÉRA] → [IM/S] → [BOUTON VFR] est réglé sur [ON], et selon le paramètre de fréquence d’images basse de 24fps ou en dessous, l’effet de la stabilisation d’image diminue à mesure que la fréquence d’images ralentit. t Cette fonction ne fonctionne pas lorsque [ZOOM NUM] assigné...
Chapitre 5 Prise de vue — Fonctions de prise de vue pratiques t Cette fonction peut atteindre une haute qualité d’image comparativement à la fonction de zoom numérique, cela, grâce à l’interpolation de pixels, puisque 4K pixels sont utilisés au centre du capteur 5,7K. t Cette fonction ne fonctionnera pas si elle est réglée sur [CROP 4/3 & MIX 2.2K] dans le menu [PARAM. SYSTÈME] → [MODE SYSTÈME] → [MODE CAPTEUR].
Chapitre 5 Prise de vue — Entrée audio Entrée audio La caméra peut enregistrer deux canaux de son. Le son à l’entrée de chaque canal peut être basculé vers le microphone intégré, un microphone externe, ou un appareil audio connecté. Commutation de l’entrée audio r Format d’enregistrement audio Le format d’enregistrement du son comme le format de compression varie en fonction du mode d’enregistrement.
Chapitre 5 Prise de vue — Entrée audio Modifiez le niveau d’enregistrement à l’aide de la molette <AUDIO LEVEL CH1>/<AUDIO LEVEL CH2>. f Lorsque le niveau d’entrée du son dépasse 0 dB, l’affichage du niveau dépassant 0 dB s’affiche en rouge dans l’indicateur de niveau audio sur l’écran HOME. Ceci indique que le volume d’entrée est trop haut. Ajustez le réglage de sorte que la valeur maximale du niveau de son ne dépasse pas 0 dB. REMARQUE t En réglant le commutateur <CH1>/<CH2>...
Chapitre 5 Prise de vue — Entrée audio Confirmation du réglage d’entrée audio Le réglage de l’entrée audio peut être confirmé dans l’écran [AUDIO]. Appuyez sur <INFO> tandis que l’écran HOME s’affiche. L’écran INFO s’affiche. Sélectionnez [AUDIO]. L’écran [AUDIO] s’affiche, et les réglages du menu [PARAM. AUDIO] peuvent être confirmés en une seule fois. – 135 –...
Contrôle Chapitre 6 Des données comprenant des informations supplémentaires sur l’image, le son, et des métadonnées qui sont enregistrées lors d’une simple prise de vue, sont sauvegardées comme clip. La lecture, la copie, etc., du clip peuvent être exécutés sur la caméra.
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes Fonctionnement des vignettes Vue d’ensemble des opérations en miniature Un clip est un groupe de données enregistrées par une simple prise de vue. Il comprend des informations supplémentaires sur l’image, le son, ainsi que des métadonnées.
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes 9 Touche de commutation de page Commute la page de l’écran des miniatures. [`] : passe à la page précédente [{] : passe à la page suivante 10 Barre de défilement Indique quelle partie de l’intégralité de la miniature est en cours de visionnage. Affichage des clips dans l’écran des miniatures 1 Numéro de la vignette Affiche le numéro de la miniature de [001] à [9999].
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes r Informations de clip 1 Clip qui est illisible Ceci s’affiche lorsque le clip n’est pas lisible sur la caméra, car, par exemple, la fréquence du système est différente. 2 Numéro de la vignette 3 État de protection du clip Ceci s’affiche lorsque le clip est protégé. 4 Image de vignette 5 Nom du clip 6 [TC DÉBUT] Affiche la valeur du code temporel au démarrage de l’enregistrement.
Page 140
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Appuyez sur la touche <THUMBNAIL>. L’écran des miniatures s’affiche. Appuyez sur la touche <MENU> tandis que l’écran des miniatures s’affiche. Le menu s’affiche. Sélectionnez le menu [VIGNETTE] → [CLIP] → [COPIER]. Sélectionnez [SELECT].
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes t La copie est impossible lorsque le nombre maximal de listes de lecture est dépassé. Effacer des clips Supprime le clip. COPY Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Appuyez sur la touche <THUMBNAIL>. L’écran des miniatures s’affiche.
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes Sélectionnez le clip à protéger dans l’écran des miniatures. s’affiche sur le clip sélectionné. f La protection est annulée lorsque le clip protégé est sélectionné. REMARQUE t La protection est impossible lorsque la carte contenant le clip à protéger est protégée en écriture. Restaurer des clips Dans les cas suivants, un message d’erreur peut s’afficher et le clip peut nécessiter une restauration selon son état. La restauration peut prendre un certain temps en fonction de l’erreur.
