Installation/Installation/Instalación
Installations à encaster par le dessus
Instalaciones de sobreponer
7
Install the drain./Installer le drain./Instale el desagüe.
K-2608
(Standard/Standard/Estándar)
Gasket Flat
Edge Up
Joint statique effilé
Arête vers le haut
Empaque con borde
plano hacia arriba
Tighten the nut by hand, then wrench-tighten only one turn. Do not overtighten!
Serrer l'écrou à la main, puis serrer à la clé d'un tour seulement. Ne pas trop serrer!
Apriete la tuerca a mano, luego apriete con llave sólo una vuelta. ¡No apriete demasiado!
8
Apply a generous bead of sealant
toward the outside edge the rim.
Appliquer un boudin généreux de
mastic d'étanchéitévers l'arête
extérieure du rebord.
Aplique una tira abundante de
selladorhacia el filo exterior
del borde.
Standard
Standard
Estándar
1072895-2-D
Drop-In Installations
K-2609
(With Overflow/Avec trop-plein/Con rebosadero)
Requires a KOHLER drain with overflow
Exige un drain KOHLER avec trop-plein
Requiere un desagüe KOHLER con rebosadero
Do not use
plumbers putty
or sealant!
Ne pas utiliser du
mastic de plombier
ni du mastic
d'étanchéité!
¡No use
masilla de plomería
ni sellador!
Sealant
Mastic
d'étanchéité
Sellador
10
Gasket Tapered
Edge Up
Joint statique effilé
Arête vers le haut
Empaque con borde
cónico hacia arriba
With Overflow
Avec trop-plein
Con rebosadero
Kohler Co.