Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Operating Instructions/Bedienungsanleitung/Mode d'emploi/
Istruzioni per l'uso/Instrucciones de funcionamiento/ 取扱説明書
Compact Camera Head/Kompakter Kamerakopf/
Tête de caméra compacte/Testa camera compatta/
Cabezal de cámara compacto/ コンパクトカメラヘッド
AG-MDC20G
Model No.
保証書付き
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for
future use.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie fur spateres Nachschlagen auf.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi, et le conserver a des fins de
reference ulterieure.
Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo
manuale per riferimenti futuri.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por
si tiene que utilizarlo en el futuro.
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
¥ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
¥ ご使用前に「安全上のご注意」 (58 〜 60 ページ)を必ずお読みください。
¥ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大
切に保管してください。
GJ
F0417MZ0
Printed in Japan
DVQX1268ZA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AG-MDC20G

  • Page 1 Istruzioni per l’uso/Instrucciones de funcionamiento/ 取扱説明書 Compact Camera Head/Kompakter Kamerakopf/ Tête de caméra compacte/Testa camera compatta/ Cabezal de cámara compacto/ コンパクトカメラヘッド AG-MDC20G Model No. 保証書付き Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
  • Page 2 Hrvatski Suomi Magyar Português http://pro-av.panasonic.net/en/manual/index.html DVQX1268 (ENG)
  • Page 3: Information For Your Safety

    Information for Your Safety WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, ≥ Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. ≥ Do not place objects filled with liquids, such as vases, on this unit. ≥...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ∫ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully 10) Protect the power cord from being walked before using the unit. Follow the safety on or pinched particularly at plugs, instructions on the unit and the applicable convenience receptacles, and the point safety instructions listed below.
  • Page 5 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) indicates safety information. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. AEEE Complies with Directive of Turkey. Manufactured by: Panasonic Corporation, Osaka, Japan Importer’s name and address of pursuant to EU rules: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
  • Page 6: Table Des Matières

    Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, : 1.свинець(Pb) –...
  • Page 7: Operating Precautions

    Connection to the dedicated recorder AG-MDR25 ≥ Always use a genuine Panasonic Camera head option cable (AG-C20003G (3 m (118-1/8 q)), AG-C20020G (20 m (787-3/8 q)): optional). If using the unit at the beach or any place that is sandy or dusty, take care that sand and dust do not get inside the unit or on its terminals.
  • Page 8: Accessories

    Please use this unit at least 30 cm from surrounding walls. Cleaning When cleaning, do not use benzine or thinner. ≥ Using benzine or paint thinners may deform the camera head and/or cause the surface finish to peel off. Cleaning procedure 1 Before proceeding, disconnect the camera head option cable from the camera head.
  • Page 9: Description Of Parts

    Description of parts 1 Lens 2 Built-in microphone 3 Air inlet 4 Camera head option cable connector 5 Air outlet 6 Tripod mounting hole ≥ There are tripod mounting hole that are compatible with 1/4-20UNC screws. Use the size that matches the diameter of the tripod’s fixing screw.
  • Page 10: About Copyright

    ∫ Licenses ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” and the “AVCHD Progressive” logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ≥ The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 11 AG-MDR25 memory card portable recorder. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0 or LGPL V2.1, as well as the respective copyright notice thereof.
  • Page 12: Specifications