Chapitre 6 Contrôle — Fonctionnement des vignettes Appuyez sur la touche <THUMBNAIL>. L’écran des miniatures s’affiche. Appuyez sur la touche <MENU> tandis que l’écran des miniatures s’affiche. Le menu s’affiche. Depuis le menu [VIGNETTE] → [LECTURE] → [SEL SLOT], sélectionnez l’emplacement pour carte de la carte SD pour la lecture. [TOUS SLOT] : affiche les clips enregistrés sur toutes les cartes SD dans chaque emplacement pour carte. Affiche dans l’ordre les clips de l’emplacement pour carte 1, puis les clips de l’emplacement pour carte 2.
Chapitre 6 Contrôle — Fonction utile de lecture Fonction utile de lecture Reprise de la lecture Lorsque la lecture d’un clip est arrêtée avant la fin, la lecture suivante démarrera à la même position. Sélectionnez le menu [VIGNETTE] → [LECTURE] → [REPRISE LECT.] → [ON]. [L] s’affiche sur le clip dans l’écran des miniatures. REMARQUE t La reprise de lecture est annulée dans les cas suivants. - Lorsque l’appareil est éteint - Lorsque l’écran des miniatures est annulé...
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Format de sortie Format de sortie Le format de sortie diffère en fonction du réglage dans le menu [PARAM. SYSTÈME] → [MODE SYSTÈME] → [FRÉQUENCE]/[RÉS PRINCIP.]. Format pouvant être sorti depuis la borne <SDI OUT> Le format qui peut être sorti depuis la borne <SDI OUT>...
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Format de sortie Item Format de sortie [FORMAT SORTIE] [FRÉQUENCE] [RÉS PRINCIP.] [SEL. SIGNAL] [LCD (1080p)] 1920×1080 over 50p* [LCD (1080i)] 1920×1080 over 50i* [3840x2160] [SDI] 3840×2160p 1920×1080p 1920×1080PsF (Réglages d’usine) [LCD (1080p)] 1920×1080 over 50p* [LCD (1080i)] 1920×1080 over 50i*...
Page 148
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Format de sortie Item Format de sortie [FORMAT SORTIE] [FRÉQUENCE] [RÉS PRINCIP.] [3840x2160] 3840×2160p 1920×1080p (Réglages d’usine) [2048x1080] 1920×1080p* (Réglages d’usine) [1920x1080] 1920×1080p (Réglages d’usine) * Affiché au format Boîte à lettres. La qualité est légèrement inférieure comparativement à l’image enregistrée. REMARQUE t La sortie 2048×1080 n’est pas prise en charge. t Le réglage d’usine de [FORMAT SORTIE] est restauré lorsque les réglages de [FRÉQUENCE] et [RÉS PRINCIP.] sont modifiés et que les réglages actuels dans [FORMAT SORTIE] ne peuvent pas être obtenus.
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Affichage de l’état de l’écran Affichage de l’état de l’écran r Pendant la prise de vue A001C003 4096 x 2160 23.98p SCN1 MOV-422L 999min P 999min SIMUL TC 12:59:59:23 +7.3STOP 23.98fps 180.0deg ISO12800 A15000K+10.0 F11.0A 1000.0mm ND:1.8 D1.4x 16 17...
Page 150
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Affichage de l’état de l’écran : enregistrement en cours. (point rouge clignotant) : traitement en cours pour arrêter l’enregistrement. f [P ] : l’enregistrement est arrêté avec le pré-enregistrement activé et la carte SD cible d’enregistrement insérée. f [P] : le pré-enregistrement est activé, et la carte SD n’est pas insérée dans l’emplacement pour carte, ou la carte SD n’est pas identifiée.
Page 151
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Affichage de l’état de l’écran 14 Fréquence d’images Affiche la fréquence d’images. Affiche deux positions de décimales uniquement lorsque la fréquence d’images est identique au réglage de la fréquence du système. Ceci n’est pas affiché lorsque la fréquence du système est 60i/50i. 15 Vitesse d’obturation Affiche la vitesse de l’obturateur. L’affichage de [sec] et [deg] peut être commuté avec le menu [PARAM. CAMÉRA] → [OBTURATEUR] → [MODE]. S’affiche en durée (minutes) lorsque réglé sur [sec], et en angle d’ouverture lorsque réglé sur [deg]. Ne s’affiche pas lorsque l’obturateur est désactivé. 16 EXPOSURE INDEX Affiche la sensibilité de la vidéo. L’affichage de [ISO] et [dB] peut être commuté avec le menu [PARAM. CAMÉRA] →...
