Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 9 CAUTION This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or When loading items to be an equipment grounding conductor washed: must be run with the circuit Locate sharp items so they ■...
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS temperatures. Freezing temperatures Child Safety can damage the water fill valve and To reduce risk of injury, do not allow potentially other components of your children to play in or on the dishwasher.
Causes of Damage en-us ƒ Causes of Damage NOTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
en-us Getting Started Getting Started Appliance overview G e t t i n g S t a r t e d The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher.
Page 11
Getting Started en-us The numbers stated below refer to 9* Rinse aid dispenser the overview images on the previous 92 Detergent dispenser page of this manual. 9: Lock for detergent dispenser 9B Rating plate Operating panel * optional feature which may or may not be included with your ( On/Off button dishwasher.
en-us Rinse Aid Add liquid rinse aid to the -------- Rinse Aid dispenser 9* until it is full. Do not overfill. To achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
Loading the Dishwasher en-us Setting Amount Loading the medium setting §:‹„ Dishwasher medium/high setting §:‹… Dishware material high setting §:‹† a s h e r L o a d i n g t h e D i s h w highest setting §:‹‡...
Page 14
en-us Loading the Dishwasher Only wash household dishware ■ Not Recommended and kitchenware rated as Acrylic Crazing or small cracks dishwasher-safe. throughout the acrylic, may Refer to the Dishware Materials occur. section for more information about dishware suitability. Adhesive- Adhesives that join Joined Pieces materials such as plastic, wood, bone, steel, copper,...
Page 15
Loading the Dishwasher en-us Recommended loading 10 place setting pattern Lower rack 9" 12 place setting Lower rack 9" Upper rack 12 Upper rack 12 Folding the cup shelves down Note: will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bottoms.
Page 16
en-us Loading the Dishwasher Loading the silverware The Double Flex silverware basket * basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be Place knives and sharp utensils with placed in a variety of positions in the their handles up and forks and lower rack 9", greatly increasing spoons with their handles down.
Page 17
Loading the Dishwasher en-us The silverware basket lid may Double Flex silverware basket Note: also be folded downward in order to leave the basket open. * optional feature which may or may not be included with your dishwasher. Unloading the dishwasher Suggested loading patterns When unloading the dishwasher, to prevent water from dripping onto dry...
Page 18
en-us Loading the Dishwasher To raise the rack, hold the basket With Upper rack Lower rack on the sides of the upper rack third rack and lift it up. Setting 1 7 in (18 cm) 13.4 in max. ø (34 cm) Setting 2 8 in 12 in...
Page 19
Loading the Dishwasher en-us Rack accessories Third rack* The third rack horizontally positions Flip tines* knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and The upper and lower rack are fitted easier loading and unloading. with flip tines that can be folded Arrange cutlery in third rack as down depending on what you may illustrated.
Page 20
en-us Loading the Dishwasher Vase holder* Knife shelf* The vase holder can be placed Long knives and other utensils can anywhere in the lower rack to hold be placed in the knife shelf. and thoroughly clean vases, bottles, and other containers. * optional feature which may or may not be included with your * optional feature which may or may...
Page 21
Loading the Dishwasher en-us Extra tall item sprinkler* If an item is too tall to be placed in the lower rack 9" even with the upper rack 12 in the raised position, remove the empty upper rack 12 by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Page 22
en-us Loading the Dishwasher Removing/Installing third Installing third rack 1* rack Pull out third rack rails all the way (1). Insert third rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the holding hooks and the lower rollers of the third rack (2).
Page 23
Loading the Dishwasher en-us Removing/Installing upper Installing upper rack 12 rack with Rackmatic ® Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2).
en-us Detergent This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, Use only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
Page 25
Detergent en-us Adding detergent Note: Do not place detergent tabs or utensils in the detergent tab tray 1B. Place tabs or other If the detergent dispenser 92 is detergent forms directly in the still closed, actuate the locking detergent dispenser 92. bar 9: to open it.
en-us Dishwasher Cycles Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would normally require soaking or hand scouring.
Dishwasher Cycle Options en-us Sanitize Dishwasher Cycle This function increases the Options temperatures and retains them for an extra long time to obtain a defined * Depending on the features of your disinfecting performance. Continuous O p t i o n s D i s h w a s h e r C y c l e dishwasher you can select various use of this function increases the...
Page 28
en-us Dishwasher Cycle Options Wash Cycle Information makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust To save energy, this dishwasher has intermittently. Wash cycle times are EcoSense where the sensors in the based on 120°F (49° C) water dishwasher automatically adjust the supply.