    Specifications Compact Camera Head Appearance (Unit: mm [inch]) 16.15 17.8 [5/8] [11/16] 64 [2-17/32] 20.3 [13/16] 40 [1-9/16] M49 MC PROTECTOR 52 [2-1/16] 131 [5-5/32] 3.5 [1/8] 8 [5/16] 7.25 [9/32] 7.25 [9/32] 29.25 [1-5/32] 20 [25/32] [25/32] 55.6 [2-3/16] 1/4-20UNC [9/16] (Screw depth 6 mm [1/4 ])
  • Page 13 Lens: General Optical image stabilizer lens, optical 20k motorized zoom (When connected to AG-MDR25) F value (focal length) Supply voltage: F1.8 to F3.6 (f=4.08 mm to 81.6 mm) DC 9 V (unit: supplied by AG-MDR25) [5/32 q to 3-7/32 q] Current consumption: 35 mm conversion 0.6 A...
  • Page 14 Slow shutter speed: The symbols on this product represent the When [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] following: ≥ 59.94i/59.94p mode; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30 sec. ≥ 29.97p mode; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 sec. ≥ 23.98p mode; Disposal of Old Equipment 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 sec.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren, ≥ Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. ≥ Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. ≥...
  • Page 16 Hergestellt von: Panasonic Corporation, Osaka, Japan Name und Adresse des Importeurs gemäß EU-Bestimmungen: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Dieser Kamerakopf ist ausschließlich für den Betrieb mit dem tragbaren Speicherkarten- Rekorders AG-MDR25 bestimmt. Er kann an kein anderes Gerät als das Modell AG-MDR25 angeschlossen werden.
  • Page 17: Vorsichtshinweise Zum Betrieb

    Bilder und/oder der Ton nachteilig betroffen sein. Verbindung mit dem speziellen Rekorder AG-MDR25 ≥ Verwenden Sie für den Kamerakopf stets ein Originalkabel von Panasonic (AG-C20003G (3 m), AG-C20020G (20 m): Sonderzubehör). Sorgen Sie bei Verwendung des Gerätes an einem Strand oder ähnlichen Ort sorgfältig dafür, dass kein Sand oder Staub in das Geräteinnere oder in die Buchsen eindringt.
  • Page 18: Mitgeliefertes Zubehör

    Schalten Sie den Rekorder nach Ende des Betriebs aus, und trennen Sie dann das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel ab. Richten Sie das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen. ≥ Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen beim Kamerakopf kommen. Vorsichtshinweis zu Laserstrahlen ≥...
  • Page 19: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile 1 Objektiv 2 Eingebautes Mikrofon 3 Lufteinlass 4 Kamerakopf- Sonderzubehörkabelbuchse 5 Luftauslass 6 Stativgewinde ≥ Es sind Stativadapter-Bohrungen vorhanden, die mit 1/4-20UNC-Schrauben kompatibel sind. Verwenden Sie die Größe, die dem Durchmesser der Stativbefestigungsschraube entspricht. ≥ Das Anbringen eines Stativs mit einer Schraubenlänge von 6 mm oder mehr kann zur Beschädigung des Geräts führen.
  • Page 20: Informationen Zum Urheberrecht

    ∫ Lizenzen ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” und das “AVCHD Progressive”-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. ≥ Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 21 Web-Bildschirm einrichten” → “Wartungsbildschirm [Maintenance]” → “■ Produktinformations- Registerkarte [Product info.]” → “[OSS license display]” beschrieben. Mindestens drei (3) Jahre ab Lieferung dieses Produkts stellt Panasonic allen Dritten, die sich über die nachstehenden Kontaktinformationen mit uns in Verbindung setzen, für einen Preis, der nicht mehr als unsere Kosten für die physische Erstellung der Quellcode-Distribution eine vollständig...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Kompakter Kamerakopf Maßzeichnungen (Einheit: mm) 16.15 17.8 20.3 M49 MC-SCHUTZ 7.25 7.25 29.25 55.6 1/4-20UNC (Schraubenlänge 6 mm) 5 (Tiefe des Schraubenlochs 5 mm) DVQX1268 (GER)
  • Page 23 Linse: Allgemein Objektiv mit optischem Bildstabilisator, optischer 20k-Motorzoom (Bei Anschluss an den AG-MDR25) F-Wert (Schärfenlänge) Versorgungsspannung: F1.8 bis F3.6 (f=4,08 mm bis 81,6 mm) 9 V Gleichstrom 35 mm-Umwandlung (Speisung über AG-MDR25) 29,5 mm bis 612,0 mm Gegenwärtiger Verbrauch: Filterdurchmesser; 49 mm 0,6 A ND-Filter (integriert);...
  • Page 24: Entsorgung Von Altgeräten

