Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric FD630U
Page 1
PROJECTEUR DLP MODELE FD630U/FD630U-G Manuel d’utilisation Ce manuel contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
Page 2
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE OU REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Table des matières Consignes de sécurité importantes ......................4 Description..............................6 Télécommande .............................7, 8 Installation ..............................9 Connexions de base ..........................11 Préparation .............................14 Utilisation de base ..........................15 Utilisation du menu ..........................18 Réglage des images projetées .......................26 Paramètres réseau ..........................29 Fonctions avancées ..........................32 Remplacement de la lampe ........................37 Dépannage .............................39 Voyants ..............................42 Spécifications ............................
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et con- Protection du cordon d’alimentation servez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Con- Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de sorte formez-vous à toutes les mises en garde et à toutes les instructions qu’on ne puisse marcher dessus et qu’ils ne puissent pas être figurant sur le projecteur.
Page 5
MISE EN GARDE : Ne pas obstruer l’arrivée d’air ni les grilles d’échap- pement. S’il se produit quelque chose d’anormal avec le project- Si ces sections sont obstruées, l’intérieur du projecteur risque de eur, débranchez-le immédiatement. chauffer, ce qui entraînerait une détérioration de la qualité du project- Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges proviennent du eur et un feu.
Description Bague de mise au point Bague de zoom Panneau de commande Grille d’entrée d’air Capteur de la télécommande (Avant) Grille de sortie d’air Panneau de branchement Haut-parleur Pied de réglage 10 Barre de verrouillage 11 Couvercle de la lampe Attention : Ne remplacez pas la lampe immédiatement après avoir utilisé...
Page 7
Description (suite) Vue de dessous Pied de réglage Télécommande Touche ON STANDBY Bouton AGRANDISSEMENT (MAGNIFY) Boutons AUGMENTER/BAISSER LE VOLUME MAGNIFY ASPECT Touche KEYSTONE Touches de menu (MENU) Deux types de menus sont disponibles. Le MENU SIMPLI- Ces fonctions ne PAGE FIE (RAPIDE) apparaît à...
Télécommande Installation des batteries Utilisez deux batteries (AA, R6). Retirez le couvercle arrière de la télécommande en poussant la porte du compartiment des batteries dans le sens de la flèche. Installez les batteries en veillant à ce qu’elles soient positionnées correctement (+ sur + et - sur -). •...
Installation Disposition du projecteur Le format de l’image varie en fonction de la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant L : Distance entre l’écran et l’avant du projecteur Hd : Hauteur de l’image projetée Écran Distance entre l’appareil et l’écran : L Taille en diagonale Largeur : SW Hauteur : SH...
Page 10
Installation (suite) Projection avant, fixation au plafond Projection arrière Pour la fixation au plafond, vous devez utiliser le kit de montage au Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour plus de détails, plafond conçu pour ce projecteur. Faites effectuer l’installation par un consultez votre revendeur.
Connexions de base Ce projecteur peut être connecté à différents types d’appareils équipés de connecteurs de sortie RGB analogiques, tels qu’un magnétoscope, une caméra vidéo, un lecteur de vidéodisques et un ordinateur. Important: • Veillez à ce que l’appareil connecté soit éteint, avant de commencer la connexion. •...
Page 12
Connexions de base (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne HDMI) Equipement doté d’une borne HDMI Vers la borne HDMI HDMI IN Câble HDMI (avec le logo HDMI) (en option) Important: • Utilisez un câble HDMI (avec le logo HDMI) disponible dans le commerce. •...
Page 13
Connexions de base (suite) Projecteur + Ordinateur Pour un ordinateur avec Mini D-SUB Nécessaire en cas de sortie vers un moniteur de PC et vers le projecteur. Câble RGB pour PC (en option) Ordinateur Câble RGB pour PC MONITOR OUT COMPUTER IN vers le port moniteur AUDIO...