Chapitre 7 Sortie et affichage d’écran — Affichage de l’état de l’écran r Au cours de la lecture A001C003 TC 12:59:59:23 1 État de la lecture Affiche l’état de lecture. S’affiche uniquement au cours de la lecture. : arrêt : lecture : pause : rembobinage image par image : image par image : lecture en avance rapide (vitesse 10x) : lecture en avance rapide (vitesse 20x) : lecture en retour rapide (vitesse 10x)
La technologie VIERA Link n’est pas prise en charge par la caméra. Notez que la technologie VIERA Link d’un autre appareil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu’il est connecté à l’appareil compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI (en option). t Le signal de résolution SD généré depuis la borne <HDMI> est produit comme signal progressif (480P, 576P). t Pour le câble BNC (en option) qui est connecté à la borne <SDI OUT>, préparez un câble à double blindage qui soit équivalent à 5C-FB. t Utilisez le câble blindé double qui prend en charge 4K/60P comme le câble HDMI (en option). En outre, il est recommandé d’utiliser le câble Panasonic HDMI compatible avec 4K/60P comme câble HDMI. – 154 –...
La téléopération suivante est possible en utilisant l’application EVA ROP. f Confirmation de l’état de la caméra f Télécommande de la caméra REMARQUE t Pour obtenir des détails sur l’utilisation de l’application EVA ROP, reportez-vous au centre d’aide du site Web suivant : http://pro-av.panasonic.net/ – 155 –...
Ouvrez le couvercle du terminal pour le <USB2.0 HOST> à l’arrière. Connectez le module sans fil à la borne <USB2.0 HOST>. Insérez-le complètement. f Pour des détails sur le module sans fil compatible avec la caméra, visitez le centre d’aide du site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ Mises en garde sur l’utilisation du module sans fil AJ-WM50 Lisez attentivement et comprenez le mode d’emploi du module sans fil avant de l’utiliser. Pour plus de détails, rendez-vous dans le centre d’aide du site Web suivant.
Chapitre 8 Connexion à des périphériques externes — Réglages de la caméra Réglages de la caméra Les informations suivantes de la caméra sont nécessaires pour connecter le terminal iPad ou Android à la caméra. f Nom de compte d’utilisateur Reportez-vous à la section « Réglage du nom de compte d’utilisateur et du mot de passe ». f Mot de passe Reportez-vous à...
Sélectionnez le menu [PARAM. RÉSEAU] → [SEL RÉSEAU] → [WLAN]. Sélectionnez SSID de la caméra depuis la liste SSID dans le terminal iPad/Android, et entrez le mot de passe (clé de chiffrement). Affichez l’écran de la liste des points d’accès sans fil dans le réglage du réseau local sans fil et sélectionnez le SSID de la caméra. f Réglage d’usine : [AU-EVA1] Lorsque l’écran de confirmation du mot de passe s’affiche, saisissez le mot de passe (clé de cryptage). f Réglage d’usine : [01234567890123456789abcdef] Vérifiez la connexion au réseau.
Page 159
Chapitre 8 Connexion à des périphériques externes — Connexion de la caméra et du terminal iPad/Android Sélectionnez SSID et sélectionnez [Enter]. Le réglage est accompli lorsque [CLÉ CRYPTAGE] (clé de chiffrement, mot de passe) n’est pas réglé. Si [CLÉ CRYPTAGE] est réglé, entrez le mot de passe, et sélectionnez [Enter]. Vérifiez la connexion au réseau.
Chapitre 8 Connexion à des périphériques externes — Connexion de la caméra et du terminal iPad/Android Lors d’une connexion à partir de l’historique L’historique de connexion est enregistré lors d’une connexion à un point d’accès sans fil. La connexion est facilement effectuée avec le même réglage précédent, lors de la connexion à partir de l’historique. Sélectionnez le menu [PARAM. RÉSEAU] → [HISTOR. CONNEXION] → [SELECT]. L’historique de connexion est affiché avec le SSID du point d’accès sans fil.
Si la durée est courte après une charge suffisante, cela signifie que la batterie a atteint sa fin de vie. r La batterie utilisée dans les modèles précédents peut-elle être utilisée ? f VW-VBD58 (en option) peut être utilisé. Il est recommandé d’utiliser les batteries Panasonic officielles suivantes. - AG-VBR59 (fourni/en option, 7,28 V, 5 900 mAh) - AG-VBR89 (en option, 7,28 V, 8 850 mAh) - AG-VBR118 (en option, 7,28 V, 11 800 mAh) r La batterie fournie peut-elle être chargée avec le chargeur de batterie AG-B23 (DE-A88) (en option) ?