    Langsame Verschlusszeit: Die Symbole an diesem Produkt haben die Wenn [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] folgenden Bedeutungen: ≥ 59.94i/59.94p-Modus; DC (Gleichstrom) 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30 s. ≥ 29.97p-Modus; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 s. ≥ 23.98p-Modus; Entsorgung von Altgeräten 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 s. Nur für die Europäische Union und Wenn [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] Länder mit Recyclingsystemen...
  • Page 25: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommage à l’appareil : ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussements. ≥ Ne placez sur l’appareil aucun objet rempli de liquide, comme par exemple des vases. ≥...
  • Page 26: Directives Importantes

    échappement de communiquer avec un électricien pour l’appareil. remplacer la prise. Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
  • Page 27 Cette tête de caméra est destinée à être utilisée uniquement avec l’enregistreur portable de carte mémoire AG-MDR25. Elle ne peut pas être raccordée à un appareil autre que le AG-MDR25. ≥ Consultez le mode d'emploi de l'enregistreur portable de carte mémoire AG-MDR25 ainsi que le feuillet fourni avec celui-ci pour avoir des informations sur la manière d'utiliser la tête de caméra et l'enregistreur.
  • Page 28: Précautions À Prendre Pour L'utilisation

    à l’image et/ou au son. Raccordement à l'enregistreur AG-MDR25 dédié ≥ Utilisez toujours un véritable câble de tête de caméra en option Panasonic (AG-C20003G (3 m (118-1/8 q)), AG-C20020G (20 m (787-3/8 q)) : en option). Si vous utilisez l’appareil à la plage ou dans un endroit sablonneux ou poussiéreux, veillez à...
  • Page 29: Accessoires

    Mises en garde concernant les faisceaux laser ≥ Le capteur d’image risque d’être abîmé en cas d’exposition à la lumière d’un faisceau laser. Lors de l’utilisation de l’appareil dans un emplacement où sont utilisés des appareils à irradiation laser, évitez de laisser le faisceau laser éclairer directement l’objectif. Veuillez utiliser cet appareil à...
  • Page 30: Description Des Éléments

    Description des éléments 1 Objectif 2 Microphone intégré 3 Entrée d’air 4 Connecteur pour câble de tête de caméra en option 5 Sortie d’air 6 Orifice pour montage du trépied ≥ Il y a des trous de montage pour trépied compatibles avec les vis 1/4-20UNC. Utilisez la taille qui correspond au diamètre des vis de fixation du trépied.
  • Page 31: Mise En Place/Retrait Du Protecteur Mc

    ∫ Licences ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
  • Page 32 AG-MDR25. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code...
  • Page 33: Fiche Technique

    Fiche technique Tête de caméra compacte Aspect extérieur (Unité: mm [pouce]) 16.15 17.8 [5/8] [11/16] 64 [2-17/32] 20.3 [13/16] 40 [1-9/16] M49 PROTECTEUR MC 52 [2-1/16] 131 [5-5/32] 3.5 [1/8] 8 [5/16] 7.25 [9/32] 7.25 [9/32] 29.25 [1-5/32] 20 [25/32] [25/32] 55.6 [2-3/16] 1/4-20UNC...
  • Page 34: Généralités

    Objectif : Généralités Objectif avec stabilisateur optique de l’image, zoom optique motorisé 20k (Lorsque l’appareil est raccordé au Valeur F (longueur focale) AG-MDR25) F1.8 à F3.6 (f=4,08 mm à 81,6 mm) Tension d’alimentation : [5/32 q à 3-7/32 q] CC 9 V (appareil: alimenté par l’AG-MDR25) 35 mm de conversion Current consumption : 29,5 mm à...
  • Page 35: L'élimination Des Équipements Usagés