Préparation Préparation pour la projection Important: • Installez l’écran sur un mur plat à 90° par rapport au sol. Branchez sur le projecteur le cordon d’alimentation fourni. • Une inclinaison du projecteur supérieure à ±10° (droite et gauche) Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. ou à...
Utilisation de base STANDBY 1, 2 FOCUS MAGNIFY ASPECT ZOOM PAGE KEYSTONE DOWN AUTO MENU POSITION ENTER MUTE FREEZE VIEWER VIDEO COMPUTER S - VIDEO UNPLUG WIRELESS HDMI 1, 2 Mise en marche • Après avoir appuyé sur la touche POWER, le projecteur com- mence le préchauffage.
Page 16
Utilisation de base (suite) Arrêt Bouton AUTO POSITION Pour éteindre le projecteur, utilisez la procédure cidessous. Si l’image issue de l’ordinateur est décalée, effectuez les opérations suivantes. Si le projecteur est mis hors tension à plusieurs reprises 30 minutes après que la lampe s'est allumée, cela peut entraîner une dégradation Projeter une image lumineuse contenant autant de textes et de de la lampe.
Page 17
Utilisation de base (suite) Modification des réglages: Ecran mural Avec la télécommande: Cette fonction permet de reproduire des tonalités de couleurs naturel- les lorsque les images sont directement projetées sur un mur. Les Presser le bouton ASPECT. options disponibles sont les suivantes: BEIGE, BLEUTE, VERDATRE, •...
Utilisation du menu Lorsque l’un des deux types de menus s’affiche et vous sélectionnez la touche MENU de la télécommande, le MENU SIMPLIFIE (RAPIDE) apparaît à l’écran. En outre, lorsque vous sélectionnez le MENU DETAILLE (voir la page 20) dans ce menu et appuyez sur la touche ENTER (ENTREE), le MENU DETAILLE s’affiche.
Page 19
Utilisation du menu (suite) Réglages accessibles dans les menus Réglez les options suivantes dans les menus correspondants. 1. MENU SIMPLIFIE Option RÉGLAGE FONCTION Sélectionnez cette option pour optimiser automatiquement les AUTO paramètres en fonction du signal d’entrée. (Sélectionnez cette option MENU SIMPLIFIE dans le cadre de l’utilisation normale.) COLOR...
Page 20
Utilisation du menu (suite) MENU DETAILLE • Les menus ne sont pas affichés si aucun signal n’est appliqué au projecteur. IMAGE COLOR ENHANCER AUTO PRESENTATION STANDARD THEATER USER MODE GAMMA DYNAMIC, NATUREL, DETAIL BrilliantColor 0-10 RGB-COULEUR ± 10 RGB-TEINTE ± 10 CONTRASTE ±30 LUMINOSITE...
Page 21
Utilisation du menu (suite) Utilisation du menu Appuyez sur la touche pour sélectionner ARRET AUTO. Le menu permet de régler plusieurs paramètres. MISE EN ARRET MARCHE AUTO Exemple : Réglage du délai d’arrêt automatique ARRET AUTO ARRET Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour régler le délai d’arrêt Sélectionnez le MENU DETAILLE, puis appuyez sur la touche...
Page 22
Utilisation du menu (suite) 2 Menu INSTALLATION Option RÉGLAGE FONCTION opt. ARRET / BEIGE Sélectionnez l’option en fonction de la couleur du mur sur lequel BLEUTE INSTALLATION les images sont projetées. Lors de la sélection d’une option autre TYPE D'ECRAN VERDATR TYPE D’...
Page 23
Utilisation du menu (suite) 3 Menu OPTION Option RÉGLAGE FONCTION opt. Sélectionnez pour changer le format d’image automatiquement en fonc- AUTO tion du signal d’entrée. (Sélectionnez cette option dans le cadre de l’util- OPTION isation normale.) FORMAT AUTO FORMAT Sélectionnez pour projeter les images en taille maximale (1920 x 1080 MOT DE PASSE AFFICHAGE 16:9...
