Page 1
Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Countertop Lavatories Lavabos sur comptoir Lavabos de cubierta K-2331, K-2332, K-2353 K-2354, K-2388, K-2389 K-2390, K-2833, K-2951 K-2952, K-2954 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej.
Page 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Page 3
Use the template supplied with the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Page 4
Utilice la plantilla incluida con el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 5
Percer un trou-pilote et découper découpe si besoin. l'ouverture du comptoir. Verifique que quede bien. Ajuste Taladre los orificios guía y corte la la abertura si es necesario. abertura en la cubierta. Install the faucet. Installer le robinet. Instale la grifería. Kohler Co. 1100713-2-B...
Page 6
Vérifier l'ajustage. Ajuster la découpe si besoin. Percer un trou-pilote et découper l'ouverture du comptoir. Verifique que quede bien. Ajuste la abertura si es necesario. Taladre los orificios guía y corte la abertura en la cubierta. 1100713-2-B Kohler Co.
Page 7
Limpie el exceso. Run water into the lavatory and check for leaks. Faire couler l'eau dans le lavabo et vérifier si il y a des fuites. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1100713-2-B...
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
Page 11
Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée.
Page 12
Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Page 13
Garantía (cont.) servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México. Kohler Co. y/o el vendedor proveen esta garantía que sustituye todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un propósito en particular.