Page 1
Mode d’emploi Caméscope à carte mémoire AG-UX90 Modèle n° Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. FRENCH F1016YA0 DVQP1153ZA...
Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥...
∫ L’élimination des équipements En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous et des batteries usagés contribuez à éviter le gaspillage de Applicable uniquement dans ressources précieuses ainsi qu’à protéger les pays membres de l’Union la santé humaine et l’environnement. européenne et les pays Pour de plus amples renseignements sur disposant de systèmes de...
∫ Précautions d’utilisation Remarque concermant la fonction de gestion de l'énergie telle que prévue par le À propos de l’appareil RÉGLEMENT (CE) 1275/2008 de la COMMISSION portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen L’appareil et la carte SD chauffent et du Conseil.
Page 5
Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si Ne soulevez pas cet appareil par la poignée vous utilisez des accessoires en option, utilisez- si le trépied est encore fixé les avec les cordons et les câbles fournis. ≥ Si le trépied est fixé, son poids pèsera N’utilisez pas de rallonges avec les cordons également sur la poignée de l’appareil, et et les câbles.
Si vous laissez tomber la batterie par À propos de la batterie accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés. La batterie utilisée dans cet appareil est une ≥ Si cet appareil ou le chargeur de la batterie batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est est branché...
≥ Après utilisation, assurez-vous de Ecran ACL/viseur débrancher le câble secteur de la prise secteur. (Si vous laissez cet appareil ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, branché, l'adaptateur CA consommera veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel environ 0,1 W.) qu'un chiffon pour lentille.
≥ Ces méthodes peuvent enregistrer des de toute autre manipulation. images animées dans un format qui prend en Il est à noter que Panasonic ne sera tenu charge le 4K. Les images animées 4K offrent responsable en aucun cas pour les une résolution quatre fois supérieure à...
à ne pas laisser AVCHD”. l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que ≥ Les pages de références sont indiquées par Panasonic n'accepte aucune responsabilité une flèche, par exemple : l 00 pour le compromis, la manipulation et la perte d'informations causés par ces événements.
Contenu Précautions à prendre ........2 Balance des blancs ........60 Accessoires ..........12 Réglage Diaphragme/Gain ......64 Accessoires optionnels ......13 Ajustement du diaphragme ....64 Réglage du gain ........66 Préparatifs Vitesse d’obturation manuelle ....69 Entrée Audio ..........71 Commutateur de l’Entrée Audio .....71 Ajustement du niveau d’entrée audio ..73 Ce que vous pouvez faire avec cet Affichage du compteur .......75...
Page 11
Liaison vers des dispositifs Afficheur externes Indicateurs ..........181 Messages ...........184 Raccordement d'un casque, d'une télécom- Indicateurs d'alerte ........189 mande ou d'un moniteur externe ....116 Casque ..........116 Autres Télécommande ........116 Moniteur externe ........117 Configuration de la résolution de sortie Guide de dépannage .........192 externe ..........
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Capuchon de la prise INPUT Ensemble batterie* (2 capuchons) Parasoleil Chargeur de batterie *1 Le numéro de pièce de la batterie est AG-VBR59.
Accessoires optionnels Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Les codes des produits sont corrects à compter de septembre 2016. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Microphone Unidirectionnel (AG-MC200G) Ensemble batterie (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118) Chargeur de batterie (AG-B23/AG-BRD50) Torche vidéo DEL (VW-LED1) - 13 -...
Préparatifs Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Enregistrement sur la carte SD Il est possible d’enregistrer des films et des photos sur la carte SD en utilisant une variété de fonctions d’enregistrement. ≥ Cet appareil prend en charge l'enregistrement enchainé/simultané en utilisant deux logements de carte.
Il peut également lire les scènes et les images fixes copiées sur le support externe. ≥ Cet appareil prend en charge le USB 3.0. Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe. http://pro-av.panasonic.net/ (En anglais seulement) ...
Préparatifs Noms et fonctions des éléments principaux Prise USB HOST 125, 130) Prise pour télécommande du Port USB DEVICE 122) caméscope [CAM REMOTE] 116) Prise HDMI OUT [HDMI] 117) ≥ Prise FOCUS IRIS (mini jack de diamètre Poignée 3,5 mm) Touche de déverrouillage du parasoleil ≥...
Page 17
38 39 42 43 44 45 Touche PUSH AUTO Réceptacle pour trépied Bague de mise au point ≥ Il y a des trous de montage pour trépied Bague du zoom compatibles avec les vis 1/4-20UNC et 3/8- Bague du diaphragme 16UNC.
Page 18
59 60 Cache du logement de la carte SD Monture œilleton Viseur Voyant d’accès (carte 1) Œilleton Logement de la carte 1 Touche de déverrouillage de la batterie Voyant d’accès (carte 2) [PUSH] Logement de la carte 2 Support de batterie Commutateurs INPUT1 / INPUT2 Microphone intégré...
Page 19
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Griffe porte-accessoire Levier du zoom secondaire 48, 158) ≥ Ce levier fonctionne de la même manière que le levier du zoom. ≥ La vitesse du zoom se contrôle d'une manière différente avec ce levier par rapport à...
∫ Fixation/retrait du parasoleil (Comment retirer le parasoleil) Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage du parasoleil, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. A Touche de déverrouillage du parasoleil (Comment fixer le parasoleil) ...
≥ En fonction des différents filtres ou du protecteur MC installé à l'avant de l'objectif de cet appareil, vous pouvez ne plus être en mesure d'ouvrir/fermer le cache de l'objectif ou de mettre en place le parasoleil. ∫ Régler la longueur de la poignée en fonction de votre main Ajuster la poignée pour qu'elle soit adaptée à...
∫ Mise en place du microphone avant ≥ Le support du microphone est conçu pour qu'un microphone externe de 21 mm (AG-MC200G : en option) puisse y être fixé. Vérifier au préalable si le microphone à utiliser peut y être fixé. Installez le support du microphone à...
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Page 24
≥ Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic 26). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Insertion/retrait de la batterie Installer la batterie en l'introduisant dans le sens indiqué sur l'illustration. ≥ Insérer la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. Retrait de la batterie Assurez-vous que le commutateur d'alimentation se trouve sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en prenant soin de ne pas la faire tomber.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement Temps de chargement/d'enregistrement Numéro de modèle de la Tension/capacité Temps de Temps enregistrable en batterie (minimum) chargement continu maximum Batterie fournie/ 7,28 V/5900 mAh 3 h 20 min 7 h 10 min AG-VBR59 (en option) AG-VBR89 (en option) 7,28 V/8850 mAh 10 h 45 min...
Contrôle de la charge résiduelle de la batterie Vous pouvez contrôler la charge résiduelle de la batterie en regardant l'indicateur de charge de la batterie affiché sur l'écran de cet appareil ou en regardant la batterie fournie AG-VBR59. ∫ Contrôle de la charge résiduelle en utilisant cet appareil Indicateur de capacité...
Branchement à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. ≥...
L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD. Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil ≥ Les cartes utilisables sont correctes à compter de septembre 2016. ≥ Il est conseillé d'utiliser une carte mémoire Panasonic. Type de carte Capacité...
Insertion/retrait d’une carte SD Lors de la première utilisation d'une carte SD, il est nécessaire de la formater. 42) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil. Pour mettre l’appareil hors tension Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage.
Préparatifs Pour utiliser l’écran ACL/Viseur Le viseur s'éteint et l’écran ACL s'active lorsque celui-ci est sorti. Le viseur s'active lorsque l'écran ACL est remis en place. Permutation entre l'affichage sur l'écran ACL et l'affichage dans le viseur Sélectionner le menu. MENU : [CONFIG.
