Télécharger Imprimer la page

Table Des Matières; Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse; Operating Elements And Connections - Stage Line electronic MMX-102DSP Mode D'emploi

Publicité

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer
die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
A
CH
Inhalt
1
2
Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . . . . . . . . . 6
3
Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Rack-Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1
Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2
Effektgeräte einschleifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.1
Ausspielwege als Effektwege nutzen . . . . . . . . . . . . 7
5.2.2
5.3
Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4
Monitoranlage für die Musiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.5
Tonaufnahmegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.6
Verstärker für die Saalbeschallung . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.7
Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.8
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.1
Grundeinstellung der Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . 8
7.2
Mischen der Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.3
Einstellungen für die Ausspielwege . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.4
7.4.1
Effekteinstellungen speichern . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.5
Abhören über Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8
Modifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.1
Phantomspeisung für einzelne Kanäle abschalten . . 11
8.2
Ausspielwege modifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10
Erklärung der Fachbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anhang: Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Please unfold page 3. Then you can always see the operating
GB
elements and connections described.
Contents
1

Operating Elements and Connections . . . . . . . . . . 4

2
Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Rack Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Connection of Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1
Audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2
Inserting effect units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.1
Using AUX send ways as effect ways . . . . . . . . . . . 7
5.2.2
Inserting an effect unit into the master signal . . . . . 7
5.3
Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4
Monitoring system for the musicians . . . . . . . . . . . . . . 7
5.5
Audio recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.6
Amplifier for PA application in halls . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.7
Foot switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.8
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
Setting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.1
Basic adjustment of the input channels . . . . . . . . . . . . 8
7.2
Mixing the audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.3
Adjustments for the AUX send ways . . . . . . . . . . . . . . 9
7.4
Use of the internal effect processor . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.4.1
Memorizing effect adjustments . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.5
Monitoring via headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.1
for individual channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2
Modifying AUX send ways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annex: Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
A Mono-Eingangskanal „1"
(die übrigen fünf Mono-Eingangskanäle sind identisch)
Stereo-Eingangskanal „7/8"
(der Stereo-Eingangskanal „9/10" ist identisch)
1 Eingang (XLR, sym.) für den Anschluss eines
Mikrofons
Vorsicht!
Bei eingeschalteter Phantomspeisung [gelbe
LED über dem Schalter „PHANTOM POWER
+48 V" (42) leuchtet] werden alle Buchsen
„MIC" mit 48-V-Phantomspeisung versorgt. Es
dürfen in diesem Fall keine asymmetrischen
Mikrofone angeschlossen sein, da diese zer-
stört werden könnten.
Hinweis: Die Phantomspeisung kann intern für
einzelne Mono-Kanäle abgeschaltet
werden. Siehe dazu Kap. 8.1.
2 Stereo-Eingang (6,3-mm-Klinke, sym.) zum An-
schluss eines Stereo-Geräts mit Line-Ausgangs-
pegel (z. B. Keyboard, CD-Spieler)
Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts nur
die obere Buchse „LEFT" verwenden.
Das Signal wird dann intern auf den
rechten und linken Kanal geschaltet.
3 Mono-Eingang (6,3-mm-Klinke, sym.) zum An-
schluss eines Mono-Geräts mit Line-Ausgangs-
pegel, z. B. Musikinstrument, Empfänger eines
drahtlosen Mikrofonsystems
4 Gain-Regler zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung
