Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

GB Original Instructions
DE Originalanleitung
FR Instructions d'origine
NL Oorspronkelijke instructies
NO
Originalinstrukser
FI Alkuperäiset ohjeet
SE Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES Instrucciones originales
PT Instruções Originais
IT Istruzioni originali
HU
Eredeti Utasítás
Lawnrake
PL Oryginalne Instrukcje
CZ Originální pokyny
SK Pôvodné pokyny
SI
Originalna navodila
HR
Originalne upute
LT Pagrindin>s instrukcijos
RU Исходные инструкции
EE Algsed juhised
LV S◊kotn]j◊s instrukcijas
RO
Instrucţiuni originale
GR
Αρχικές οδηγίες
TR Orijinal Talimatlar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flymo Lawnrake LRC3400

  • Page 1 Lawnrake GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindin>s instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции EE Algsed juhised Originale instruktioner ES Instrucciones originales LV S◊kotn]j◊s instrukcijas...
  • Page 2 IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si reference pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
  • Page 3 GB - CONTENTS 13. Radkappe für duwboom 15. Pakke med tinder 1. Upper handle Vorderrad x 2 2. Onderstuk van 16. Oppsamler 2. Lower handle 14. Bedienungsanweisung duwboom 17. Advarselsetikett 3. Cable clip x2 15. Packung Zinken 3. Snoerklem x 2 18.
  • Page 4 SE - INNEHÅLL PT - LEGENDA 2. Dolny uchwyt 5. M6 Podložka x 2 1. Guiador superior 1. Övre handtag 3. Zaczep kabla x 2 6. M6 Vijak x 2 2. Guiador inferior 7. Krilni gumb za 2. Nedre handtag 4.
  • Page 5 EE - OSAD RO - COMPONENTELE LT - SUDEDAMOSIOS TR - İÇİNDEKİLER DALYS 1. Ülemine käepide 1. Mâner superior 1. Alt Kol 1. Viršutinė rankena 2. Alumine käepide 2. Mâner inferior 2. Üst Kol 2. Apatinė rankena 3. Juhtme klamber x2 3.
  • Page 7 GB DO NOT use liquids for ES NO utilice líquidos para la LT Nenaudokite skysčiÅ valymui. cleaning. limpieza. RU НЕ используйте жидкости для DE Zur Reinigung KEINE PT NÃO use líquidos para limpar. очистки. Flüssigkeiten verwenden. NON usare liquidi per la pulizia. EE ÄRGE kasutage puhastamiseks FR NE PAS utiliser de produit HU NE használjon folyadékokat...
  • Page 8 Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product.
  • Page 9 Safety 16.Do not put hands or feet near or under rotating parts. Maintenance and storage Keep clear of the the discharge opening at all times. 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the 17.Remove the plug from the mains : product is in safe working condition.
  • Page 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Electric Scarifier Type(s) ......LRC3400 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essential requirements &...
  • Page 11 Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
  • Page 12 Sicherheitsmaßnahmen Verwendung als erforderlich kippen und nur den vom Bediener 1. Die Maschine nur am Tag oder bei guter künstlicher weg weisenden Teil des Geräts anheben. Es muß Beleuchtung verwenden. immer sichergestellt werden, daß sich beide Hände in 2. Es sollte vermieden werden, nasses Gras zu mähen. Betriebsposition befinden, bevor der Rasenmäher 3.
  • Page 13 Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Behörde in Verbindung.
  • Page 14 La réglementation locale peut restreindre le groupe dʼâge des opérateurs autorisés. 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à 2. Utiliser l'outil uniquement en suivant les instructions et la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de lʼappareil.
  • Page 15 Precautions a Prendre 8. Ne jamais marcher à reculons lors de l'opération ; avant de laisser l'appareil sans surveillance pendant vous pourriez trébucher. Marcher, ne jamais courir. une période plus ou moins longue 9. Ne jamais couper l'herbe en tirant l'outil vers vous. Avant de dégager une obstruction ;...
  • Page 16 Informations Concernant L’environnement • Prendre lʼenvironnement en considération lors de la électronique. En vous conformant à une procédure mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour aiderez à...
  • Page 17 13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het bent. etiket wordt vermeld. 4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd gevaren die andere mensen of hun eigendom conform EN60335. Er mag onder geen beding treffen.