Pour utiliser l’écran ACL Tirez l’écran ACL dans la direction indiquée sur l’illustration. ≥ Tenez la partie servant à sortir l'écran ACL A, et extrayez l'écran ACL jusqu'à ce qu'il clique. Tournez-le dans une position qui facilite la visualisation. Pour rétracter l’écran ACL Rétractez-le comme montré...
Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Toucher Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
Ajustement de l’écran ACL ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. [ACCENTU. LCD] Ceci permet de faciliter la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux, extérieurs inclus. Sélectionner le menu. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [ACCENTU. LCD] # [+1] (Éclaircit)/[0] (Normal)/[-1] (Assombrit) ≥...
Ajustement du viseur ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. Pour ajuster le champ de vision Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur. Ajustez le viseur dans une position qui facilite la visualisation. ≥...
[VISEUR COULEUR] La lecture ou l’enregistrement des images effectué par le viseur peut être exécuté en couleur ou en noir et blanc. Sélectionnez le menu. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [VISEUR COULEUR] # [ON] ou [OFF] [ON]: Affiché en couleur [OFF]: Affiché...
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire.
Page 39
∫ Tableau des zones horaires Décalage Décalage Région Région horaire horaire 0:00 Londres, Casablanca Téhéran r3:30 Îles des Açores Dubaï, Abu Dhabi s1:00 r4:00 Fernando de Noronha Kaboul s2:00 r4:30 Rio de Janeiro, Sao Paulo, Islamabad, Karachi, Malé s3:00 r5:00 Buenos Aires Terre-Neuve Delhi, Kolkata, Mumbai, Chennai,...
Préparatifs Utilisation de l’écran de menu ≥ Il est également possible de sélectionner les éléments du menu en actionnant la commande rotative. 101) MENU MENU Appuyez sur la touche MENU Touchez le menu principal A. Touchez le sous-menu B. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant Touchez l’élément désiré...
Enregistrement Avant l’enregistrement ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Tenez l'œilleton du viseur aussi près que possible de votre œil. ≥...
Pour formater le support Si vous utilisez une carte SD pour la première fois en enregistrant à l'aide de cet appareil, formatez- Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et qu’elles ne pourront pas être récupérées.
∫ Indicateurs à l’écran du Mode Enregistrement TC 00:00:00:00 TC 00:00:00:00 TC 00:00:00:00 R 1h20m R 1h20m R 1h20m MAIN MAIN R 1h20m R 1h20m R 1h20m 50.00p 50.00p TC 00:00:00:00 Affichage du compteur Numéro du logement de la carte (Blanc) R 1h20m Durée d'enregistrement restante approximative...
Enregistrement Pour permuter entre les modes automatique et manuel MANU Commutateur AUTO/MANU Faire glisser le commutateur pour choisir le Mode Automatique/Mode Manuel. s'affiche en Mode Auto. ≥ ∫ Mode Automatique En mode automatique, cet appareil fonctionne selon les paramètres du menu [ SW AUTO ≥...
Élément du menu Réglage [ON]: Active le suivi automatique de la balance des blancs en Mode automatique. [ATW] [OFF]: Active le suivi automatique de la balance des blancs en tant que mode manuel. La balance des blancs se règle en fonction du paramètre mémorisé...
Enregistrement Réglage de la qualité de l'image Il est possible de définir la qualité des images à enregistrer dans le menu principal # [FICHIER SCENE]. Fonction détail Cette fonction épaissit ou affaiblit les contours des images. Elle adoucit ou aiguise efficacement les images, mais dans certains cas, l'ensemble de l'image peut devenir grossier à...
Fonction de contrôle du noir Cette fonction définit le niveau de noir qui servira de référence à la luminance. ∫ Élément du menu [MASTER PED] 143) Fonction gamma Cette fonction optimise le ton des images. ∫ Élément du menu [MODE GAMMA]: Définit le ton et le contraste optimaux des images pour la scène qui doit être enregistrée.
Enregistrement Fonction zoom avant/arrière L'appareil peut effectuer un zoom optique maximum de 15k. ≥ (Lorsque la taille de l'image [FORMAT ENREG.] 147) est 1920k1080 ou moins) Il est possible de zoomer jusqu'à environ 25k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. ≥...
Pour utiliser le i.Zoom Lorsque [i.Zoom] est paramétré sur [ON], il est possible de faire un zoom avant tout en conservant la beauté de la qualité de l'image en haute-définition jusqu'à un grossissement d'environ 25k. ≥ Paramétrez [FORMAT ENREG.] sur une configuration ayant une taille de 1920k1080 ou moins.
Enregistrement Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
∫ Amplitude de flou Il est possible d'ajuster la qualité de la correction des tremblements de la caméra selon le degré de tremblement subi par celle-ci au cours de l'enregistrement. Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [AMPLITUDE DE FLOU] # paramètre désiré [1]/[2]/[3]/[4]/[5] ≥...
Enregistrement Mise au point Effectuez les ajustements de la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. A Commutateur FOCUS A/M/¶ B Touche PUSH AUTO FOCUS C Bague de mise au point...
∫ Pour changer la manière de régler la mise au point avec la bague de mise au point Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # PILOTAGE BAGUE MAP] [VITSS.]: Règle la valeur de mise au point selon la vitesse à laquelle la bague de mise au point est tournée.
Personnalisation de la mise au point automatique selon différentes conditions d'enregistrement Il est possible de personnaliser la mise au point automatique selon différentes conditions d'enregistrement en réglant individuellement les paramètres de [VITSS AF], [SENSIBILITÉ AF] et [ÉTENDUE ZONE AF]. ∫ Fonction MPA personnalisée Lorsque [ON] est sélectionné, la mise au point automatique marche avec les paramètres [VITSS AF] et [SENSIBILITÉ...
∫ Réglage de la plage de la zone MPA Il est possible de régler la largeur de la zone utile de la mise au point automatique en fonction de la taille du sujet. ≥ Passer sur le mode de mise au point automatique. Sélectionnez le menu.
Bouton poussoir MPA Si la touche PUSH AUTO est pressée longuement, la mise au point manuelle passe temporairement sur la mise au point automatique. ≥ Régler cet appareil sur la mise au point manuelle. Appuyer longuement sur la touche PUSH AUTO. ≥...
Utilisation de l'assistance de mise au point ≥ Passer sur le mode de mise au point manuelle. Appuyer sur la touche FOCUS ASSIST ou sur la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] ou [ASSIST FOCUS 2] est mémorisé. FOCUS ASSIST ≥...
∫ Pour changer les paramètres de la mise en relief Si vous réglez l’assistance de mise au point sur ON en suivant l’une des procédures suivantes, les parties au point seront surlignées avec de la couleur (mise en relief). j Régler l’élément de menu [ASSIST FOCUS 1] sur [PEAKING] ou [LES DEUX] et appuyer sur la touche FOCUS ASSIST ou la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] est mémorisé.
Page 59
(Remarques sur la mise en relief de l'assistance de mise au point) ≥ Lorsque le détail EVF/LCD est activé, l’assistance de mise au point est annulée. (Notes sur l'affichage grossi de l'Assistance de Mise au point) ≥ Certaines informations à l'écran disparaissent lorsque l'écran est grossi. ≥...
Enregistrement Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement. 5600K ...