Page 24
Utilisation du menu (suite) 4 Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO Option RÉGLAGE FONCTION opt. Utilisez cette fonction pour sélectionner le réglage RESOLUTION (MEMORISE) d’ores et déjà enregistré. Il est impossible de sélection- REGLAGE SIGNAUX VIDEO AUTO / MEMOIRE 1 ner cette fonction si aucun réglage n’a été enregistré. AUTO est sélec- MEMOIRES AUTO MEMOIRES...
Page 25
Utilisation du menu (suite) 5. Menu RÉSEAU Option RÉGLAGE FONCTION opt. Affiche NOM PROJECT. Affiche le champ NOM PROJECT vide si le ***** nom du projecteur n’a pas été défini. RÉSEAU NOM PROJECT RÉGLAGE Renseignez le champ NOM PROJECT. Ce champ accepte NOM PROJECT RÉGLAGE RÉGLAGE...
Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Sélectionnez TEMPERATURE COULEUR dans le menu IMAGE. Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. Appuyez sur la bouton pour sélectionner UTILISATEUR (Voir la page 19 ou 21 pour les options de menu.) Affichez le MENU SIMPLIFIE (RAPIDE) ou IMAGE.
Page 27
Réglage des images projetées (suite) BrilliantColor™ Sélectionnez ce paramètre pour obtenir des couleurs de brillance moyenne, de sorte que des couleurs telles que le jaune et les tons chair apparais- sent naturels. Appuyez sur le bouton pour réduire la valeur et atténuer ainsi son effet. Appuyez sur le bouton pour augmenter sa valeur et ren- forcer ainsi son effet.
Page 28
Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches............Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est floue.......... Reglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée est décalée horizontalement.
Paramètres réseau Vous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu. Appuyez sur la touche ENTRÉE. • L’écran CURRENT NETWORK PASSWORD (MDP RÉSEAU opt. ACTUEL) s’affiche. RÉSEAU NOM PROJECT RÉGLAGE MDP RÉSEAU CONFIG. IP CERT. PJLink MARCHE RÉINITIALISATION RÉSEAU Définition du nom du projecteur Appuyez sur les touches de direction pour déplacer le curseur,...
Page 30
Paramètres réseau (suite) Si les champs NEW NETWORK PASSWORD (NOUVEAU MDP Appuyez sur les touches de direction pour déplacer le curseur, RÉSEAU) et CONFIRM NETWORK PASSWORD (CONFIRMER sélectionnez les valeurs numériques à saisir, puis appuyez sur la LE MDP RÉSEAU) correspondent, le réglage est terminé après touche ENTRÉE.
Page 31
Paramètres réseau (suite) Définition ou effacement de la certification Glossaire PJLink Pour plus d’informations sur le glossaire ci-dessous, reportez-vous au manuel technique disponible dans le commerce. Définissez les paramètres nécessaires pour démarrer le protocole de communication PJLink. Terme Description • Pour plus d’informations sur PJLink, reportez-vous à...
Fonctions avancées Réglage de l’image affichée au démarrage ou Réglez la taille de l’image à capturer de façon à ce qu’elle tienne dans le cadre rouge. lors de la mise en sourdine • Appuyez sur la touche pour déplacer le cadre Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage rouge.
Page 33
Fonctions avancées (suite) Division Image fixe Vous pouvez diviser l’écran en deux et afficher l’image d’un ordinateur Pour arrêter momentanément l'image (ou pour afficher sur l’écran gauche et une image vidéo sur l’écran droit. une image fixe) : Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. •...
Page 34
Fonctions avancées (suite) MAGNIFY Pour annuler la fonction de verrouillage par mot de passe: En appuyant sur la bouton MAGNIFY de la télécommande, vous pou- vez augmenter la taille de l’image, afin d’en étudier les détails. Affichez le menu OPTION. •...