    Lorsque [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] Entrée/Sortie ≥ Mode 50.00i/50.00p; 1/50, 1/60, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, Son : 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, Entrée; Microphone intégré (2 canaux) 1/3000, 1/4000, 1/8000 sec. Prise externe : ≥ Mode 25.00p; Prise de raccordement (pour le raccordement 1/25, 1/50, 1/60, 1/100, 1/125, 1/180, à...
  • Page 36 Informazioni riguardanti la vostra sicurezza AVVISO: Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto, ≥ Non esporre questa unità a pioggia, umidità, infiltrazioni o schizzi. ≥ Non collocare su questa unità oggetti riempiti di liquidi (ad esempio vasi). ≥...
  • Page 37 Fabbricato da: Panasonic Corporation, Osaka, Giappone Nome e indirizzo dell'importatore in conformità con le normative UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Questa testa camera va usata soltanto con il registratore portatile di schede di memoria AG-MDR25.
  • Page 38: Precauzioni Per L'uso

    Collegamento al registratore dedicato AG-MDR25 ≥ Usare sempre un cavo testa camera opzionale originale Panasonic (AG-C20003G (3 m), AG-C20020G (20 m): opzionale). Se si usa l’unità sulla spiaggia o in un qualsiasi altro posto dove c’è sabbia o polvere, fare attenzione che la sabbia e la polvere non penetrino nell’unità...
  • Page 39: Accessori

    Usare questa unità ad almeno 30 cm dalle pareti circostanti. Pulizia Per la pulizia, non usare benzina o solventi. ≥ Il benzina o i solventi per vernici potrebbero deformare la testa camera e/o scrostare la vernice di rifinitura. Procedura di pulizia 1 Prima di procedere, scollegare il cavo testa camera opzionale dalla testa camera.
  • Page 40: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti 1 Obiettivo 2 Microfono incorporato 3 Ingresso aria 4 Connettore cavo testa camera opzionale 5 Uscita aria 6 Foro di montaggio treppiede ≥ Sono presenti fori di fissaggio del treppiede compatibili con viti 1/4-20UNC. Usare la dimensione che corrisponde al diametro della vite di fissaggio del treppiede. ≥...
  • Page 41: Informazioni Relative Al Copyright

    ∫ Licenze ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi commerciali di Panasonic Corporation e Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. ≥ I termini HDMI e High-Definition Multimedia Interface HDMI e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 42 Istruzioni per l'uso (in formato PDF) per il registratore portatile di schede di memoria AG-MDR25. Per almeno tre (3) anni dalla consegna di questo prodotto, Panasonic fornirà a qualsiasi terza parte che ci contatterà al recapito sotto riportato, per un costo non superiore ai nostri costi materiali di distribuzione del codice sorgente, una copia completa leggibile dal computer del codice sorgente corrispondente coperto da licenza GPL V2.0 o LGPL V2.1, così...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Testa camera compatta Aspetto (Unità: mm) 16.15 17.8 20.3 FILTRO DI PROTEZIONE MC M49 7.25 7.25 29.25 55.6 1/4-20UNC (profondità vite 6 mm) 5 (Profondità foro 5 mm) (ITA) DVQX1268...
  • Page 44 Objektiv: Generale Obiettivo con stabilizzatore di immagine ottico, zoom motorizzato ottico 20k (Quando collegata all’AG-MDR25) Valore F (lunghezza focale) Alimentazione: Da F1.8 a F3.6 (f=4,08 mm a 81,6 mm) C.c. 9 V (unità: fornita dall’AG-MDR25) Conversione 35 mm Consumo di corrente: Da 29,5 mm a 612,0 mm 0,6 A Diametro filtro;...
  • Page 45 Velocità otturatore lenta: I simboli su questo prodotto rappresentano Quando [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] quanto segue: ≥ Modalità 59.94i/59.94p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30 sec. ≥ Modalità 29.97p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 sec. ≥ Modalità 23.98p; Smaltimento di vecchie 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 sec. apparecchiature Quando [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] Solo per Unione Europea e...
  • Page 46: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad. ≥...
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
  • Page 48 Este cabezal de cámara ha sido diseñado para ser usado sólo con el grabador portátil de tarjetas de memoria AG-MDR25. No se puede conectar a ningún otro aparato que no sea el AG-MDR25. ≥ Consulte las Instrucciones de funcionamiento del grabador portátil de tarjetas de memoria AG-MDR25 y el folleto suministrado con ella para información sobre cómo usar el cabezal de cámara y la grabadora.
  • Page 49: Precauciones Para El Funcionamiento