  • Page 18 Veiligheidsvoorschriften 2. Het gebruik van dit product op nat gras waar op dat beide handen in de maaipositie staan mogelijk vermijden. voordat de maaier terug op de grond gezet 3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras wordt. maait.
  • Page 19 Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt weggooien van een product aan het einde van de voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door levensduur.
  • Page 20 Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
  • Page 21 Sikkerhet 6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i 16. Hold hender og føtter unna den roterende kniven. bakker. Du må kun gå, aldri løpe. Klipperen skal være slått av og koblet fra 7. Bruk av produktet i skrenter og helninger kan strømtilførselen før man har hendene i eller i være farlig.
  • Page 22 Miljøinformasjon - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å forsikre deg om at skal kastes. dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med å - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter for forebygge negative virkninger på...
  • Page 23 13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman ilmoitetulla tavalla ja niissä ilmoitettuun jännitteen mukaiseen verkkoon. käyttötarkoitukseen. 14. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten 3. Älä koskaan käytä konetta väsyneenä, sairaana mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei tai alkoholin, huumaavien aineiden tai lääkkeiden saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
  • Page 24 Varotoimenpiteet 8. Älä kävele takaperin konetta käyttäessäsi, sillä lähelle. saatat kompastua. Kävele, älä koskaan juokse. 17. Irrota pistoke verkosta seuraavissa tapauksissa: 9. Älä koskaan leikkaa nurmikkoa vetämällä Jos jätät ruohonleikkurin vartioimatta lyhyeksikin konetta itseäsi kohti. ajaksi. 10. Sammuta ruohonleikkurin ennen kuin työnnät ennen kuin puhdistat mitään tukoksia;...
  • Page 25 Ympäristöietoa • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun tuotetta. hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti hävittämistä koskevia neuvoja. aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä...
  • Page 26 Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
  • Page 27 Säkerhetsföreskrifter 7. Användning i slänter och sluttningar kan vara roterande kniv. Placera inte händerna nära farligt. Använd inte i slänter eller branta gräsutskastet. sluttningar. 17. Dra ut stickkontakten från uttaget: 8. Gå inte baklänges när du använder innan du lämnar klipparen utan tillsyn för kortare gräsklipparen, du kan falla.
  • Page 28 Miljöinformation • Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se med en produkt som ej längre är användbar. till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du • Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet hjälpa till att motverka potentiella negativa för information om hur Du skall göra dig av med konsekvenser på...
  • Page 29 4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller med de tekniske specifikationer. faresituationer, der involverer andre personer 15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge eller deres ejendele. EN60335. Der må under ingen omstændigheder Elektrisk sikkerhed sluttes en jordforbindelse til nogen dele af produktet.
  • Page 30 Sikkerhedsregler kan risikere at falde. Gå, løb ikke. 17. Tag stikket ud af strømkilden: 9. Klip aldrig græsset ved at trække produktet mod før maskinen efterlades uden for opsyn i et dig. stykke tid; 10. Sluk, før maskinen køres hen over andre før du fjerner en blokering;...
  • Page 31 Miljømæssige Oplysninger • Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved sig af elektrisk og elektronisk udstyr. bortskaffelse af produkter, der er slidt op. Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med • Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder til at forhindre den negative indvirkning, der ellers for at få...
  • Page 32 3. No opere nunca el aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o producto. 14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento medicinas. 4. El operario o usuario es responsable de accidentes según la normativa EN60335. No se deberá...
  • Page 33 Precauciones de seguridad 5. Utilizar de lado a otro en la cara de las en funcionamiento o todavía conectado a la pendientes, nunca abajo y arriba. fuente de alimentación. 6. Prestar mucha atención al cambiar de dirección 16. No poner las manos o los pies cerca de la hoja en inclinaciones.
  • Page 34 Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este forma responsable con el medio ambiente. producto correctamente, ayudará así a evitar • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local consecuencias potenciales negativas para el medio para obtener información acerca de la mejor forma de ambiente y la salud humana, que podrían de lo...
  • Page 35 14. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, Segurança Eléctrica em conformidade com a norma EN60335. Em circunstância alguma deve ligar uma terra a 1.
  • Page 36 Precauções de segurança 2. Evite usar a máquina com a relva molhada, funcionamento antes de colocar novamente o sempre que possível. aparelho no chão. 3. Em relva molhada tenha cuidado para não se descalçar. 15. Nunca apanhe, levante ou transporte a máquina 4.