Page 29
Dishwasher Cycle Options en-us Heavy Auto Normal Express Rinse Delicate Cycle 105-110 90-105 100-120 time min. Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.4-5.5/ usage 18.6-24.2 13.1-24.5 8.8-20.8 gal/L Rinse 140/ 140/ 140/ temp. °F/°C Sanitize Cycle 130-150 125-150 135-155 time min. Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.4-5.5/ usage...
en-us Operating the Dishwasher AquaSensor Operating the The AquaSensor is an optical Dishwasher A q u a S e n s o r measuring device which measures the cleanliness of the rinse water. With hidden controls, the door Note: The AquaSensor is used according s h w a s h e r O p e r a t i n g t h e D i must be opened before changing...
Page 31
Operating the Dishwasher en-us Time display Wash cycle end When a wash cycle is selected the The wash cycle has ended when the remaining wash cycle time is shown display 8 reads ‹‹:‹‹. on the display 8. If the signal tone has been set, the The wash cycle time is determined wash cylce end is also indicated by a during the wash cycle by the water...
Page 32
en-us Operating the Dishwasher Interrupting the wash cycle To change the setting: Press the On/Off button (. Hold down the function key # 9 CAUTION and press the Start button P until the display 8 indicates Expansion (overpressure) may š:‹x (x can be any number). cause the appliance door to Release both buttons.
Page 33
Operating the Dishwasher en-us Intensive drying* InfoLight ® The final rinse uses a higher While the wash cycle is running, a temperature which improves the light spot shines on the floor under drying result. The cycle time may the appliance door. increase slightly.
This saves time and prevents future problems. Filters Overall condition of the The Bosch filter system 1b is ® dishwasher designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your dishes.
Page 35
Care and Maintenance en-us Flat Fine Filter To check or clean the filter system: Prevents food particles from Unscrew the Large Object Trap as entering the wash chamber and illustrated and remove the entire directs particles toward the micro filter system. filter.
Page 36
en-us Care and Maintenance Spray arms Using a spoon, pry off the pump ■ cover until it clicks, then grip the cover and pull upward until it Check spray arms 1:, 1R for resists and then pull forward. grease and limescale deposits. If you find such deposits: Fill detergent dispenser 92 with ■...
Page 37
Care and Maintenance en-us Preparing your unit for vacation NOTICE Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. During colder weather, please follow the instructions for winterizing your unit below.
en-us Troubleshooting a malfunction of the dishwasher itself. Troubleshooting The following information may help you with a dishwasher problem Dishwashers may occasionally without involving a repair T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to professional.
Page 39
Troubleshooting en-us Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher. long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
Page 40
en-us Troubleshooting Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them. bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 34 Note: Water testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 34 in the factory.
Page 41
Troubleshooting en-us Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run Normal/Regular cycle until it flushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz. cup of the concentrated lemon solution on the upper rack and finish the cycle.
Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Your Bosch® dishwasher requires no www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e special care other than that www.bosch-home.ca...
(BSH) in this Statement of Limited slight color variations due to inherent Product Warranty applies only to differences in painted and porcelain Bosch® dishwashers (“Product”) parts, as well as differences caused sold to you, the first using purchaser, by kitchen lighting, product location, provided that the Product was or other similar factors.
Page 44
en-us Statement of Limited Product Warranty Repair/Replace as Your affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH Exclusive Remedy will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is During this warranty period, BSH or located in a remote area (more than one of its authorized service 100 miles from an authorized service...
Page 45
Statement of Limited Product Warranty en-us Any party’s willful misconduct, including all electrical, plumbing or ■ negligence, misuse, abuse, other connecting facilities, for proper accidents, neglect, improper foundation/flooring, and for any operation, failure to maintain, alterations including without limitation improper or negligent installation, cabinetry, walls, floors, shelving, tampering, failure to follow etc.);...
Page 46
en-us Statement of Limited Product Warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation. How to Obtain Warranty Service TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BSH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904...
Page 47
fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... .50 ƒ...
Page 48
fr-ca Statement of Limited Product Warranty...
Indications de sécurité fr-ca Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré...
Page 51
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA SANTÈ ! RISQUE DE CHOC N'utilisez jamais des produits ÉLECTRIQUE ! chimiques agressifs pour Cet appareil doit être mis à la nettoyer votre lave-vaisselle. terre.