    Conexión a la grabadora específica AG-MDR25 ≥ Utilice siempre un cable opcional para cabezal de cámara Panasonic (AG-C20003G (3 m (118-1/8 q)), AG-C20020G (20 m (787-3/8 q)): opcional). Si usa la unidad en la playa o en cualquier lugar que tenga arena o polvo, tenga cuidado para que estas sustancias no entren en la unidad ni en sus terminales.
  • Page 50: Accesorios

    Cuidados relacionados con los rayos láser ≥ El sensor de imagen se puede dañar si se expone a la luz de un rayo láser. Cuando use la unidad en lugares donde se emplean equipos que irradian rayos láser, tenga cuidado para evitar que el rayo láser se dirija directamente al objetivo. Utilice esta unidad a al menos 30 cm de las paredes circundantes.
  • Page 51: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes 1 Objetivo 2 Micrófono incorporado 3 Entrada de aire 4 Conector de cable opcional para cabezal de cámara 5 Salida de aire 6 Agujero de montaje de trípode ≥ Hay orificios del soporte para trípode que son compatibles con los tornillos 1/4-20UNC. Use el tamaño que coincida con el diámetro del tornillo de fijación del trípode.
  • Page 52: Acerca De Los Derechos De Autor

    ∫ Licencias ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ≥ Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 53 (formato PDF) del grabador portátil de tarjetas de memoria AG-MDR25. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente...
  • Page 54: Especificaciones