  • Page 37 Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é assegurar-se de que a deposição deste produto é necessário estar alerta para as questões ambientais. efectuada da forma correcta, estará a contribuir para • Se necessário, contacte as autoridades locais para evitar consequências potencialmente negativas para o obter informações relativas à...
  • Page 38 13.Il voltaggio deve corrispondere a quella indicata 3. Non adoperare il prodotto quando si è stanchi, ammalati sullʼetichetta del prodotto. 14.I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento o sotto lʼinfluenza di alcool, farmaci o medicine. 4. Lʼoperatore o lʼutilizzatore è responsabile per conforme alla normativa EN60335.
  • Page 39 Precauzioni per la Sicurezza 5. Utilizzare da un lato verso lʼalto dellʼinclinamento, allʼalimentazione elettrica. mai dal basso verso lʼalto. 16.Non avvicinare le mani e i piedi alla lama mentre 6. Nei pendii, cambiare direzione con estrema ruota. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico cautela.Camminare, mai correre.
  • Page 40 Informazioni di Carattere Ambientale • Tenere attentamente in considerazione la tutela riciclo di apparecchi elettrici o elettronici. dellʼambiente, al momento di disperdere il Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito prodotto. correttamente, si aiuta a prevenire potenziali • Rivolgersi allʼente locale preposto per ottenere conseguenze negative per lʼambiente e per la sanità...
  • Page 41 13.Kizárólag a termék mûszaki adatlapján feltüntetett 4. A berendezés üzemeltetője a felelős más váltóáramú feszültségen használja a fűnyírógépet. személy balesetéért, ill. ezen személy 14.A Flymo termékek kettős szigeteléssel tulajdonával szemben felmerülő bármely jellegű rendelkeznek a EN60335 brit szabvány alapján. kockázatért.
  • Page 42 Biztonsági intézkedések felfelé vagy lefelé. csatlakoztatva van. 6. Különösen ügyeljen a lejtős területen történő 16.Tartsa távol végtagjait a forgó irányváltásra! Lassan járjon, soha ne közlekedjen vágóberendezéstől! Ne tegye kezét a futólépésben! gyűjtőcsatorna közelébe! 7. A folyópartokon és lejtőkön a fűnyírás veszélyes 17.Húzza ki a dugót a hálózatból: lehet.
  • Page 43 Környezetvédelmi Információk megfelelő begyűjtő helyen. E termék megfelelő • Az elhasználódott termék megsemmisítésekor vegye figyelembe a környezeti tényezőket. elhelyezésének biztosításával ’n segít megelőzni a • Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási környezetre és az emberi egészségre esetleg ártalmas információt kaphat a helyi hatóságoktól. olyan negatív következményeket, amelyeket egyébként okozhatna e termék nem megfelelő...
  • Page 44 13.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie środków odurzających lub lekarstw. zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. 14.Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy 4. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.
  • Page 45 Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
  • Page 46 Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegając zachować wymogi ochrony środowiska. zalecanych zasad postępowania ze zużytym • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie produktu.
  • Page 47 3. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení, vyznačené na výrobním štítku. nemocní anebo pod vlivem, alkoholu, drog nebo léků. 14. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy 4. Obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných možné...
  • Page 48 Bezpečnostní upozornení uklouznout. je v provozu nebo zapojen do sítě. 4. Při práci na svahu bu te obzvláště opatrní při 16. Nestrkejte ruce nebo chodidla do blízkosti chůzi a noste protiskluzovou obuv. otáčejícího se nože. Nedávejte ruce do blízkosti 5. Postupujte po profilu svahu, nikdy ne nahoru a dolů. výsypky trávy.
  • Page 49 Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je a elektronických zařízení. Zajištěním řádné nezbytné zachovávat doporučené postupy s likvidace výrobku pomůžete předejít potenciálním ohledem na ochranu životního prostředí. záporným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, •...
  • Page 50 13. Prístroj je dovolené pripája iba na striedavý prúd za nehody a riziká spôsobené iným osobám a ich o napätí, ktoré je uvedené na štítku. majetku. 14. Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za Bezpečnos stroje poháňané elektrickou žiadnych okolností nesmie by uzemnenie energiou napojené...
  • Page 51 Bezpecnostne Predpisy 3. Dávajte si pozor na mokrej tráve - mohli by ste 15. Výrobok nikdy nedvíhajte a nepremiestňujte, ke sa šmyknú . je v prevádzke, alebo je stále napojený na zdroj 4. Zvýšená starostlivos o obuv je potrebná na elektrickej energie.
