INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION
6°
Misurare la quantità occorrente di cavo per l'innesto nei morsetti. Spellare
I
i cavi e collegarli alla morsettiera, stringere il fermacavo. Disconnettere il
giunto di collegamento della lampada, ruotare l'otturatore in senso antiorario
e sfilarlo. Avvitare la lampada, reinserire l'otturatore nella propria sede e
ruotarlo in senso orario fino all'allineamento delle due tacche di posizione.
Ricollegare il giunto di collegamento della lampada e chiudere l'apparecchio.
Measure the cable length needed for connection to terminals. Strip wires and
GB
connect to terminals. Tighten the cable clamp. Disconnect lamp power supply
plug, rotate the obturator counterclockwise and remove it. Tighten the lamp,
reinsert the obturator into the original position and rotate it clockwise until the
alignment of the two position notches. Reconnect lamp power supply plug
and close the lantern.
Calculer la quantité de câble nécessaire pour le branchement dans les bornes,
F
mettre les fils à nu et les relier à la boîte à bornes, serrer le collier de câble.
Débranchez le joint du raccordement de la lampe, tournez l'obturateur in
sens anti-horaire et retirer. Visser l'ampoule, replacer l'obturateur en position
original et tourner dans le sens horaire jusqu'à l'alignement l'alignement des
deux encoches position. Reconnecter le joint de raccordement de la lampe
et fermer l'appareil.
Mit den zwei Schrauben die Fassung feststellen. Indem sie mit der in der
D
Halterung dafür vorgesehenen Schraube festgestellt wird. Den oberen Teil des
Gerätes öffnen, indem die Schraube gelöst wird. Trennen Sie die Verbindung
des Anschlußes der Lampe, Den Verschluss gegen Uhrzeigersinn drehen
und entfernen. Lampe einschrauben, den Verschluss in die ursprüngliche
Position setzen und ihn im Uhrzeigersinn drehen bis zur Ausrichtung der
zwei Positionkerben. Die Verbindung der Lampe wieder anschließen und das
Gerät schließen.
Vuelvan a poner el cubretuerca en el cuadrípode, poniendo atención
E
a que el cable pase por el ojal. Bloqueen el cubretuerca con los dos
tornillos, aprieten las grapas alojadas en el cuadrípode. Midan la
cantidad necesaria de cable para introducir los bornes, pelen los cables,
conéctenlos a los bornes, aprieten el sujetacable. Desconecte el empalme
de la conexión de la lámpara, gire el obturador en sentido antihorario y
extraerlo. Enrosquen la lámpara, vuelvan insertar el obturador en su lugar
y gire en sentido horario hasta la alineación de las dos muescas de posición.
Vuelvan a conectar el empalme eléctrico de la lámpara. Cierren el aparato.
13
4 Nm
INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTALACIÓN
P801A - P802A
12
11
CL I
L
N
GND
L = Line (Phase) GND = (Ground) N = (Neutral)
8 mm
11
6
CL II
L
N
7
8
9
10
www.neri.biz