    Especificaciones Cabezal de cámara compacto Apariencia (Unidad: mm [pulgada]) 16.15 17.8 [5/8] [11/16] 64 [2-17/32] 20.3 [13/16] 40 [1-9/16] M49 PROTECTOR MC 52 [2-1/16] 131 [5-5/32] 3.5 [1/8] 8 [5/16] 7.25 [9/32] 7.25 [9/32] 29.25 [1-5/32] 20 [25/32] [25/32] 55.6 [2-3/16] 1/4-20UNC (Profundidad de atornillado 6 mm [1/4 ]) [9/16]...
  • Page 55 Lentes: General Lente del estabilizador óptico de imagen, zoom óptico motorizado 20k (Cuando se conecta al AG-MDR25) Valor F (longitud focal) Tensión de entrada: F1.8 a F3.6 (f=4,08 mm a 81,6 mm) CC 9 V [5/32 q a 3-7/32 q] (unidad: suministrada por el AG-MDR25) Conversión de 35 mm Consumo de corriente:...
  • Page 56 Velocidad de obturación lenta: Los símbolos en este producto representan lo Cuando [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] siguiente: ≥ Modo 59.94i/59.94p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30 seg. ≥ Modo 29.97p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 seg. ≥ Modo 23.98p; Eliminación de Aparatos Viejos 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 seg.
  • Page 57 本機はメモリーカードポータブルレコーダー AG-MDR25 専用のカメラヘッドです。 AG-MDR25 以外の機器には接続できません。 ≥ カメラヘッドおよびレコーダーの使い方については、メモリーカードポータブルレコーダー AG-MDR25 の取扱説明書および AG-MDR25 に付属のチラシを参照してください。 本書内のイラストについて ≥ 本書内のイラストは、実際とは異なることがあります。 参照について ≥ 本書では、参照ページを(P00)のように示しています。 配線・取り付け / 取り外しは、専門技術と経験が必要です。安全のため、必ずお買 い上げの販売店にご依頼ください。 また、カメラヘッドオプションケーブルは、カメラヘッドに確実に取り付けてくだ さい。詳しくは、メモリーカードポータブルレコーダー AG-MDR25 の取扱説明 書をご覧ください。 目次 安全上のご注意....................58 使用上のお願い..................... 61 付属品 ........................62 各部の名前 ......................62 著作権について..................... 63 定格 ........................65 保証とアフターサービス(よくお読みください)...
  • Page 58: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ∫ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれ 注意 がある内容」です。 ∫ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) 実行しなければならない内 してはいけない内容です。 容です。 警告 ■ 異常、故障時には直ちに使用を中止する ■ 異常があったときは、直ちにカメラケーブルを外す 内部に金属や水などの液体、異物が入ったとき、落下などで外 装ケースが破損したとき、煙や異臭、異音などが出たとき (そのまま使うと火災や事故の原因になります。 ) ⇒ お買い上げの販売店にご相談ください。 ■ 指定外の製品と接続しない (火災や事故を起こす原因になります。 ) ■ 乗り物を運転しながら使わない (事故の誘発につながります。 ) ⇒ 歩行中でも周囲の状況、路面の状態などに十分ご注意ください。 ■ 電源を入れた状態で直接触れたまま使用しない (本機の温度の高い部分、または排気口からの排気熱に、直接 ※...
  • Page 59 警告 ■ 可燃性 ・ 爆発性 ・ 引火性のガスなどのある場所で使わない (火災や爆発の原因になります。 ) ⇒ 粉じんの発生する場所でも使わないでください。 ■ カメラケーブルが破損するようなことはしない 傷つける、加工する、高温部や熱器具に近づける、無理に 曲げる、ねじる、引っ張る、重いものを載せる、束ねるなど (傷んだまま使用すると、 火災やショートの原因になります。 ) ⇒ ケーブルの修理は、お買い上げの販売店にご相談ください。 ■ 分解や改造をしない (火災の原因になります。また、使用機器を損傷することがあ ります。 ) 分解禁止 ⇒ 点検・整備・修理は、お買い上げの販売店にご相談ください。 ■ 雷が鳴り出したら、本機の金属部に触れない (落雷すると、感電につながります。 ) 接触禁止 ■ 本機がぬれたり、水などの液体や異物が入らないように する (火災や事故の原因になります。 ) ⇒ 雨天・降雪・海岸・水辺での使用は、特にご注意ください。 ⇒...
  • Page 60 安全上のご注意 必ずお守りください 注意 ■ 三脚を取り付けた状態で、本機を使って持ち上げない (三脚を取り付けると、三脚の重量も本機に加わるため、本機 が破損し、けがの原因になります。 ) ⇒ 三脚を取り付けているときは、必ず三脚を持って運搬して ください。 ■ 本機の放熱を妨げない 押し入れや本箱など、狭いところに入れない、テーブルクロス を掛けたり、じゅうたんや布団の上に置かない、吸気口や排気 口は、ふさがない (内部に熱がこもり、火災の原因になります。 ) ■ 直射日光の当たる場所や異常に温度が高くなる場所に置 かない (特に真夏の車内、車のトランクの中は、想像以上に高温(約 60 ℃以上)になります。絶対に放置しないでください。外装 ケースや内部部品が劣化するほか、 火災の原因になることがあ ります。 ) ■ 油煙や湯気、湿気やほこりの多い場所に置かない (火災や感電の原因になります。 ) ■ 配線・取り付け / 取り外しは、専門技術者に依頼する ⇒ 配線・取り付け / 取り外しには、専門技術と経験が必要です。 安全のため、必ずお買い上げの販売店にご依頼ください。...
  • Page 61: 使用上のお願い