  • Page 52 Informácie Oh adne Ochrany Životného Prostredia • Pri produktoch s limitovanou životnos ou je nutné elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho bra do úvahy ochranu životného prostredia. skartovania výrobku prispejete k prevencii • V prípade potreby získania informácií o likvidácii potenciálnych negatívnych následkov na životné odpadu, kontaktujte miestny úrad.
  • Page 53 13. Uporabljajte samo električno napetost navedeno nesreče ali ogrožanje drugih oseb ali njihove na napisni tablici. lastnine. 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim Elekrična varnost standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za 1. Priporoča se uporaba varnostne naprave ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom (R.C.D.) s prekinjevalcem električnega toka,...
  • Page 54 Varnostna navodila trava mokra, kjer je to le mogoče. le tisti del, ki je stran od vas. Predno položite 3. Na mokri travi Vam lahko spodrsne, zato bodite napravo na tla se vedno dobro prepričajte, da previdni. sta obe ročki v pogonski legi. 4.
  • Page 55 Ekološki Podatki • Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer odslužil svojo delovno dobo, morate biti pozorni reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z na varstvo okolja. ustreznim odlaganjem tega produkta boste • Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na pomagali preprečiti možne negativne posledice za občino.
  • Page 56 Ne popravljajte oštećeni kabel, zamijenite ga upućeni u korištenju proizvoda od strane osobe koja je novime. Koristite samo Flymo zamijenski kabel. odgovorna za njihovu sigurnost. Malu djecu treba Uvijek namotavajte kabel pažljivo, nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s izbjegavajući čvorove.
  • Page 57 MJERE SIGURNOSTI i nosite obuću u kojoj se ne kliže. radi ili je ukopčan u struju. 5. Upotrebljavajte poprečno na kosinama, nikad gore i 16.Ne približujte ruke ili stopala pokraj ili ispod dolje. rotirajućih dijelova. Budite uvijek dalje od 6. Budite iznimno oprezni kada mijenjate smjer na ispušnog otvora.
  • Page 58 Okolišne Informacije • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju elektroničkih uređaja za recikliranje . proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, vi • Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih negativnih informacije o bacanju smeća.
  • Page 59 šaltinį, parodytą ant gaminio klasės etiketės. ar vaistÅ. 14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal 4. Mašinos naudotojas yra atsakingas už nelaimes, ar EN60335. Jokiais būdais negalima prijungti pavojus, sukeltus kitiems žmonėms, ar jÅ...
  • Page 60 Saugumas dar veikia, ar yra prijungtas. 5. Mašiną valdykite išilgai šlaitÅ, o ne aukštyn – 16.Niekada nedėkite rankų ar kojų šalia ar po žemyn. judančiomis dalimis. Visada būkite atokiai nuo 6. Būkite labai atsargūs keisdami kryptį ant šlaitÅ. išmetamosios angos. Visada eikite, o ne bėkite.
  • Page 61 Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, reikia Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, Jūs atsižvelgti į aplinką. padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl išmetimo padariniams gamtai ir žmoniÅ sveikatai, kurie gali būti informacijos.
  • Page 62 переменного тока, указанное на этикетке с за несчастные случаи или риск по отношению к характеристиками изделия. другим людям или их собственности. 14.Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по Электрическая часть стандарту EN60335. Ни при каких 1. Британский институт стандартов рекомендует обстоятельствах заземление не должно...
  • Page 63 Меры предосторожности Использование Всегда проверяйте, чтобы обе руки находились в 1. Используйте газонокосилку только при дневном рабочем положении перед тем, как поставить свете или хорошем искусственном свете. газонокосилку на землю. 2. Избегайте использовать Вашу газонокосилку на 15.Никогда не поднимайте или не несите Вашу мокрой...
  • Page 64 Информация по охране окружающей среды • При выбрасывании изделия в конце срока службы Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено следует позаботится об охране окружающей среды. правильным образом, Вы поможете предотвратить • При необходимости свяжитесь с Вашей местной потенциальные негативные последствия для администрацией, чтобы...
  • Page 65 13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis näidatud vahelduvvoolu pinget. kohalike seadustega piiratud. 2. Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei kirjeldatud viisil ja eesmärkidel. 3. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te tohi maandust ühendada mõne toote osaga.
