To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at: www.bosch-home.com/us (USA) www.bosch-home.ca (Canada) While there, don’t forget to register your new dishwasher by clicking...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
Page 5
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring sys- tem, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding ter- minal or lead on the dishwasher.
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by provid- ing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor. •...
3rd Rack Upper rack Upper rack spray arm Vent hole Bottom rack spray arm Filter system Bottom rack Silverware basket Detergent Rinse aid dispenser dispenser Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section.
Not Recommended Acrylic: Crazing or small cracks throughout the acrylic, may occur. Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware.
Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injury.
Figure 1 Rack Accessories Flip Tines The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and re- lease from notch. Push folding tine downward to desired position as shown in Figure 1.
Figure 6 Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the upper rack in the raised position, remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Figure 7 Adding Detergent • 1 tablespoon (15 ml) will clean most loads. 7EVS 0D[ • Do not over fill the detergent dispenser. 7EVS PO • When using detergent tabs, lay them such that 7EVS PO they do not come in contact with the cover.
Setting the amount of rinse aid used The amount of rinse aid dispensed can be set from “r:00” to “r:06”. Press the [On/Off] button. Hold down the “A” button (see page 16) and press [Start] until the display indicates “d:00”. Release both buttons. Press the “A”...
Wash Cycle Options Delay: Allows you to delay the start time of your dishwasher up to 24 hours. SpeedPerfect™*: SpeedPerfect™ is an option that allows saving time without sacrificing wash and dry performance. Selecting this option ensures the same final temperatures as the underlying cycle, while heating up the dishes quicker.
Page 16
Table 2 - Wash Cycle Information Heavy Auto Normal Express Rinse 110-135 105-129 80-85 min 130-135 30 min 9 min cycle time water 4.9-6.4 gal 3.5-6.5 gal 2.5-3.8 gal 2.4-5.5 gal 2.8 gal 1.1 gal cons. 18.6-24.2 L 13.1-24.5 L 9.3-14.5 L 8.8-20.8 L 10.5 L...
Operating the Dishwasher SHE65T5xUC* SHX65T5xUC*, SHP65T5xUC*, SHP65T7xUC* SHP65TLxUC* SHE68T5xUC* SHE68TL5UC SHX68T5xUC*, SHV68T53UC SHX68TLxUC*, SHV68TL3UC, SHP68TLxUC* * “x” can be any number or letter...
NOTE: For models with hidden controls, the door must be opened before changing settings and closed after changing settings. Buttons are sensitive and should be touched gently. Avoid any grease or food parti- cles resting on the buttons as they could activate the dishwasher. Wiping and clean- ing can also activate the dishwasher.
Page 19
Intensive Drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying results. The running time may increase slightly. To turn intensive drying on: Press the [On/Off] button. Hold down the “A” button and press [Start] until the display indi- cates “d:00”.
Care and Maintenance A regular inspection and maintenance of your machine will help to pre- vent faults. This saves time and prevents future problems. Overall condition of the machine Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any resulting damage.
Page 21
Waste water pump Figure 14 Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this case: • Disconnect the appliance from the power supply. • Remove the filters (see Figures 11-12). •...
Troubleshooting Guide Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a mal- function of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action 1. Door may not be properly 1.
Page 23
Problem Cause Action Streaks on 1. Incorrect rinse aid setting 1. Depending on the hardness of glassware water, adjust the rinse agent dis- or residue penser. Refer to “Adding Detergent on the and Rinse Aid” section in the manual dishes Dishes are 1.
Page 24
Problem Cause Action Water leaks 1. Suds 1. Wrong type of detergent results in 2. Door seal could be pulled away suds and leaks - use only dishwasher from track detergents. If suds still persist, add 3. Condensation vent is blocked one tablespoon of vegetable oil at 4.
Any work performed by unauthorized person- nel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps...
What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch® dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-com- mercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household pur- poses;...
Page 27
environment; in any such event, if you request, BSH would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 33
Pour des réponses rapides à des questions fréquentes, veuillez con- sulter le Guide de référence rapide compris avec ce manuel. Pour d'autres appareils Bosch® de qualité, visitez notre site Web à l'adresse : www.bosch-home.com/us (USA) www.bosch-home.ca (Canada) Pendant que vous visitez notre site, n'oubliez pas d'enregistrer votre nouveau lave-vaisselle en cliquant sur le lien "Support"...
Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
Page 35
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier. Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Page 37
Options de cycle Caractéistiques supplémenaire Speed Half Extra Silverware Modèle Delay Delicate Sanitize InfoLight® Perfect™ Load Shine® Rack Basket SHE65T5xUC* SHP65T7xUC* Long SHE68T5xUC* SHX65T5xUC* SHP65T5xUC* SHX68T5xUC* Long SHV68T53UC SHP65TLxUC* Duo-Flex SHE68TLxUC* Duo-Flex SHX68TLxUC* Duo-Flex SHV68TL3UC SHP68TLxUC* * "X" peut être n'importe quel chiffre ou une lettre 3rd Rack Panier Panier...