Page 61
À propos des modes de la Balance des blancs Mode Paramètres Elle s’ajustera automatiquement en fonction des conditions ATW (ATW) d’enregistrement. LOCK Ceci verrouillera le réglage ATW. (Verrouillage ATW) P3200K Valeur prédéfinie pour l’enregistrement en studio (lampe halogène, etc.) (P3200K) P5600K Valeur prédéfinie pour l’extérieur (P5600K)
Personnalisation ATW selon différentes conditions d'enregistrement Il est possible de personnaliser les paramètres ATW selon différentes conditions d'enregistrement en réglant individuellement les paramètres de [ATW CIBLE R] et [ATW CIBLE B] ∫ Réglage fin de l'équilibre de la couleur de la ATW Sélectionnez le menu.
Pour régler finement la balance des blancs Paramétrer le mode de la balance des blancs sur [VAR] permet de définir une valeur de balance des blancs située entre 2000K et 15000K. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥...
Enregistrement Réglage Diaphragme/Gain Pour enregistrer une scène trop sombre (ou trop claire) ou une scène dans une situation similaire, réglez manuellement le diaphragme et le gain. Ajustement du diaphragme IRIS F4.0 A Valeur du diaphragme 1 Touche IRIS B Icône du diaphragme automatique 2 Bague du diaphragme * Elle s’affiche en Mode Diaphragme...
Personnalisation des paramètres des mouvements du diaphragme automatique selon différentes conditions d'enregistrement Il est possible de personnaliser les réglages du mouvement du diaphragme auto selon différentes conditions d'enregistrement en réglant individuellement les paramètres de [NIVEAU DIAPH AUTO] et [EFFET NIVEAU AUTO IRIS]. ∫...
Réglage du gain ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. GAIN 1 Commande rotative 2 Touche GAIN A Valeur de gain ≥ Dans le Mode Gain Auto, “AGC” s'affiche; Dans le Mode Gain Manuel, la valeur du gain s'affiche en dB.
Page 67
≥ Il n'est pas possible de régler la valeur de gain à l'aide de la touche GAIN et de la molette rotative dans les situations suivantes : j Pendant l'arrêt sur image ≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente. ≥...
Page 68
Mode lumière basse Passez sur le mode lumière basse, qui est adapté pour enregistrer lorsque la lumière est faible. ≥ Mémorisez “Mode lumière basse” sur une touche USER. ≥ Faites glisser le sélecteur AUTO/MANU pour passer sur le Mode auto. Appuyez sur la touche USER applicable ou touchez l'icône de la touche USER applicable.
Enregistrement Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. SHUTTER A.SHTR 1/60 1 Touche SHUTTER A Vitesse d’obturation 2 Commande rotative B Affichage de l’obturation automatique ≥...
∫ Guide de la vitesse d’obturation pour les sujets se déplaçant rapidement Consultez le tableau ci-dessous pour réduire les images rémanentes qui apparaissent lorsque la lecture est mise en pause. Sujet Vitesse d’obturation Prise de vue golf ou tennis 1/500 à 1/2000 Montagnes russes 1/500 à...
Enregistrement Entrée Audio Cet appareil peut enregistrer du son sur 2 canaux. Il est possible de passer sur le microphone intégré, le microphone externe ou l'équipement audio connecté pour chaque canal. ∫ A propos des méthodes d'enregistrement audio La méthode d'enregistrement audio change en fonction du paramètre du [MODE D'ENR.]. 147) Mode d’enregistrement Méthode d'enregistrement sonore...
Page 72
Utilisez le commutateur INPUT1 ou INPUT2 pour passer sur le signal d'entrée audio connecté. LINE : l'équipement audio est connecté : un microphone externe est connecté +48V : Lorsque vous utilisez un microphone fantôme (qui nécessite une alimentation de +48 V) Le niveau d'entrée change en fonction du paramètre [NIV ENTREE LIGNE 1] ou [NIV ENTREE LIGNE 2].
≥ Positionner les commutateurs INPUT1, 2 sur LINE ou sur MIC si un équipement qui n'est pas compatible avec l'alimentation à +48 V est branché. Cet appareil ou l'équipement branché pourraient être endommagés si le paramètre est laissé sur [+48V]. ≥...
Utilisation de la fonction ALC La fonction ALC peut réduire les bruits parasites. Pour le son du canal 1, sélectionner [NIV AUDIO AUTO CH1]; pour le son du canal 2, sélectionner [NIV AUDIO AUTO CH2]. Réglez [NIV AUDIO CH1]/[NIV AUDIO CH2] sur [MANUEL]. Sélectionnez le menu.
Enregistrement Affichage du compteur Vous pouvez changer l’affichage du compteur pour qu’il indique la durée qui s’est écoulée depuis le début de l’enregistrement ou de la lecture. A Touche COUNTER B Touche RESET COUNTER RESET Appuyez sur la touche COUNTER pour passer sur l'affichage du compteur. ≥...
Page 76
[TCG] Définit la façon dont le code horaire avance. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [TCG] # paramètre désiré [FREE RUN]: Il avancera constamment. [REC RUN]: Il avancera uniquement pendant un enregistrement. ≥ [FREE RUN] est automatiquement sélectionné durant le PRE-REC. 91, 164) ≥...
[RÉGLAGE DU TIME-CODE] Vous pouvez sélectionner le code horaire initial. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Touchez l’élément à définir et changez à l’aide de ≥ Il se configurera sur 00h00m00s00f si la touche RESET est pressée. ≥...
Configuration du Compteur Enregistrement Le Compteur Enregistrement affichera la durée de l’enregistrement en secondes. 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [TOTAL])) SCN 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [SCÈNE])) [COMPTEUR ENREG.] Sélectionnez la méthode de comptabilisation pendant l’enregistrement.
Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut mémoriser une fonction parmi les 40 disponibles. ≥ Il y a 9 touches USER (USER1 à 9) sur le boitier de l'appareil et 4 icônes de touche USER (USER10 à USER13) affichées sur l'écran ACL. Configuration de la touche USER Sélectionnez le menu.
Utilisation de la touche USER Pour utiliser la fonction attribuée à une touche USER ou à une icône de touche USER, appuyez sur la touche USER applicable (une des touches USER 1 à 9), ou touchez l'icône de touche USER applicable (une des icônes de touche USER 10 à...
Fonctions des touches USER ∫ Liste des fonctions de la touche USER Élément Icône Fonction [BLOQUER] [INH] Non valable [ASSIST FOCUS 1] [AF1] Assistance de Mise au point 1 [BACKLIGHT] [B.Light] Compensation du contre-jour [SPOTLIGHT] [S.Light] Projecteur [BLACK FADE] [B.FD] Fondu Noir [WHITE FADE] [W.FD]...
Élément Icône Fonction [MODE USB] [USB] Mode USB* [AWB] [AWB] Balance des blancs automatique [SLOT SEL] [SlotSel] Sélection du logement [ZONE AF] [Zone AF] Réglage de la largeur de la zone MPA [SORTIE LCD/EVF] [LCD/EVF] Sortie LCD/EVF [LOW GAIN] [LowGain] Gain faible [MID GAIN] [MidGain]...
Projecteur ≥ Mémorisez “Projecteur” sur une touche USER. Modifie le contrôle du diaphragme automatique pour un projecteur. Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. apparaît s’il est sélectionné. ≥ ≥ Annuler Projecteur réinitialise le mode diaphragme sur le réglage précédent. ≥...
Suivi automatique de la balance des blancs ≥ Mémoriser “Suivi automatique de la balance des blancs” sur une touche USER. La balance des blancs peut être changée en ATW. ≥ Cette fonction n'est pas disponible lorsque la balance des blancs est réglée sur [ATW LOCK]. Verrouillage ATW ≥...