Page 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9 ATTENTION 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Lors du chargement de Pour éviter des risques de vaisselle à laver : blessures, faites toujours identifiez les objets ■ attention lorsque vous ouvrez la tranchants pour éviter qu'ils porte pendant ou après un n'endommagent le joint de la...
Page 53
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects AVIS Il est vivement recommandé à 9 AVERTISSEMENT l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de RISQUE D’EXPLOSION ! l'alimentation en eau ainsi qu'avec Sous certaines conditions, de les procédures d'arrêt de l'hydrogène gazeux peut se l'alimentation électrique entrante.
fr-ca Causes de pannes ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
Mise en route fr-ca Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec votre lave-vaisselle.
Page 56
fr-ca Mise en route Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant ‹:‹‹ manuel. Ajoutez le S'allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible produit de Panneau de commande rinçage ( Bouton On/Off (Marche/Arrêt)
Page 57
Mise en route fr-ca Réglages Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces Le lave-vaisselle a été configuré avec valeurs. certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine §...
fr-ca Produit de rinçage Produit de rinçage Pour un séchage optimal, utilisez P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des additifs de séchage.
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Réglage Quantité Chargement du valeur faible §:‹ƒ lave-vaisselle valeur moyenne §:‹„ Matériaux lavables au valeur moyenne/élevée §:‹… e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle valeur élevée §:‹†...
Page 60
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement des paniers Recommandé Plastiques Assurez-vous que les Pour obtenir les meilleurs résultats, articles plastiques sont respectez les instructions suivantes lavables au lave-vaisselle. lors du chargement de la vaisselle : Les articles avec de légères Acier Chargez ces objets de ■...
Page 61
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement du panier supérieur Panier supérieur 12 Assurez-vous que les articles ne dépassent le fond des paniers et ne bloquent les bras gicleurs. Lors du l'insertion du Remarque : panier supérieur 12 dans le lave-vaisselle, poussez-le jusqu'à ce qu'il bute contre la paroi arrière du bac à...
Page 62
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à Panier supérieur 12 ustensiles Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à...
Page 63
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Pour assembler le panier à ustensiles Le panier à ustensiles Double Flex * Double Flex : * option facultative comprise ou non Tenez les deux moitiés côte à côte avec votre lave-vaisselle. ou dos à dos, de manière à ce que la Ce panier est séparé...
Page 64
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retrait de la vaisselle Profils de chargement suggérés Lors du retrait de la vaisselle, pour éviter que l'eau ne coule sur les plats secs, videz d'abord le panier inférieur 9". Ensuite, déchargez le panier à couverts 1j suivi par le Fourchette à...
Page 65
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Panier supérieur réglable* Retirez le panier supérieur vide 12 en le tirant vers l'extérieur du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit possible de le soulever tel qu'indiqué dans l'image de gauche. Soulevez le panier et tirez-le vers vous jusqu'à...
Page 66
fr-ca Chargement du lave-vaisselle position verticale jusqu'à ce que le 3ème panier* support s'encliquette dans l'encoche. Le 3ème panier permet de placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande taille pour un meilleur nettoyage et un chargement et déchargement faciles. Disposez la coutellerie dans le 3ème panier tel qu'illustré.
Page 67
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Porte- vase* Étagère à couteaux* Le porte-vase peut être placé partout Placez-y les longs couteaux et autres dans le panier inférieur afin de retenir ustensiles. et assurer le bon nettoyage des vases, bouteilles, et autres contenants. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
Page 68
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Gicleur pour objets extra hauts* Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, 9" même lorsque le panier supérieur 12 est relevé, retirez le panier supérieur vide 12 en l'extrayant du lave-vaisselle jusqu'à...
Page 69
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retirer/installer le troisième Installer le troisième panier 1* panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
Page 70
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 12 supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
Détergent fr-ca Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
Page 72
fr-ca Détergent Ajout de détergent Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1B. Si le distributeur de détergent 92 Placez les comprimés ou d'autres demeure fermé, actionnez la formes de détergent directement barre de verrouillage 9: pour dans le distributeur de l'ouvrir.
Cycles du lave-vaisselle fr-ca Si les ustensiles sont peu Conseil : Cycles du souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle lave-vaisselle recommandée est suffisante. a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé...
Page 74
fr-ca Cycles du lave-vaisselle dans le cycle de prélavage. L'appareil n'a pas été soumis à un processus d'essai tronqué aux termes des définitions décrites dans la procédure d'essai. Nous recommandons, pour les chargements de vaisselle tel que celui décrit dans le test de certification en matière de performance énergétique, que le panier soit placé...