Page 35
Fonctions avancées (suite) Supervision et contrôle par ordinateur Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un réseau LAN. • Pour surveiller et contrôler le projecteur, installez le logiciel "ProjectorView Global+" disponible sur le CD-ROM fourni avec l’appareil. Pour con- naître la procédure d’installation et le mode d’emploi du logiciel, consultez le "Utilitaire de contrôle LAN Manuel d’utilisation", également dis- ponible sur ce même CD-ROM.
Page 36
Ouverture du Utilitaire de contrôle LAN Manuel d’utilisation : Charger le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Ouvrir le CD-ROM "FD630U/FD630U-G". Double-cliquer sur "MANUAL_LAN.HTML" à l’intérieur du CD-ROM. Une liste des langues dans lesquelles le Utilitaire de contrôle LAN Manuel d’utilisation est disponible s’affiche.
Utilisez uniquement une lampe neuve vendue séparément et spécifiquement destinée au ce project- eur. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur. Lampe de rechange pour le FD630U/FD630U-G: VLT-XD600LP Attention : • Ne retirez pas la lampe juste après avoir utilisé le projecteur. Vous risqueriez de vous brûler, car lorsqu’elle est utilisée, la lampe devi-...
Page 38
Remplacement de la lampe (suite) Assemblez la fixation de rechange de lampe en pliant deux sec- Remise à zéro du compteur de durée d’utilisation de la tions adhésives (g) et deux sections de découpe (h) le long de la lampe ligne de pliage, comme illustré.
Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Les images ne sont pas projetées à l’écran. Problème Solution • Vérifiez si les voyants sont éteints ou allumés (dans ce cas, vérifiez également leur couleur et s’ils clignotent ou non).
Page 40
Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. Problème Solution • Vérifiez si le câble connecté à l’appareil externe n’est pas sur le point de se rompre. • Connectez fermement la prise du câble au connecteur de l’appareil externe. Les images projetées tremblent. •...
Page 41
Dépannage (suite) Autres Problème Solution • Cet air est dû au refroidissement interne du projecteur. Vous sentez peut-être de l’air chaud: il ne s’agit pas Les grilles de sortie d’air dégagent de l’air chaud. d’un symptôme de panne. • Vérifiez si le volume n’est pas réglé trop bas. •...
Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant STATUS Voyant POWER Conditions normales POWER...
Spécifications Type Projecteur DLP™ Modèle FD630U/FD630U-G Alimentation électrique CA 100V - 240 V , 50 / 60 Hz 4,0 A En mode de veille : CA 100-120 V: 3 W (lorsque MODE VEILLE est renseigné par STANDARD) Consommation électrique 0,4 W (lorsque MODE VEILLE est renseigné par BAS) CA 220-240 V: 3,3 W (lorsque MODE VEILLE est renseigné...
Page 44
J2552-0247-00 2 Batterie 1 Câble RGB pour PC J2552-0072-03 1 Bouchon d'objectif 1 Étui souple 1 Fixation de rechange de lampe Pièces de rechange (Option / N’est pas fournie avec l’appareil) Lampe de rechange au mercure pour FD630U/FD630U-G VLT-XD600LP FR-44...
Page 45
Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Réel Mode des signaux (H x V) horizontale (H x V) verticale (Hz) Normal (H x V) (H x V) TV60, 480i (525i) 720 x 480 15,73 59,94 1440 x 1080...
Page 46
Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordi- Mode REEL nateur du projecteur (suite) Lorsque du moirage ou des lignes d’épaisseur inégale apparaissent sur l’image projetée, il est possible d’améliorer cette dernière en Important: l’affichant dans sont format original (mode REEL). Pour afficher •...
Page 47
:+886-2-2833-9813 Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, :+852-2487-0181 MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Sales & Technical Inquiries Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...