Assistance de Mise au point 2 ≥ Mémorisez “Assistance de Mise au point 2” sur une touche USER. Vous pouvez régler l'Assistance de Mise au point. ≥ Vous pouvez paramétrer la méthode d’assistance de mise au point dans [ASSIST FOCUS 2] du menu [REGL.
≥ Mémorisez “DRS” sur une touche USER. Sélectionne la fonction DRS (Dynamic Range Stretcher). Il est possible d’étendre la portée dynamique en comprimant le niveau du signal vidéo de la zone hautement éclairée qui semblerait délavée avec un enregistrement standard. ≥...
Mode Zone Vous pouvez appliquer plusieurs effets sur le sujet que vous touchez. ∫ Configuration d'un effet Mode Zone Vous pouvez sélectionner les options dans le menu suivant pour paramétrer un effet à appliquer lorsque vous touchez le sujet. MENU : [REGL.
≥ La fonction Zone n'est pas possible dans les cas suivants : j En mode VFR (Variable Frame Rate) j Durant la connexion de l'application AG ROP 130) ≥ Le mode zone est annulé dans les cas suivants : j Si l’appareil est mis hors tension j Si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL j Lorsque la configuration du [CONV ASPECT] est changée 149)
Détail EVF/ACL ≥ Mémoriser “Détail EVF/ACL” sur une touche USER. [DETAILS EVF/LCD] vous aide à effectuer la mise au point plus facilement en accentuant le contour d'une image affichée sur l'écran ACL et le viseur. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. Mode lumière basse ≥...
Compensation de la bande Flash ≥ Mémorisez “Compensation de la bande Flash” sur une touche USER. Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez compenser et réduire la bande flash, un phénomène qui crée de nettes différences de niveaux de luminance entre le haut et le bas de l'image lorsque l'enregistrement s'effectue dans un environnement où...
Page 91
PRE-REC ≥ Mémoriser “PRE-REC” sur une touche USER. Ceci permet à l'enregistrement de l'image et du son de démarrer avant que vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. Les scènes AVCHD seront enregistrées environ 3 secondes avant la commande, tandis que MOV/MP4 sera enregistré environ 4 secondes avant la commande. ≥...
Appuyez sur la touche USER ou touchez l'icône de la touche USER sur l'écran d'enregistrement. ≥ [VFR] s'affichera. ≥ L'affichage de la vitesse d'image changera. (Exemple) Fréquence d’images (fps) Fréquence d'images dans [FORMAT ENREG.] 12 : 25.00p s'affichera. Le son n'est pas enregistré. ≥...
≥ Il est également possible d'activer/désactiver le mode VFR (Variable Frame Rate) ou de changer la fréquence d'images en utilisant le menu. j [MODE VFR] 163) j [VITESSE IMG] 163) ≥ Le mode VFR (Variable Frame Rate) est réglé sur [OFF] dans les cas suivants : j Lorsque le réglage du [MODE D'ENR.] ou du [FORMAT ENREG.] est changé...
Niveau automatique du diaphragme ≥ Mémoriser “Niveau automatique du diaphragme” sur une touche USER. Ceci active/désactive le niveau du diaphragme automatique. ≥ Lorsque cet élément est activé, le paramètre [EFFET NIVEAU AUTO IRIS] s'applique. Zébrure ≥ Mémoriser “Zébrure” sur une touche USER. Appuyer sur la touche USER ou toucher l'icône de la touche USER sur l'écran d'enregistrement.
Fichier scène ≥ Mémoriser “Fichier scène” sur une touche USER. Il est possible de sauvegarder les paramètres du fichier de scène sur la carte SD ou de les charger depuis la carte SD vers cet appareil. ∫ Sauvegarde des paramètres d'un fichier scène Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement.
≥ Lorsque s'affiche, les signaux sont retransmis et provoquent le démarrage de l'enregistrement sur le dispositif externe. ≥ Pour arrêter un enregistrement en cours sur le dispositif externe, appuyer de nouveau sur la touche USER applicable ou toucher de nouveau l'icône de la touche USER applicable. Lorsque s'affiche, les signaux sont retransmis et provoquent l'arrêt de l'enregistrement sur le dispositif externe.
Page 97
Sortie LCD/EVF ≥ Mémoriser “Sortie LCD/EVF” sur une touche USER. Ceci change la manière d’activer et de désactiver l’écran ACL et le viseur. Gain faible ≥ Mémorisez “Gain faible” sur une touche USER. La valeur de gain peut être changée pour gain faible. ≥...
Enregistrement Fonctions utiles A Touche BARS B Commutateur ND FILTER C Touche DISP/MODE CHK Écran de la Barre de Couleur Touche BARS Appuyer sur la touche BARS pour faire apparaitre l'écran des barres de couleur sur un moniteur externe de façon à...
Filtre ND En utilisant le commutateur du filtre ND, vous pouvez changer les paramètres du filtre ND optique intégré. (Le filtre règle la quantité de lumière.) ≥ Utilisez cette fonction lorsque vous enregistrez un sujet lumineux à l'extérieur sous un ciel clair qui blanchit l'écran.
∫ Pour afficher le Mode Information Appuyez quelques instants sur la touche DISP/MODE CHK pour afficher d'abord l'écran des informations du mode. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'affichage de l'écran change dans l'ordre suivant : Affichage des informations du mode1 # Affichage des informations du mode2 # Affichage des informations du mode3 # Affichage des informations du mode4 # Affichage des informations du mode5 # Affichage normal Affichage des...
Enregistrement Utilisation de la commande rotative A Commande rotative Sélection/configuration des options Il est possible de sélectionner et de définir les éléments de menu 40), etc. en utilisant la commande rotative. Faire tourner la commande rotative sur l'écran de menu, etc., pour déplacer le curseur.
Utilisation de la multifonction manuelle Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes et de régler leurs paramètres à l'aide de la commande rotative. Vos pouvez également naviguer entre les fonctions et régler leurs paramètres. (Lorsque l’écran d'enregistrement est affiché) Icônes à...
Pour changer la fonction que vous réglez Changez les paramètres à l'avance pour que vous puissiez sélectionner plus de deux fonctions. ≥ Changez les paramètres de la façon suivante : Fonctions Paramètres à changer à l'avance Réglage du gain Commuter sur le mode manuel. Appuyez sur la touche WHITE BAL et sur la touche USER sur laquelle [AWB] est Réglage VAR mémorisé...
Lecture Lecture de film/photo Paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture. Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. Affichage support Le support sélectionné s'affiche en jaune. Sélectionnez le support C que vous désirez lire. (Pour régler cet appareil sur le mode lecture des images animées) Toucher le mode d'enregistrement désiré...
(Pour régler cet appareil sur le mode lecture d’images fixes) Toucher l'image fixe (JPEG) F. Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant ≥ Vous pouvez changer le support de lecture en appuyant sur la touche USER sur laquelle [SLOT SEL] est mémorisé.
* Les informations détaillées de la scène s’affichent en visionnant des images animées. Les informations suivantes s’affichent. TC DE DEBUT, UB DE DEBUT, et DUREE sont uniquement affichés pour les scènes AVCHD. j TC DE DEBUT j DUREE j UB DE DEBUT j MODE D'ENR.
≥ Le son sera audible uniquement pendant la lecture normale d'un film. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ Si vous paramétrez le format d'enregistrement sur [ALL] et que vous visualisez une scène, l'écran peut devenir momentanément noir lorsqu'il passe d'une scène à...
