Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric HC7000
Page 1
PROJECTEUR LCD MODELE HC7000 Manuel utilisateur HC7000 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
Page 2
ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EXCLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
Voyants ............................43 Spécifi cations ..........................44 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les Sources d’alimentation instructions concernant votre projecteur et de les Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec conserver afi n de pouvoir les consulter ultérieurement. la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette Respectez tous les avertissements et instructions d’identifi...
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: ne résisterait pas bien à la chaleur. Ne regardez pas dans la grille de sortie d’air S’il se produit quelque chose d’anormal avec le lorsque le projecteur fonctionne. projecteur, débranchez-le immédiatement. La chaleur, la poussière, etc. qui en sortent risquent de Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges vous faire mal aux yeux.
Préparation du projecteur Vérifi cation des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifi ez que tous les accessoires fi gurent dans l’emballage. Câbles Alimentation électrique Mini D-SUB 15 broches D-SUB 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Câble RS-232C Cordon d’alimentation (deux)
Préparation du projecteur (suite) Présentation Capteur de la télécommande (avant) Objectif Panneau latéral droit (grille d’entrée d’air/fi ltre) Zone indicateur Panneau de commande Panneau de branchement Connecteur standard de verrouillage Kensington Capteur de télécommande (arrière) Panneau latéral gauche (grille de sortie d’air/couvercle de la lampe) Fixation du cache de l’objectif Pour fi...
Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande • N’exposez pas le capteur optique de la Avant du projecteur Arrière du projecteur télécommande à la lumière solaire directe ou aux éclairages fl uorescents. • Afi n d’éviter tout dysfonctionnement de la télécommande, conservez une distance d’au minimum 2 m entre le capteur optique et les éclairages fl...
Installation du projecteur Installation de l’écran Installez l’écran perpendiculairement au projecteur. Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection du projecteur. (Voir page 12.) • Installez l’écran et le projecteur de manière à ce que l’objectif du projecteur se trouve à la même hauteur que le centre de l’écran, et à...
Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille d’écran (suite) Largeur de l’écran (SW) Écran Bas de l’écran Haut de l’écran Côté gauche Côté droit W1 W1 Pour un format d’écran 4:3 SW (=W) Pour un format d’écran 4:3, la position relative de l’image projetée et de l’écran est illustrée par la fi...
Installation du projecteur (suite) Réglage de la position de l’image projetée Réglez la position de l’image projetée à l’écran avec le bouton LENS SHIFT. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. • Le menu LENS SHIFT s’affi che au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton pour déplacer la position de l’image.
Installation du projecteur (suite) Projection avant, fi xation au plafond Important: • Nous ne recommandons pas l’emploi du projecteur Pour la fi xation au plafond, vous devez à une altitude de 1500 m ou plus. L’emploi à une utiliser le kit de altitude de 1500 m ou plus pourrait affecter la vie montage au plafond de service du projecteur.
Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo • Lorsque le projecteur et les appareils connectés sont placés trop près les uns des autres, l’image projetée risque d’être affectée par des interférences. • Pour plus de détails sur leur mode de connexion, reportez-vous au manuel de chaque appareil. Préparation: •...
Projection d’images vidéo (suite) Connexion au lecteur vidéo, etc. Magnétoscope ou Connecter une extrémité du câble vidéo fourni à la borne équivalent Câble vidéo (en option) VIDEO IN du projecteur. Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à la borne de sortie vidéo de l’équipement vidéo.
Projection d’images vidéo (suite) Raccordement à un équipement vidéo doté d’une borne HDMI Vous pouvez projeter des images d’une qualité optimale en reliant la borne HDMI IN de ce projecteur à un périphérique vidéo intégrant une borne de sortie HDMI. En outre, ce projecteur gère la technologie HDCP et peut recevoir des données vidéo numériques cryptées venant de lecteurs de DVD.
Page 17
Projection d’images vidéo (suite) B. Raccordement du cordon d’alimentation • Pour garantir la sécurité en cas de problèmes au niveau du projecteur, alimentez le projecteur à l’aide d’une prise électrique avec disjoncteur de fuite de terre. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, demandez au revendeur de procéder à...
Page 18
Projection d’images vidéo (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. • Mettez l’équipement vidéo connecté sous tension. Boutons Bouton LENS SHIFT Bouton ON ( I ) Bouton ENTER Bouton HDMI2 Bouton VIDEO Bouton HDMI1 Bouton HDMI/COMPUTER Bouton S-VIDEO Bouton ZOOM/FOCUS Bouton COMPONENT Bouton VIDEO...
Projection d’images vidéo (suite) Utilisez le bouton pour obtenir un format approprié. • Si vous appuyez sur le bouton ENTER lorsque “ZOOM” est affi ché, vous pouvez commuter le mode de réglage entre les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est sélectionné, la vitesse de zoom contrôlée par le bouton s’accélère.