    使用上のお願い 使用中は本体が温かくなりますが、異常ではありません。 磁気が発生するところや電磁波が発生するところ(携帯電話、電子レンジ、テレビや ゲーム機など)からはできるだけ離れてお使いください。 ≥ テレビの上や近くで操作すると、電磁波の影響で映像や音声が乱れることがあります。 ≥ スピーカーや大型モーターなどが出す強い磁気により、 記録が損なわれたり、 映像がゆがんだりします。 ≥ マイコンを含めたデジタル回路の出す電磁波により、お互いに影響を及ぼし、映像や音声が 乱れることがあります。 ≥ 本機が影響を受け、正常に動作しないときは、レコーダーのバッテリーと AC アダプターを 一度外してから、あらためて接続し電源を入れ直してください。 電波塔や高圧線が近くにあるときは、なるべく使わないでください。 ≥ 近くで使用すると、電波や高電圧の影響で撮影映像や音声が悪くなることがあります。 浜辺や砂などほこりの多いところで使うときは、内部や端子部に砂やほこりが入らな いようにしてください。また海水などでぬらさないでください。 ≥ 砂やほこりで本機が破損することがあります。 ≥ 万一海水がかかったときは、よく絞った布でふき、そのあと乾いた布でふいてください。 本機とレコーダーを接続中、本機またはケーブル部分だけを持って本機およびレコー ダーを持ち運ばないでください。 ≥ 本機またはケーブルに強い負荷がかかり、破損するおそれがあります。 周囲で殺虫剤や揮発性のものを使うときは、本機にかけないでください。 ≥ 殺虫剤や揮発性のものがかかると、カメラヘッド本体が変形したり、塗装がはげるおそれが あります。 ≥ 本機にゴム製品やビニール製品を長期間接触させたままにしないでください。 使用後は、レコーダーの電源を切ったあと、カメラヘッドオプションケーブルを取り 外してください。 本機は周辺の壁などより 30 cm 以上離してご使用ください。 レーザー光線について...
  • Page 62: 付属品

    付属品 以下の付属品がすべて入っているかお確かめください。 ※ レンズキャップ MC プロテクター レンズ保護のため、レンズ 前部 に取り 付け て使用 し てください。 (P63) ※ お買い上げ時は本機に装着されています。 各部の名前 レンズ 内蔵マイク 吸気口(冷却ファン) カメラヘッドオプションケーブル接続端子 排気口(冷却ファン) 三脚取り付け穴 ≥ 三脚取り付け穴は 1/4-20UNC のねじに対応しています。 三脚側の固定ねじ径に合わせてお 使いください。 ≥ ねじの長さが 6 mm 以上の三脚を取り付けると、本機を傷つける場合があります。 DVQX1268 (JPN)
  • Page 63: 著作権について