Icônes des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 104. Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Pendant la lecture Toucher l’écran ACL et le faire glisser de droite à...
Lecture Fonctions utiles Création d’une image fixe à partir d’images animées Vous avez sauvegardé le photogramme d'un film enregistré comme image fixe. La taille de l'image avec laquelle l'image fixe est enregistrée varie en fonction de la taille de l'image du [FORMAT ENREG.] avec laquelle le film a été...
Lecture en reprise La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. VIDÉO] # [RÉPÉTER LEC] # [ON] L’indicateur apparaît sur les vues en plein écran. ≥ Toutes les scènes affichées dans la vignette seront lues en boucle. ≥...
Visualisation des scènes ou des photos par date Les scènes ou les photos enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. Touchez l’icône de sélection de la date. A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture. ≥...
Édition Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ∫...
Si vous arrêtez la suppression en cours: Touchez [ANNUL.] ou appuyez sur la touche MENU pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour achever l’édition: Touchez [Retour] ou appuyez sur la touche MENU. ≥...
Édition Copie entre cartes SD Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées entre les cartes SD présentes dans cet appareil. ≥ Aucune copie n'est possible si la carte SD source (carte mémoire SDHC/SDXC) n'est pas du même type que la carte SD cible.
Page 115
Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression. ≥ Selon les conditions suivantes, la durée de copie peut être plus longue. j Le nombre de scènes enregistrées est grand.
Liaison vers des dispositifs externes Raccordement d'un casque, d'une télécommande ou d'un moniteur externe Casque Il est possible de brancher un casque (disponible dans le commerce) à la sortie casque (mini jack stéréo d'un diamètre de 3,5 mm). A Prise de sortie du casque ≥...
Moniteur externe Il est possible de brancher cet appareil à un moniteur externe comme montré sur l'illustration. VIDEO AUDIO OUT A Câble HDMI (disponible dans le commerce) B Câble AV (disponible dans le commerce) ≥ Pour utiliser un câble AV pour la sortie externe 119) C Moniteur externe ≥...
∫ Pour visionner des images sur un téléviseur normal (4:3) ou lorsque les deux côtés de l’image n’apparaissent pas à l’écran Changez la configuration du menu pour afficher correctement les images. (Vérifiez le réglage de l'écran externe.) Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG.
Configuration de la résolution de sortie externe Changez le réglage pour la sortie des images vers un écran externe ou un autre dispositif externe (enregistreur, etc.) Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG. SORTIE] # [RÉSOLUTION] # paramètre désiré [SYSTEM]/[1080p]/[1080i]/[DOWN CONV.] ≥...
Page 120
Réglage Résolution de sortie externe Taille de l'image/ Cadence Paramètre Prise HDMI OUT Prise VIDEO OUT dans le [FORMAT [RÉSOLUTION] ENREG.] [SYSTEM] 2160/25.00p [1080p] 1080/50.00p UHD (3840k2160)/ 25.00p [1080i] 1080/50.00i [DOWN CONV.] 576/50.00p 576/50.00i [SYSTEM] 1080/50.00p FHD (1920k1080)/ [1080p] 50.00p, [1080i] 1080/50.00i PS 1080/50.00p...
Liaison vers des dispositifs externes Connexion avec un PC (Transfert de fichier/édition non linéaire) Lorsque ce dispositif et un ordinateur pour l'édition sont raccordés à l'aide d'un câble USB 3.0 (disponible dans le commerce), les données de l'image présentes sur la carte SD peuvent être transférées.
Raccordement à un ordinateur Micro-B DEVICE A Câble USB 3.0 (disponible dans le commerce) ≥ Insérez les fiches à fond. Branchez l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Mettez l’appareil sous tension.
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité (Pour Windows) Sélectionnez l'icône dans la barre des tâches de l'ordinateur, puis sélectionnez le numéro de modèle de cet appareil pour déconnecter le câble USB. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. (Pour Mac) Faire glisser l'icône du disque [CAM_SD] vers [Trash], puis débrancher le câble USB.
∫ Noms du dossier des films enregistrés au format MOV/MP4 Les quatrième au sixième et huitième caractères du nom de dossier d'une scène MOV/MP4 enregistrée, sont déterminés par le paramètre de la taille d'image, de la fréquence des images, du format du film et du numéro du caméscope.
≥ Lire le manuel d'utilisation du support externe pour savoir comment l'utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe. http://pro-av.panasonic.net/ (En anglais seulement) Lorsque le support externe qui doit être formaté est raccordé, un message s'affiche. Suivre les instructions à...
≥ Si un USB HDD alimenté par bus ou portable est utilisé, cet appareil peut fournir l'alimentation électrique au USB HDD grâce au câble USB (fourni avec le USB HDD). Raccordez l'adaptateur secteur à cet appareil. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Mettez en marche cet appareil et appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer sur le Mode Lecture.
∫ Formatage Ceci sert à initialiser le support externe. ≥ Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. ≥...
Copie de fichiers sélectionnés Brancher cet appareil au support externe pour préparer la copie. 125) Toucher [SÉLECT. COPIE]. ≥ Il est également possible d'accéder à cette fonction en sélectionnant les éléments de menu. [ COPIER ] # [ SÉLECT. COPIE ] Touchez le support que vous désirez copier.
Lecture sur le support externe ≥ Seules les images animées/images fixes qui ont été copiées au moyen de la connexion entre cet appareil et le support externe peuvent être lues. HOST A Câble USB (fourni avec le USB HDD) B USB HDD (disponible dans le commerce) C Clé...
Liaison vers des dispositifs externes Utilisation d'un iPad comme télécommande (application AG ROP) Installer un module sans fil qui prend en charge cet appareil 131) au port USB HOST de ce dernier permet de se connecter au réseau LAN sans fil. Il est possible de commander à distance certaines fonctions en connectant cet appareil et un iPad sur lequel l'application AG ROP a été...
≥ Pour avoir des détails sur les modules sans fil qui prennent en charge cet appareil, consulter le bureau d'assistance du site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net Réglages à effectuer sur cet appareil Pour connecter un iPad à cet appareil via un réseau LAN sans fil, les informations suivantes sur cet appareil sont nécessaires :...
Page 132
Pour saisir le texte Utiliser la même méthode que pour saisir les caractères avec le clavier. Icône Description de la commande [A-a] Bascule entre les minuscules et les majuscules. Revient sur l'écran précédent. Les caractères saisis sont [Return] annulés. Bascule sur les symboles et les numéros. Saisit une espace.
Page 133
∫ Configuration des paramètres LAN sans fil (adresse IP, etc.) Sélectionner le menu. MENU : [CONFIG. RÉSEAU] # [Réglage LAN sans fil] Toucher et définir les éléments désirés comme demandé. ≥ Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. [Adresse IP] : Saisir l'adresse IP.
Raccorder cet appareil et un iPad ≥ Changer le mode du Mode enregistrement. Si vous passez sur le mode enregistrement lorsque cet appareil est connecté en mode lecture, la connexion peut se couper pour redémarrer cet appareil. Nous vous conseillons de régler cet appareil sur le mode enregistrement avant d'établir une connexion. ∫...
≥ Certains réglages dans [BANDE], [CANAL (2.4GHz)] et [CANAL (5GHz)] ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du module sans fil utilisé. ≥ Pour plus de détails sur la saisie des caractères, lire la page 132. Toucher [RETOUR]. Paramétrer [DHCP] sur [SERVEUR]. MENU : [CONFIG.