Les contenus filmés avec AG-DVX200 ou AG-UX180 peuvent-ils être lus ? f Les contenus enregistrés au format MOV/MP4 ne peuvent pas être lus. La caméra a modifié la structure de dossiers de la carte SD pour assurer la compatibilité du nom du fichier avec la série VARICAM de Panasonic (AU-V35LT1G, par ex.). f Les contenus enregistrés au format AVCHD peuvent être lus. Les contenus enregistrés dans un format impossible à enregistrer avec la caméra ne peuvent pas être lus.
Chapitre 9 Remarques — Système d’avertissement Système d’avertissement Lorsqu’une erreur est détectée juste après que la caméra est allumée ou lors de son fonctionnement, cette erreur est annoncée dans l’écran HOME, l’écran VIEW, ou par le voyant de signalisation. Résolvez l’erreur en suivant ces indications. Cas indiqués par des messages d’erreur Erreur système Affichage à...
Page 165
Chapitre 9 Remarques — Système d’avertissement Affichage à l’écran Description Comportement et cause Écran VIEW Écran HOME Affichage de la capacité — La capacité enregistrable restante de la carte SD f L’enregistrement continue. enregistrable restante de la carte est faible. f Remplacez la carte SD si nécessaire. (Clignote une fois chaque seconde pendant l’enregistrement)
Page 166
Chapitre 9 Remarques — Système d’avertissement Affichage à l’écran Description Comportement et cause Écran VIEW Écran HOME [ERREUR SURVENUE. — Le formatage de la carte SD a échoué. Un message s’affiche. REFORMATER.] f Formatez-la de nouveau. [Échec réparation.] — La réparation du clip suite à une erreur a échoué Un message s’affiche.
Page 167
Chapitre 9 Remarques — Système d’avertissement Affichage à l’écran Description Comportement et cause Écran VIEW Écran HOME [Enregistrement impossible. - — Une tentative d’enregistrement sur la carte SD Un message s’affiche. Playliste pleine] dont le nombre de listes de lecture pouvant être f Remplacez la carte SD ou effacez les clips inutiles.
Chapitre 9 Remarques — Fonction d’enregistrement qui ne peut pas être utilisée simultanément Fonction d’enregistrement qui ne peut pas être utilisée simultanément En fonction de la fonction d’enregistrement qui est réglée, certaines fonctions d’enregistrement ne peuvent pas être utilisées simultanément. f La signification des symboles utilisés dans le tableau est la suivante.
1, et sélectionnez le menu [PARAM. SYSTÈME] → [INFORMATION] → [MISE À JOUR]. Pour obtenir la procédure de la mise à jour, reportez-vous à la rubrique support du site web suivant : http://pro-av.panasonic.net/ t Effectuez toujours la mise à jour du micrologiciel avec le moniteur LCD monté.
Chapitre 9 Remarques — Nettoyage et stockage Nettoyage et stockage Nettoyage du corps de la caméra f Avant de procéder au nettoyage, retirez la batterie ou déconnectez le câble CA de la prise de courant. f N’utilisez pas de benzine ou de diluant pour nettoyer la caméra. L’utilisation de benzine ou de diluant peut faire se déformer ou s’écailler la peinture sur le corps de la caméra.
Chapitre 10 Fiche technique — Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Général Alimentation CC e 7,28 V (lors de l’utilisation de la batterie) CC e 12 V (lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur) Consommation électrique 19 W (si le moniteur LCD est utilisé) Informations concernant la sécurité.
Chapitre 10 Fiche technique — Caractéristiques techniques Durée d’enregistrement et de lecture Lorsqu’une carte mémoire de 64 GB SDXC est utilisée f 4096×2160/420LongGOP 150M/59,94p, 50p Environ 55 minutes f 2048×1080/420LongGOP 100M/59,94p, 50p Environ 1 heure 20 minutes f 1920×1080/420LongGOP 50M/29,97p, 25p, 23,98p Environ 2 heures 20 minutes Fonction deux cartes Enregistrement simultané, enregistrement retardé...
Chapitre 10 Fiche technique — Caractéristiques techniques Entrée / sortie autres Borne <TC IN/OUT> BNC×1 Utilisé comme borne d’entrée/sortie, commutateur d’entrée/sortie par menu f Entrée : 1,0 V - 4,0 V [p-p], 10 kΩ f Sortie : 2,0 V ± 0,5 V [p-p], faible impédance <LCD>...
Page 176
Index Index Borne <SDI OUT> Adaptateur secteur Insertion Horloge Affichage à l’écran Alimentation Comment mettre l’appareil hors tension Indicateur de zone sécurisée Comment mettre l’appareil sous tension Jauge de niveau Bandoulière Barres de couleur Batterie Manche En charge Montage Montage Retrait Retrait Menu Batterie interne Affichage...
Page 177
Index Point d’accès sans fil Restriction d’utilisation Système d’avertissement Téléopération Touches USER Attribution Confirmation Trépied Voyant de signalisation – 177 –...