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca de rinçage avec la fonction séchage Options de cycles du Brillance (même si vous utilisez des détergents tout-en-un). lave-vaisselle Sanitize (Assainissement) *Selon les fonctions de votre l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e lave-vaisselle, vous pourriez avoir le Cette fonction augmente les...
Page 76
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle d'alimentation en eau de votre temps du cycle de lavage sont maison est autre que 120°F (49° C), définis en fonction température les temps de cycle de votre d'alimentation en eau de 120°F (49° C). Si la température lave-vaisselle peuvent être affectés.
Page 77
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Heavy Auto Normal Express Rinse Delicate (Délicat) Temps 105-110 90-105 100-120 de cycle min. Utilisati 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,4-5,5/ 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8 d'eau gal/l Temp. 140/ 140/ 140/ rinçage °F/°C Sanitize (Désinfecter) Temps 130-150 125-150 135-155 de cycle min.
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Cette fonction s'active lorsque : Mise en marche du vous appuyez sur Départ pour ■ lancer un cycle de lavage lave-vaisselle vous réglez le Départ différé et ■ appuyez sur Départ Avec les fonctions Remarque : vous ouvrez la porte alors que le l a v e - v a i s s e l l e...
Page 79
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Appuyez sur Start (Démarrer) Pour annuler le démarrage retardé : Ouvrez la porte et appuyez sur le Le cycle de lavage démarre. bouton Delay (Retard) jusqu'à ce que œ:‹‹ soit affiché sur Votre lave-vaisselle est Remarque : l'afficheur numérique 8.
Page 80
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise hors tension de Appuyez sur la touche de fonction 3. À chaque fois que le bouton l'appareil est enfoncé, la valeur augmente d'un niveau ; lorsqu'elle atteint la Peu de temps après la fin du cycle valeur ›:‹„, l'afficheur retourne à...
Page 81
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Les DEL s'éteignent. Le cycle de Infolight ® lavage a été sauvegardé. * option facultative comprise ou non Pour poursuivre le cycle, appuyez avec votre lave-vaisselle de nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. Durant le cycle de lavage, un point Fermez la porte.
fr-ca Entretien et maintenance Séchage intensif* Entretien et * option facultative comprise ou non maintenance avec votre lave-vaisselle Le rinçage final utilise une Une inspection régulière et une température supérieure qui améliore n t e n a n c e E n t r e t i e n e t m a i maintenance de votre appareil vous le résultat de séchage.
Page 83
Filtres Micro-filtre Il dirige les particules les plus Le système de filtre Bosch 1b est ® petites vers le système de conçu pour éviter la nécessité de plomberie de la maison.
Page 84
fr-ca Entretien et maintenance Vous pouvez nettoyer le système de Pour vérifier ou nettoyer le système filtration : de filtration : lorsque vous y trouvez des ■ Dévissez le filtre à gros éléments résidus d'aliments ou si des tel qu'illustré et retirez tout le éléments sont retenus dans le système de filtration.
Page 85
Entretien et maintenance fr-ca Bras gicleurs écopez l'eau résiduelle - utilisez ■ une éponge si besoin. à l'aide d'une cuillère, débloquez Vérifiez les dépôts 1:, 1R de ■ le couvercle de la pompe jusqu'à graisse et de tartre sur les gicleurs. entendre un clic, saisissez-le En cas de présence de dépôts : ensuite et tirez-le jusqu'à...
Page 86
fr-ca Entretien et maintenance placez le couvercle à sa position ■ initiale, appuyez et bloquez-le. remontez les filtres. ■ La pompe de vidange Remarque : ne fonctionnera pas correctement si elle n'est pas totalement insérée, jusqu'à ce qu'elle émette un « clic ». Rangement de l'appareil en cas d'inactivité...
Dépannage fr-ca dysfonctionnement dudit Dépannage lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent vous aider à Les lave-vaisselle peuvent résoudre un problème afférent au D é p a n n a g e occasionnellement présenter des lave-vaisselle sans la nécessité de problèmes sans rapport avec un recourir à...
Page 88
fr-ca Dépannage L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
Page 89
Dépannage fr-ca Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
Page 90
fr-ca Dépannage Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
Page 91
Dépannage fr-ca Les touches Présence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation s'activent pas non désirée de fonctions. Nettoyez la face facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le être touchées...
Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
Page 94
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
Page 95
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
Page 96
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...