≥ En fonction de votre environnement, la vitesse de communication peut ralentir ou bien le point d'accès sans fil peut ne plus être disponible à l'utilisation. ≥ Lorsque [DHCP] dans [Réglage LAN sans fil] est sur [OFF] ou [CLIENT], appliquer les paramètres de l'[Adresse IP] à...
∫ Connexion à partir de Historique Les connexions aux points d'accès sans fil effectuées sont sauvegardées dans Historique. La connexion à partir d'Historique vous permet de vous connecter facilement avec des réglages déjà utilisés. ≥ Installer un module sans fil qui prend en charge cet appareil au port USB HOST de celui-ci. 131) ≥...
Actions durant la connexion de l'application AG ROP ∫ Commandes avec cet appareil durant la connexion ≥ Les touches suivantes sont désactivées : j Touche SHUTTER j Touche GAIN j Touche WHITE BAL j Touche MENU (La touche USER applicable est également désactivée, ce qui la rend inapte à actionner le menu.) j Touche BARS j Touche THUMBNAIL...
Menu Utilisation du Menu Reportez-vous à la page pour savoir comment configurer le Menu. Fichier scène Les réglages attribués par défaut à [F1:] dans [SÉL. FICHIER] sont indiqués par un texte souligné. MENU : [FICHIER SCENE] # paramètre désiré [SÉL. FICHIER] Vous pouvez sauvegarder les réglages d'image désirés pour chaque numéro de scène.
Page 140
≥ Il est possible de changer le numéro de scène en touchant à tout en affichant les icônes de commande. 100) ≥ Vous pouvez renommer les titres des numéros de scène (FLUO, etc.) dans [ÉDIT. NOM]. ≥ Elle retournera sur la configuration par défaut si [SCÈNE] est sélectionné dans [RÉGL INIT]. 176) [ÉDIT.
Page 141
[DTL TEINTE PEAU] Ce mode permet de donner une apparence plus douce aux couleurs de la peau, pour obtenir un aspect plus attrayant. Ceci est plus efficace si vous enregistrez une personne en gros plan à partir du torse. [ON]/[OFF] Touchez [DTL TEINTE PEAU].
Page 142
[RÉGL GAIN RB] Ceci règle l'équilibre de la couleur pour [Ach] ou [Bch] du mode de la balance des blancs. Vous pouvez également définir si appliquer ou pas les réglages de l'équilibre de la couleur à la Balance des blancs automatique/Balance des noirs automatique. Toucher [RÉGL GAIN RB], et sélectionner l’élément désiré.
Page 143
[NIVEAU CHROMA] Ajuste la densité de la couleur. Touchez [NIVEAU CHROMA]. Touchez pour ajuster les paramètres. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre s70 et r30. Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu. ≥ Le réglage par défaut attribué à [F1:] dans [SÉL. FICHIER] est "0". [PHASE CHROMA] Ajuste la balance de la couleur.
Page 144
[MODE GAMMA] La teinte ou le contraste de l’image est défini en fonction des scènes enregistrées. Toucher [MODE GAMMA]. Touchez pour sélectionner l'option de réglage. [HD]: Ceci est la fonctionnalité gamma vidéo pour la HD (Haute définition). [SD]: Ceci augmente encore plus le gain dans les zones sombres que ne le fait la fonction [HD].
Page 145
[MODE KNEE] Pour éviter la surexposition, sélectionnez le niveau de compression des signaux vidéo de haute intensité reçus par le capteur d’image. Toucher [MODE KNEE]. Touchez pour sélectionner l'option de réglage. [AUTO]: Définit automatiquement le niveau en fonction des signaux reçus. [MANUEL] : Applique les paramètres [POINT KNEE] et [PENTE KNEE].
Page 146
[EFFET DRS] Sélectionne le niveau de la fonction DRS. Touchez [EFFET DRS]. Touchez pour sélectionner l'option de réglage. [1]/[2]/[3] ≥ Plus la valeur est élevée, plus grand est le niveau de compression de la zone hautement éclairée. ≥ Plus la valeur est élevée, plus nombreux sont les parasites de la zone sombre. Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.
Mode système Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [MODE SYSTÈME] # paramètre désiré [MODE D'ENR.] Changez le mode d'enregistrement d'un film pour enregistrer. [MOV]*: Cette méthode d'enregistrement est adaptée à l'édition des images. Les images animées seront sauvegardées au format MOV.
≥ Lorsque [MOV] ou [MP4] dans [MODE D'ENR.] est sélectionné Taille Fréquence des Format d’enregistrement Débit binaire (VBR) (Taille de l'image) images Average 100 Mbps en [UHD 2160/25.00p 100M] 25.00p (3840k2160) moyenne [FHD 1080/50.00p 50M] 50.00p Average 50 Mbps en [FHD 1080/25.00p 50M] 25.00p (1920k1080)
Page 149
Fonction d’enregistrement Format Enregistrement Enregistrement Enregistrement Enregistrement Mode VFR d’enregistrement par intervalles relais simultané normal 91, 163) 162) l 161 162) [UHD 2160/25.00p ± ± ± ± 100M] [FHD 1080/50.00p ± ± ± 50M] [FHD 1080/25.00p ± ± ± ± ±...
Page 150
[COMPENSATION FLASH] Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez compenser et réduire la bande flash, un phénomène qui crée de nettes différences de niveaux de luminance entre le haut et le bas de l'image lorsque l'enregistrement s'effectue dans un environnement où un autre caméscope déclenche son flash.
Commutateur utilisateur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [SW UTILSR] # paramètre désiré [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/ [USER5]/[USER6]/[USER7]/[USER8]/[USER9] Configure la fonction à attribuer aux touches USER. ≥ Pour connaître les fonctions de la touche USER qui peuvent être enregistrées, reportez-vous à la page 81.
Configuration commutateur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL. COMMANDES] # paramètre désiré [BAGUE DE DIAPH] Configure la direction de la direction et le contrôle du diaphragme de la bague du diaphragme. [OUV. BAS]: Le diaphragme s’ouvre lorsqu’il est tourné...
Page 153
[GAIN HIGH] Définit la valeur de gain de la position [GAIN HIGH] du commutateur GAIN. Toucher [GAIN HIGH]. Toucher pour ajuster les paramètres. ≥ Vous pouvez sélectionner [AUTO] ou une valeur située entre 0 dB et 30 dB. Lorsque [SENSIBILITÉ ÉTENDUE] est paramétré sur [ON], vous pouvez sélectionner une valeur située entre -3 dB et 30 dB.
Page 154
[O.I.S. CUSTOM] Lorsque [ON] est sélectionné, le stabilisateur de l’image marche avec une [AMPLITUDE DE FLOU] personnalisée et les paramètres [FRÉQUENCE DE FLOU]. [ON]/[OFF] [AMPLITUDE DE FLOU] Ceci définit l'amplitude de flou du stabilisateur de l’image durant l'enregistrement. [1]/[2]/[3]/[4]/[5] [FRÉQUENCE DE FLOU] Ceci règle la fréquence du flou du Stabilisateur de l’image.
Page 155
[PRÉRÉGL. WB] Définit quel mode de la balance des blancs utiliser lorsque la touche WHITE BAL est pressée pour passer sur la position PRST. [3200K]/[5600K]/[VAR] [WB VAR] Définit la température des couleurs lorsque le mode de la balance des blancs est paramétré sur [VAR].