  • Page 66 Ohutus ettevaatlik. jebk◊du laikposmu; 10. Pirms stumjat z◊les p±◊v]ju pa virsmu, kas nav - pirms nosprostojuma atbrœvo|anas; - pirms ierœces p◊rbaudœ|anas un tœrœ|anas vai citu z◊le, izsl]dziet to. 11. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi darbu veik|anas ar to; - ja ir notikusi sadursme ar k◊du priek|metu;...
  • Page 67 Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma kogumispunkti. Tagades selle toote korrektse aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul. utiliseerimise, aitate vältida keskkonnale ja inimelule • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks tekkida võivaid negatiivseid tagajärgi, mille kohaliku omavalitsuse poole. põhjuseks võib olla antud toote vale käitlemine. Antud toote ümber töötlemise kohta edasise teabe Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, et...
  • Page 68 Nelabojiet boj◊tu vadu, nomainiet to pret jaunu. Izmantojiet tikai Flymo rezerves zināšanu, iz emot gadījumus, kad izstrādājuma lietošana notiek tādas personas pārraudzībā, kas ir kabeli.
  • Page 69 Dro|œba So±ojiet, bet nekad neskrieniet. rot]jo|o da±u tuvum◊. Vienm]r uzmanieties no 7. Izmanto|ana krastmal◊ un nog◊z] var b·t izvades atveres. bœstama. Nekad neizmantojiet krastmal◊ vai 17.Atvienojiet kontaktdak|u no elektropadeves: st◊v◊ nog◊z]. - pirms atst◊jat izstr◊d◊jumu bez uzraudzœbas uz 8. Str◊d◊jot ar z◊les p±◊v]ju, nekad jebk◊du laikposmu;...
  • Page 70 Vides inform◊cija • Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas m·ãa Nodro|inot ka |œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju, j·s beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi. palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo ietekmi uz • Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju vidi un cilv]ku veselœbu, ko var]tu izraisœt |œ attiecœgajai viet]jai iest◊dei.
  • Page 71 14.Produsele Flymo au izolaţie dublă conform Electricitatea EN60335. În nici un caz nu conectaţi 1. Institutul de Standarde Britanic recomandă împământarea la nici o piesă a produsului.
  • Page 72 Siguranţa 6. Fiţi foarte precaut când schimbaţi direcţia pe 16.Nu ţineţi mâinile sau picioarele lângă sau sub pante. Mergeţi, niciodată nu alergaţi. componentele rotative. Staţi permanent la distanţă 7. Utilizarea mașinii pe terasamente și pante poate de orificiul de deversare. fi periculoasă.
  • Page 73 Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în reciclarea echipamentelor electrice și electronice. ceea ce privește mediul când se trece la deșeuri Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la produsul ajuns la “sfârșitul ciclului de viaţă“. deșeuri în mod corect, veţi ajuta la prevenirea •...
  • Page 74 Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της...
  • Page 75 Προφυλάξεις Ασφάλειας φοράτε αντιολισθητικά υποδήµατα. 15.Ποτέ μη σηκώνετε και μη μεταφέρετε ένα προϊόν 5. Σε κεκλιμένες επιφάνειες, μετακινείτε το μηχάνημα ενώ αυτό λειτουργεί ή είναι ακόμα συνδεδεμένο παράλληλα με αυτές και ποτέ προς τα επάνω ή κάτω. στην παροχή ρεύματος. 6.
  • Page 76 Περιβαλλοντικές Πληροφορίες Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να εξετάζεται Με την εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα • όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος της ζωής’ της. βοηθήσετε να αποτρέψετε τις πιθανές αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, τα οποία θα •...
  • Page 77 Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları...
  • Page 78 Güvenlik Önlemleri dikkat edin ve kaymayan ayakkabı giyin. kesinlikle kaldırmayın veya taşımayın. 5. Yokuşların çapraz yüzeyi boyunca kullanın, 16.Dönen parçalar altına elleri ve ayakları koymayın. kesinlikle yukarı ve aşağı kullanmayın. Her zaman bo altma açıklığını temiz tutun. 6. Yokuşlarda yön değiştirirken azami ölçüde dikkat 17.Eğer herhangi bir nesneye çarparsanız: edin.
  • Page 79 Çevreye İlişkin Bilgiler • Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak koruma hususları göz önüne alınmalıdır. çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı muhtemel • Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
  • Page 80 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...