    ∫ レンズキャップを取り付ける / 取り外す 本機を使用しない場合は、レンズ保護のため レンズキャップを取り付けてください。 ≥ つまんで付け外しします。 ∫ MC プロテクターを取り付ける / 取り外す (取り付け方) 図の方向に回して取り付ける  ≥ 取り付けるときは、 MC プロテクターの M49 mm ねじを確実にしっかりと締め付けてください。 ≥ 取り外すときは、図と逆の方向に回して取り外し  てください。 ¥ 傾きやぐらつきがなく、しっかりと取り付けられていることを確認してください。 ¥ 締め付けが足りない場合は、ねじが緩み、落下などの原因になります。 著作権について あなたが撮影(録画など)や録音したものは、個人として楽しむ以外は、著作権法上、 権利者に無断で使用できません。個人として楽しむ目的であっても、撮影を制限して いる場合がありますのでお気をつけください。 ≥ “AVCHD”、“AVCHD Progressive”、および “AVCHD Progressive” のロゴはパナソニッ ク株式会社とソニー株式会社の商標です。...
  • Page 64 (5)GPL V2.0、LGPL V2.1 以外の条件に基づきライセンスされたオープンソース ソフトウェア 上記(3)〜(5)に分類されるソフトウェアは、これら単体で有用であることを期待 して頒布されますが、 「商品性」または「特定の目的についての適合性」についての黙 示の保証をしないことを含め、一切の保証はなされません。 詳細は、メモリーカードポータブルレコーダー AG-MDR25 の取扱説明書(PDF 形 式)の「Web 画面から設定する」→「メンテナンス画面 [Maintenance]」→「∫ 製 品情報確認タブ [Product info.]」→「OSS license display」に記載の方法で表示 されるライセンス条件をご参照ください。 パナソニックは、本製品の発売から少なくとも 3 年間、以下の問い合わせ窓口にご連 絡いただいた方に対し、実費にて GPL V2.0 または LGPL V2.1 に基づきライセン スされたソフトウェアに対応する完全かつ機械読取り可能なソースコードを、それぞ れの著作権者の情報と合わせて提供します。 oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com 問い合わせ窓口: また、これらソースコードおよび著作権者の情報は、以下のウェブサイトからも自由 に無料で入手することができます。 https://panasonic.net/cns/oss/index.html DVQX1268 (JPN)
  • Page 65 定格 コンパクトカメラヘッド 外形寸法図(単位:mm) 16.15 17.8 20.3 M49 MC プロテクター 7.25 7.25 29.25 55.6 1/4-20UNC (ねじ穴の深さ 6 mm) 5 (穴の深さ 5 mm) (JPN) DVQX1268...
  • Page 66 ゲイン切り換え: 総合 ※2 オート 、マニュアル 0 dB 〜 30 dB (1 dB ステップ )、 スーパーゲイン割り当て時 (AG-MDR25 接続時) (33 dB、36 dB) ※2. オート時は、 「AGC リミット」 の設定で 電源電圧:DC 9 V 3 dB 〜 30 dB(3 dB ステップ)が (本体:AG-MDR25 より供給) 選択可能 消費電流:0.6 A ホワイトバランス:...
  • Page 67 「システム周波数」l「50.00Hz」時 ≥ 50.00i/50.00p モード; 1/2、1/3、1/6、1/12、1/25 秒 ≥ 25.00p モード; 1/2、1/3、1/6、1/12 秒 シンクロスキャン: 「システム周波数」l「59.94Hz」時 ≥ 59.94i/59.94p モード; 1/60.0 〜 1/285.6 秒 ≥ 29.97p モード; 1/30.0 〜 1/206.5 秒 ≥ 23.98p モード; 1/24.0 〜 1/280.1 秒 「システム周波数」l「50.00Hz」時 ≥ 50.00i/50.00p モード; 1/50.0 〜 1/209.2 秒 ≥...
  • Page 68 ※ 補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 ∫ 保守・点検 ≥ 保守・点検は機器の機能を常に良好な状態に維持し、お客様が安心してご使用して いただくためのものです。 ≥ 部品の劣化、ごみ、ほこりの付着などにより突発的な故障、トラブルを未然に防ぐとと もに、安定した機能、性能の維持のために、定期的な保守・点検を行ってください。 ≥ 保守・点検 (有料) についての詳しい内容は、 お買い上げの販売店にご相談ください。 ≥ 修理、保守、点検時には、情報漏えいしては困る本体設定情報はあらかじめ削除し、 SD カードを外して、ご依頼ください。 修理を依頼されるとき この取扱説明書を再度ご確認のうえ、お買い上げの販売店までご連絡ください。 ∫ 保証期間中の修理は・・・ 保証書の記載内容に従って、 修理させていただきます。 詳しくは、 保証書を参照してください。 ∫ 保証期間経過後の修理は・・・ 修理により、機能、性能の回復が可能な場合は、ご希望により有料で修理させていただきます。 ご連絡いただきたい内容 品 名 コンパクトカメラヘッド 品 番 AG-MDC20G 製造番号 お買い上げ日 故障の状況 DVQX1268 (JPN)
  • Page 69 (JPN) DVQX1268...
  • Page 70 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com ☎ © Panasonic Corporation 2017...
  • Page 71: 無料修理規定

    無料修理規定...
  • Page 72: 保証書

    保証書 コンパクトカメラヘッ ド AG-MDC20G...