Page 156
[PILOTAGE BAGUE MAP] Ceci définit la manière de régler la mise au point avec la bague de mise au point. [VITSS.]/[GROSSIER]/[PRÉCIS] [FOCUS MACRO] Ceci active/désactive la fonction mise au point macro. [ON]/[OFF] ≥ Si [ON] est sélectionné, les sujets qui se trouvent à une distance d'environ 10 cm à l'infini peuvent être mis au point si la position du zoom est à...
Page 157
[ZEBRA] Permute entre l'affichage zébrure et l'affichage marqueur. [ZEBRA 1]/[ZEBRA 2]*/[MARQUEUR]*/[OFF] * Non affiché lorsque [ZEBRA 2]/[MARQUEUR] est sur [ OFF ]. 169) ≥ Pour avoir plus d'informations sur l'affichage zébrure et l'affichage marquage, lire la page 94. [MODE ZEBRA] Ceci définit la durée de l'affichage zébrure.
Page 158
[ZOOM POIGNÉE] L'activation/désactivation du levier de zoom secondaire sur la poignée peut être effectuée. La vitesse de zoom sera différente en fonction du réglage. [OFF]/[1]/[2]/[3]/[4]/[5]/[6]/[7] ≥ Plus la valeur est grande, plus la vitesse du zoom augmente, et inversement. ≥ Lorsque [ZOOM RAPIDE] est réglé sur [ON] et que [7] est sélectionné, la vitesse du zoom devient la même que celle du zoom rapide.
Réglage du commutateur automatique Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [SW AUTO] # paramètre désiré [A.IRIS] Ceci active/désactive le diaphragme auto du mode diaphragme auto. [ON]/[OFF] [CGA] Ceci active/désactive la fonction AGC du mode diaphragme auto. [ON]/[OFF] [LIMITE GAIN AUTO] Change la valeur du gain possible maximum du Mode Gain Auto.
Page 160
[OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. L'obturation lente fonctionne dans le Mode obturation auto. [ON]/[OFF] ≥ La vitesse d’obturation se règle sur 1/25 ou plus en fonction de la luminosité ambiante. ≥...
Configuration Enregistrement Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [RÉG. ENREG.] # paramètre désiré [SÉLEC. SUPP.] Le logement de la carte peut être sélectionné séparément pour enregistrer un film. [CARTE SD 1]/[CARTE SD 2] [FONCT.
≥ La durée d'enregistrement maximum pour l'enregistrement enchaîné est de 10 heures. ≥ Lorsque la durée d'enregistrement de l'enregistrement enchaîné atteint les 10 heures, celui-ci s'arrête temporairement. Il redémarrera automatiquement quelques secondes plus tard. ∫ Enregistrement simultané La même vidéo peut être enregistrée sur deux cartes SD différentes. ...
Page 163
≥ Après l’enregistrement, la configuration de l’intervalle d’enregistrement est annulée. ≥ Le son ne peut pas être enregistré. Configuration du Exemple de Temps Temps temps (intervalle configuration d’enregistrement d’enregistrement d’enregistrement) Crépuscule 2 min 20 s Éclosion 30 s 14 s ≥...
Page 164
[PRE-REC] Ceci permet à l'enregistrement de l'image et du son de démarrer avant que vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. Les scènes AVCHD seront enregistrées environ 3 secondes avant la commande, tandis que MOV/MP4 sera enregistré environ 4 secondes avant la commande.
Configuration audio Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. AUDIO] # paramètre désiré [FILTRE COUPE BAS CH.1] Réduit le niveau du son grave du canal audio 1. [ON]/[OFF] ≥ Il se pourrait que vous ne voyez pas l’effet complet en fonction des conditions d’enregistrement. [FILTRE COUPE BAS CH.2] Réduit le niveau du son grave du canal audio 2.
Page 166
[NIV AUDIO AUTO CH1] Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez réduire les parasites sonores du canal audio 1. Il enregistrera un son naturel s'il est paramétré sur [OFF]. ≥ Lorsque [NIV AUDIO CH1] est réglé sur [MANUEL]. [ON]/[OFF] [NIV AUDIO AUTO CH2] Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez réduire les parasites sonores du canal audio 2.
Configuration de sortie Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. SORTIE] # paramètre désiré [RÉSOLUTION] Ceci change la manière dont les images sont reproduites vers un périphérique externe. 119) [SYSTEM]/[1080p]/[1080i]/[DOWN CONV.] [ENR À...
Page 168
[SORTIE AV] Active/désactive la sortie de la prise VIDEO OUT ou AUDIO OUT. 119) [ON]/[OFF] [MODE CASQUE] Sélectionne le son audible par la prise casque et la prise AUDIO OUT. [DIRECT] : Le son entrant par le microphone est reproduit tel quel. Ce réglage est sélectionné...
Configuration affichage Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL AFFICHAGE] # paramètre désiré [DETECT ZEBRA 1] Sélectionne le niveau de luminosité...
Page 170
[GRILLE. REF.] Il est possible de vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement des films et des photos. Cette fonction peut aussi être utilisée pour estimer l'équilibre de la composition. /[OFF] ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images enregistrées. ≥...
Page 171
[AFF. MISE AU PT] Ceci change l'unité des valeurs de mise au point. [NOMBRE] Une valeur située entre 0 et 99 s'affiche. [pied] Toutes les valeurs sont affichées en pied. Toutes les valeurs sont affichées en mètre. [OFF] Aucune valeur ne s'affiche. [AFFICHAGE ZOOM] Ceci change l'unité...
Page 172
[NIVEAU AUDIO] Sélectionnez pour afficher le compteur du niveau du son. ≥ (En Mode Lecture) Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Film. 104) [ON]/[OFF] [ÉTAT OPTIQUE] L'affichage relatif à l'objectif peut être commuté. (Affichage du zoom, stabilisateur optique de l’image, filtre ND, affichage de la mise au point, balance des blancs, diaphragme, gain, diaphragme auto, vitesse d’obturation) [ON]/[OFF]...
Page 173
[RÉGLAGE EVF] Règle la luminosité et l'intensité de la couleur du viseur. [COULEUR]/[LUMINOSITÉ]/[CONTRASTE] ≥ Les réglages par défaut sont les suivants : j [COULEUR]: “0” j [LUMINOSITÉ]: “0” j [CONTRASTE]: “0” [AUTOPORTRAIT] Bascule sur la fonction miroir de l'écran ACL pour s'enregistrer soi-même. L'image sur l'écran ACL est affichée comme un miroir horizontalement lors d'un auto enregistrement s'il est réglé...
Autres fonctions Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [AUTRES FONCT.] # paramètre désiré [FORMAT SUPP.] La carte SD ou le périphérique de support externe peuvent être formatés. 42, 127) ≥...
Page 175
[BIP] Les actions de l’écran tactile ainsi que le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement peuvent être confirmés par ce son. Lorsque [OFF] est sélectionné, le son n'est pas reproduit au début/à la fin de l'enregistrement, etc. [OFF]/ (Volume bas)/ (Volume élevé) 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient.
Page 176
[RÉGL INIT] Les paramètres du menu ou [SÉL. FICHIER] sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. 139) [TOUT]: Ceci sert à initialiser tous les menus. [SCÈNE]: Ceci sert à initialiser le réglage de chaque numéro de scène de [SÉL. FICHIER]. [RÉSEAU] : Ceci sert à...
Configuration réseau Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. RÉSEAU] # paramètre désiré [COMPTE D'UTILSR] Configurez un compte utilisateur pour la connexion à l'application AG ROP. 131) [RÉGL]/[OFF] [CONFIG. SANS FIL] Configurez la méthode de connexion LAN sans fil. 134) [DIRECT]/[SSID(SÉLEC.)]/[SSID(MANUEL)] [Réglage LAN sans fil]...
