Page 1
® HVT52 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme...
Page 2
13. Fil de bougie varaleikkuusiimaa 14. Manual de 14. Manuel d’instructions 13. sytytystulpan johdin Instrucciones 15. Répertoire d’entretien 14. käyttöohjeet 15. Directorio de Servicio international 15. kansainvälinen Internacional LES PAGES EN LANGUE Flymo/Partner- PAGINAS EN FRANÇAISE (18-25) huoltohakemisto. CASTELLANO (66-73) SUOMALAISET SIVUT (42-49)
Page 3
KARTONGENS CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD DE CARTONE (DK) KARTONINDHOLD...
L’opérateur est responsable du suivi des avertissements et des instructions de sécurité indiqués dans ce manuel et sur la tondeuse. Explications des symboles sur le modèle HVT52 Sécurité en matière de combustible AVERTISSEMENT - L’essence est hautement...
Utilisation 18. Arrêter le moteur, attendre 1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un jusqu’à ce que le disque de espace clos ou les fumées d’échappement coupe se soit arrêté et (oxyde de carbone) peuvent s’accumuler. débrancher le fil de bougie: 2.
Plaquette des Caractéristiques du Produit Tous les produits Flymo sont identifiés par une plaquette de caractéristiques de couleur noire Numéro du Produit ........et argentée. Pour être sûrs de l’achat de pièces de rechange correctes, pour demander Numéro du Modèle ........
Démarrage et Arrêt Avant la mise en route de votre tondeuse. Remplissage du réservoir à combustible Nettoyer l’endroit autour du capuchon à combustible (Voir Fig. A). Enlever le capuchon. Ajouter le mélange de combustible (voir instructions sur le mélange de combustible) Ne jamais utiliser du vieux combustible provenant de la saison dernière ou du combustible qui a été...
à chaque fois. Utiliser uniquement une ligne de coupe de couleur jaune sur le HVT52. Changement de la hauteur de coupe Desserrer le boulon (R1), en utilisant une douille de 14 mm. Retirer le boulon (R1), la rondelle élastique (R2), la rondelle (R3), le disque de...
Soins à apporter à votre tondeuse Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre tondeuse pendant de longues périodes, il est conseillé de suivre cette procédure après emploi:- Fermez la vis de ventilation du réservoir de carburant (Fig. G). Le moteur commencera à s’arrêter, incliner la tondeuse (Voir Fig.
Voir “Ajustement de la hauteur” si l’on a besoin des instructions complètes. 5. Utiliser uniquement des pièces d’origine Flymo Arrêter le moteur, attendre jusqu’à ce que le et des accessoires spécifiés pour ce produit. disque de coupe se soit arrêté et débrancher 6.
Lignes de coupe, disque de coupe, courroies, câbles, câbles de détente, filtres. ATTENTION ! Pour assurer la durée maximale d’utilisation et la fiabilité de votre produit Flymo, Sous la garantie, Flymo/Partner n’accepte pas dans nous recommandons qu’il soit régulièrement entretenu par un centre de l’ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la...
Page 12
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Flymo/Partner, a division of Electrolux Outdoor Products Ltd. manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.