Matériaux du lave-vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un charge- ment spécial.
Chargement du panier supérieur S'assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras gicleurs. Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vais- selle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à...
Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur 3rd Rack Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas. Si vous mettez des articles volumineux ou de forme irrégulière dans le panier à...
Le panier à couverts Duo-Flex Ce panier se sépare en deux dans le sens de la lon- gueur, donnant ainsi deux paniers qui peuvent être pla- cés à plusieurs endroits du panier inférieur. Ceci améliore considérablement la souplesse de chargement du panier inférieur.
Accessoires des paniers Figure 1 Flip Tines Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
Figure 6 Asperseur pour articles de grande taille (selon le modèle) Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur, même si le panier supérieur est en position rele- vée, enlevez le panier supérieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu'à...
Ajout de détergent Figure 7 • 1 c. à soupe (15 ml) nettoie la plupart des charges (voir la Figure 7). 7EVS 0D[ • Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe (45 ml). 7EVS PO •...
Figure 10 Ajout de l'agent de rinçage Verser le produit de rinçage liquide dans le dis- tributeur comme indiqué jusqu’à ce que le réser- voir soit plein. Essuyer tout débordement de liquide de rinçage s’écoulant du réservoir une fois plein. Voir Figure 10. Le voyant s'éteindra quelques instants après la fermeture de la porte du lave-vaisselle.
Express: Nettoie doucement la vaisselle sale et réduit le temps de lavage en général. Utiliser ce programme pour nettoyer les verres et la vaisselle des- sert qui peuvent avoir besoin d'être réutilisés lors du même événement. Rinse : Vous Permet de rincer la vaisselle vente d'accusation juin Partielle et de la Mettre en attente In the lave-vaisselle JUSQU'A that the chargé...
Page 47
Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage Heavy Auto Normal Express Rinse 110-135 105-129 130-135 durée 80-85 min 30 min 9 min consomma- 4.9-6.4 gal 3.5-6.5 gal 2.5-3.8 gal 2.4-5.5 gal 2.8 gal 1.1 gal tion d'eau 18.6-24.2 L 13.1-24.5 L 9.3-14.5 L 8.8-20.8 L...
Fonctionnement du lave-vaisselle SHE65T5xUC* SHX65T5xUC*, SHP65T5xUC*, SHP65T7xUC* SHP65TLxUC* SHE68T5xUC* SHE68TL5UC* SHX68T5xUC*, SHV68T53UC SHX68TLxUC*, SHV68TL3UC, SHP68TLxUC * “x” peut être n’importe quel chiffre ou la lettre...
REMARQUE: Pour les modèles avec commandes cachées, la porte doit être ouverte avant de modifier les paramètres et fermé après la modifica- tion des paramètres. Les boutons sont sensibles et doivent être toucha doucement. Evitez toute particals graisse ou de nourriture reposant sur les boutons car ils pourraient activer le lave-vaisselle.
Séchage intensifs Le rinçage final utilise une température plus élevée qui améliore les résul- tats de séchage. Le temps de marche peut augmenter légèrement. Pour activer le séchage intensif sur: [On/Off]. Appuyez sur la touche Maintenez enfoncée la touche “A” et appuyez sur [Start] jusqu'à ce que l'écran affiche “d:00”.
Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vaisselle. Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus.
Page 52
• Vider l’eau à l’aide d’une éponge, au besoin. • Avec une cuillère, enlever le couvercle de la Figure 14 pompe, tel qu’il est illustré, ensuite prendre le couvercle par la languette et tirer vers le haut jusqu’à résistance, puis le sortir (voir Figures 14-15).
Guide de dépannage Problème Cause Action à prendre Le lave-vais- 1. La porte est peut-être mal enclen- 1. Fermez complètement la porte. selle ne se chée. 2. Appuyez sur le commutateur met pas en 2. L'appareil n'est peut-être pas principal pour allumer la machine. marche allumé.
Problème Cause Action à prendre La vaisselle 1. Quelque chose empêche le bras 1. Assurez-vous que le mouvement est mal de lavage de tourner. de rotation des bras d'aspersion lavée 2. Quelque chose bouche les jets du n'est pas bloqué en faisant pivoter bras d'aspersion.
Page 55
Problème Cause Action à prendre Impossible 1. Le programme précédent n'est 1. Reportez-vous à la section de ce de sélec- pas terminé guide intitulée « Annulation ou tionner le modification du programme ». programme voulu Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont 1.
Page 56
Problème Cause Action à prendre Fuites d'eau 1. Mousse 1. Les détergents inadéquats ont 2. Le joint d'étanchéité peut être tendance à produire de la mousse sorti de la rainure. et à provoquer des fuites. Utilisez 3. L'évent de condensation est blo- uniquement des détergents pour qué.
Toute réparation effectuée par un personnel non autorisé peut être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à...
Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
Page 59
Produit qui n'est plus couvert par la garantie : BSH n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consen- tir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie. Exclusions de la garantie : La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dom- mages qui ne résultent pas d'une faute directe de BSH, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants : (1) L'utilisation du produit à...
Page 64
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.