[Mot de passe CONFIG. RÉSEAU] Ceci définira/annulera le mot de passe pour limiter le démarrage du menu [CONFIG. RÉSEAU]. La configuration du mot de passe permettra d'éviter une commande erronée, d'éviter une utilisation abusive de la fonction LAN sans fil par un tiers, et de protéger les informations personnelles définies.
Configuration vidéo Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Film.
Configuration Photo ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Photo. 104) MENU : [CONFIG IMAGE] # paramètre désiré [PROTEC.
Afficheur Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Exemple : Affichage en anglais I- REC TC 00:00:00:00 HDMI R 1h20m EX.SENS. R 1h20m FLUO D 5X 25:25.00p FBC 5600K Ach ND1/64 A.SHTR SHUTTER 1/100 AF50 15 11 2016 15:30:00 AUTO OPEN Logement de la carte MAIN...
Page 182
100M, 50M Lorsque [NIV AUDIO AUTO Débit binaire 147) CH1], [NIV AUDIO AUTO CH2] sont activés D 2X, D 5X, Zoom numérique D 10X Lorsque [NIV AUDIO AUTO CH1], [NIV AUDIO AUTO CH2], [LIEN AUDIO LIMIT] Mode Enregistrement 147) sont activés 25:25.00p Lorsque [NIV AUDIO AUTO Fréquence des images en mode VFR (Variable...
∫ Indicateurs de lecture Numéro de la scène (En vue 9 scènes en mode vignette) Exemple : Affichage en anglais 104) TC 00:00:00:00 No.0010 100M 25.00p Format d'enregistrement (Lorsque les vignettes sont affichées) 104, 147) Reprise de la lecture (en vue vignette) 110) ICONS...
Afficheur Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. Durant l'enregistrement/la lecture Affichage Description Comportement et cause CONTRÔLE CARTE La carte SD n'est pas prise en ≥ Vérifier la carte SD. charge par cet appareil. CETTE CARTE NE PEUT Ceci s'affiche lorsque la carte SD a ≥...
Page 185
Affichage Description Comportement et cause L'ENREGISTREMENT EST Ceci s'affiche si vous essayez ≥ L'action s'arrêtera. IMPOSSIBLE CAR LA LIMITE d'enregistrer plus du nombre ≥ Remplacer la carte SD ou DES DATES EST ATTEINTE. maximum de scènes permis sur une supprimer les scènes qui seule carte SD.
Affichage Description Comportement et cause ERREUR SURVENUE. Ceci s'affiche lorsque la carte SD ne ≥ Vérifier la carte SD. REFORMATER. peut pas être formatée. ≥ Remplacer la carte SD du logement avec lequel l'erreur est survenue. FORMATAGE Le formatage est impossible à cause, par ≥...
Page 187
Afficheur Description Comportement et cause IMPOSSIBLE DE VÉRIFIER Ceci s'affiche lorsque le ≥ Ne pas brancher les dispositifs PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ. dispositif est raccordé à cet au moyen d'un produit de type DÉBRANCHER CÂBLE USB appareil au moyen d'un produit hub USB. Effectuer la connexion DE L'APPAREIL.
Affichage Description Comportement et cause Ceci s'affiche lorsqu'une ou plusieurs ≥ Copier les scènes sauf CETTE SCÈNE NE PEUT scènes que vous essayez de copier celles qui ne peuvent PAS ÊTRE COPIÉE. ne peu(ven)t être lue(s) sur cet pas l'être. appareil.
Afficheur Indicateurs d'alerte Lorsqu'une erreur est détectée immédiatement après la mise en marche de l'appareil ou pendant qu'il est utilisé, l'indicateur d'état, les affichages à l'écran et l'écran de l'application AG ROP (durant la connexion AG ROP) vous informe de l'erreur. Indicateur d’état Il clignote une fois par seconde.
Page 190
Indicateur d’état Il clignote une fois par seconde. Affichage à l'écran Écran de l'application AG ] clignote quatre fois par WARNING seconde. Une erreur d'enregistrement ou une Erreur Signification de l'alerte erreur de réglage du circuit d'enregistrement d'enregistrement est survenue. L'enregistrement peut soit s'arrêter soit Enregistrement/lecture continuer.
Page 191
Indicateur d’état La durée enregistrable restante clignote Affichage à l'écran en rouge. (lorsqu'il reste moins de 1 minute) ] clignote une fois par WARNING Écran de l'application AG seconde. La carte est presque (lorsqu'il reste moins de 1 minute) pleine La carte SD n'a presque plus d'espace Signification de l'alerte libre.
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Il y a de la buée sur ≥ Ceci est causé par la condensation. il ne s'agit pas d'une l'objectif, le viseur ou panne. Veuillez consulter la page 9. l'écran ACL.
Indicateur Problème Points de contrôle L’afficheur des fonctions ≥ [CARTE&BATTERIE] ou [AUTRE AFFICHAGE] de [REGL (Affichage Résiduel, AFFICHAGE] est sur [OFF]. 172) Afficheur du compteur, ≥ Appuyez sur la touche COUNTER pour passer sur l'affichage etc.) n’est pas affiché. du compteur. Enregistrement Problème Points de contrôle...
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ne peut être lue. ainsi ne peuvent être lues. ≥ Dans la plupart des cas, s'affiche pour les scènes suivantes : j Scènes enregistrées avec un autre dispositif ou éditées à l'aide d'un logiciel d'édition j Scènes comportant des données endommagées ≥...
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien que branché à l’aide ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, du câble USB, cet appareil reconnecter le câble USB. n’est pas détecté par ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. l’ordinateur.
≥ La mise à jour s'effectue en chargeant les fichiers téléchargés sur le caméscope au moyen de la carte SD. Pour avoir des détails sur la mise à jour, visiter le centre d'assistance du site Web suivant : http://pro-av.panasonic.net - 196 -...
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo Ce produit est placé sous la licence du “AVCHD Progressive” sont des marques portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation commerciales de Panasonic Corporation et personnelle du consommateur ou d'autres de Sony Corporation. utilisations ne prévoyant aucune forme de ≥...
Page 198
"Utilisation du menu" du mode d'emploi (fichier PDF). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code...
Autres Fonctions d'enregistrement qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Compte tenu des spécifications de cet appareil, selon la fonction d'enregistrement utilisée, il n'est pas possible d'utiliser ou de sélectionner d'autres fonctions d'enregistrement. ≥ “ ± ”: disponible; “ s ”: non disponible* ”...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ≥...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Carte SD Taille de l’image Format 4 GB 16 GB 64 GB 3840k2160 3000...
Autres Caractéristiques techniques Caméscope à carte mémoire Paramètre de gain : Généralités Sélecteur L/M/H (interrupteur à bascule) En mode normal; 0 dB à 30 dB Lorsque [SENSIBILITÉ ÉTENDUE] est activé; Alimentation : j3 dB à 30 dB CC 7,28 V (Avec batterie) ≥...
Enregistreur de carte mémoire Vidéo numérique Support d’enregistrement : Signal vidéo pour la sortie externe : Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)/ 8 bit 4:2:2 Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go); Enregistrement du signal vidéo : UHS- pris en charge 8 bit 4:2:0...
Chargeur de batterie Tension en entrée : 12 V, 3,0 A Tension en sortie : 8,4 V, 4,0 A Indique les informations de sécurité Courant de chargement : Max. 4000 mA Température ambiante de fonctionnement : 0 oC à 40 oC Humidité...