5 Umschalttaste zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung
Taste nicht gedrückt:
niedrige Verstärkung für professionelle Geräte
mit einem Ausgangspegel von +4 dBu (z. B.
CD-Spieler)
1 Operating Elements and
Connections
A Mono input channel "1"
(the other five mono input channels are identical)
Stereo input channel "7/8"
(the stereo input channel "9/10" is identical)
1 Input (XLR, bal.) for connecting a microphone
Caution!
With the phantom power switched on [yellow
LED above the switch "PHANTOM POWER
+48 V" (42) lights up], all jacks "MIC" are sup-
plied with a 48 V phantom power. In this case,
unbalanced microphones must not be connect-
ed as they might be damaged.
Note: The phantom power can be switched off
internally for individual mono channels.
See chapter 8.1.
2 Stereo input (6.3 mm jack, bal.) for connecting a
stereo unit with line output level (e. g. keyboard,
CD player)
Note: When connecting a mono unit, only use
the upper jack "LEFT". The signal is then
internally switched to the right and left
channels.
3 Mono input (6.3 mm jack, bal.) for connecting a
mono unit with line output level, e. g. musical
instrument, receiver of a wireless microphone
system
4 GAIN control for adjusting the input amplification
5 Selector switch for adjusting the input amplifica-
tion
button not pressed:
low amplification for professional units with an
output level of +4 dBu (e. g. CD player)
button pressed:
higher amplification for semi-professional units
with an output level of -10 dBu (e. g. keyboard)
Taste gedrückt:
höhere Verstärkung für semiprofessionelle
Geräte mit einem Ausgangspegel von -10 dBu
(z. B. Keyboard)
6 Klangregler für die Höhen: ±15 dB/12 kHz
7 Regler zum Einstellen der Filterfrequenz (350 Hz
bis 6 kHz) für die Klangregelung im Mittenbereich
8 Klangregler für die Mitten: ±15 dB/350 Hz - 6 kHz
9 Klangregler für die Bässe: ±15 dB bei 60 kHz
(Mono-Kanäle) bzw. bei 45 kHz (Stereo-Kanäle)
10 Regler „AUX 1/DSP" zum Einstellen des Pegels,
mit dem das Kanalsignal
a auf den internen Effektprozessor und
b auf den Ausspielweg Aux 1
gemischt wird; das Signal wird post-fader abge-
griffen
Hinweis: Der Signalabgriffspunkt kann intern für
jeden Kanal getrennt auf pre-fader um-
gestellt werden. Siehe dazu Kap. 8.2.
11 Regler „AUX 2" zum Einstellen des Pegels, mit
dem das Kanalsignal auf den Ausspielweg Aux 2
gemischt wird; das Signal wird pre-fader abge-
griffen
Hinweis: Der Signalabgriffspunkt kann intern für
jeden Kanal getrennt auf pre-equalizer
oder post-fader umgestellt werden. Sie-
he dazu Kap. 8.2.
12 Panoramaregler zum Platzieren des Mono-Ka-
nalsignals in der Stereo-Basis
13 Balanceregler zur Einstellung des Pegelverhält-
nisses vom linken und rechten Kanal
14 Kontroll-Anzeige „PK": dient entweder als Über-
steuerungsanzeige oder als PFL-Anzeige
a Ist die PFL-Funktion für den Kanal nicht akti-
viert [Taste (15) nicht gedrückt], zeigt kurzes
Aufleuchten der LED an, dass das Kanalsignal
seinen Maximalpegel erreicht hat, bei dem es
gerade noch nicht übersteuert wird; leuchtet
die LED ständig rot, ist der Kanal übersteuert.
b Bei aktivierter PFL-Funktion für den Kanal
[Taste (15) gedrückt], leuchtet die LED ständig.
6 Equalizer control for the high frequencies:
±15 dB/12 kHz
7 Control for adjusting the filter frequency (350 Hz
to 6 kHz) for the equalizer in the midrange
8 Equalizer control for the midrange:
±15 dB/350 Hz - 6 kHz
9 Equalizer control for the bass frequencies:
±15 dB at 60 Hz (mono channels) or at 45 kHz
(stereo channels)
10 Control "AUX 1/DSP" for adjusting the level at
which the channel signal is mixed to
a the internal effect processor
b the AUX send way 1
The signal is taken off after the fader (post-
fader).
Note: The signal take-off point can be internally
modified to pre-fader separately for each
individual channel. See chapter 8.2.
11 Control "AUX 2" for adjusting the level at which
the channel signal is mixed to the AUX send way
Aux 2; the signal is taken off ahead of the fader
(pre-fader).
Note: The signal take-off point can be internally
modified to pre-equalizer or post-fader sep-
arately for each channel. See chapter 8.2.
12 Panorama control PAN for placing the mono
channel signal in the stereo base
13 Balance control for adjusting the level ratio of the
left and right channels
14 Indicating LED "PK"; to indicate either overload
or PFL
a If the PFL feature has not been activated for
the channel [button (15) not pressed], the LED
will light up shortly to indicate that the channel
signal has reached its maximum level at which
it is close to overload; the LED will light per-
manently to indicate overload of the channel.
b With the PFL feature activated for the channel
[button (15) pressed], the LED lights perma-
nently.

Publicité

loading