Projection d’images vidéo (suite) Réglage du format de l’image Vous pouvez modifi er le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image). Modifi ez le réglage en fonction du type de signal vidéo d’entrée. : taille du signal : zone de l’image Réglage 16:9...
Projection d’images vidéo (suite) Modifi cation des réglages: Avec la télécommande: Presser le bouton ASPECT. • A chaque appui sur le bouton ASPECT, le format d’image change de AUTO à 4:3, 16:9, à ZOOM1, à ZOOM2, à ETIRER, à ANAMORPHIQUE1, à ANAMORPHIQUE2 et revient à AUTO. •...
Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. • Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez les câbles RVB raccordés au moniteur. Connecter une extrémité...
Page 23
Projection d’images informatiques (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. • Mettez l’équipement connecté sous tension. Boutons Bouton LENS SHIFT Bouton ON ( I ) Bouton ENTER Bouton COMPUTER Bouton HDMI/COMPUTER Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ENTER Boutons Bouton POWER Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT Voyant POWER...
Projection d’images informatiques (suite) Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. Le menu LENS SHIFT s’affi che au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton pour régler la position verticale et sur le bouton pour régler la position horizontale de l’image affi chée. •...
Utilisation des menus • Les menus ne sont pas affichés si aucun signal n’est appliqué au projecteur. IMAGE MODE GAMMA AUTO, SPORT, VIDEO, CINEMA UTILISATEUR1 REFERENCE SPORT, VIDEO, CINEMA MODE REGLAGES TOUT, ROUGE, VERT, BLEU UTILISATEUR2 CONTRASTE ±30 HIGH (Haut) ±10(R) ±10(V) ±10(B) LUMINOSITE ±30...
Utilisation des menus (suite) Réglage des menus: Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton Les réglages décrits ci-après utilisent l’option ARRET AUTO à titre d’exemple. MISE EN MARCHE ARRET AUTO Appuyez sur le bouton MENU. ARRET AUTO ARRET opt. Appuyez sur le bouton pour régler l’option sélectionnée.
Page 27
Utilisation des menus (suite) 2. Menu INSTALLATION opt. INSTALLATION A V MEMO R Y 1 TRAPEZE MODE LAMPE STANDARD MISE EN ARRET MARCHE AUTO ARRET ARRET AUTO ECRAN DE MARCHE VEILLE COULEUR FOND BLEU TYPE DE NORMAL PROJECTION DECLENCHEUR ARRET MIRE DE TEST HACHURAGE VERROUILLAGE...
Page 28
Utilisation des menus (suite) 3. Menu OPTION opt. OPTION A V MEMO R Y 1 FORMAT AUTO AFFICHAGE MOT DE PASSE POSITION MENU SURBRILLANCE ARRET MENU MODE CINEMA AUTO NORMES VIDEO AUTO SET UP AUTO ENTREES SCART ARRET LANGUES Français Ë...
Page 29
Utilisation des menus (suite) 4. Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO 5. Menu SOUS MENU UTILISATEUR opt. SOUS MENU UTILISATEUR POSITION CLAMP REGLAGE SIGNAUX VIDEO A V MEMO R Y 1 PROFONDEUR CLAMP POSITION HORIZ SYNC VERTICALE AUTO POSITION VERT AJUSTEMENT ARRET FIN SYNC TRACKING SHUTTER(U)
Page 30
Utilisation des menus (suite) 6. Menu INFORMATION opt. INFORMATION COMPTEUR LAMPE(BAS) ENTREE COMPUTER RESOLUTION 1024X768 FREQUENCE 75.04 Hz VERTICALE FREQUENCE 60.02 KHz HORIZONTALE TYPE DE 5wire SYNCHRO 6. Menu INFORMATION OPTION DEFINITION COMPTEUR LAMPE(BAS) Cet élément montre la durée de fonctionnement (en heures) d’une lampe calculée en considérant que le MODE LAMPE est sur BAS.
Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) Affi chez le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE. Appuyez sur le bouton pour régler l’option sélectionnée.
Réglage des images projetées (suite) Réglage de la tonalité du blanc (TEMPERATURE COULEUR): Vous pouvez sélectionner une température de couleur préréglée (tonalité du blanc) à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) Affi chez le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton pour sélectionner TEMPERATURE COULEUR.
Réglage des images projetées (suite) Permet de régler le taux de changement de luminosité (MODE GAMMA): Vous pouvez sélectionner un mode gamma préréglé à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) Affi chez le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton pour sélectionner MODE GAMMA.
Réglage des images projetées (suite) Ce projecteur projette automatiquement et correctement les signaux vidéo venant de l’ordinateur. Toutefois, selon le type d’ordinateur, la projection de certains signaux vidéo peut être incorrecte. Dans ce cas, appuyez sur le bouton AUTO POSITION. (Voir page 24.) Si le signal n’est toujours pas projeté correctement, réglez l’image à l’aide du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
Fonctions avancées Verrouillage par mot de passe • Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton MENU. Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil Pour annuler la fonction de verrouillage par mot de contre le vol, les utilisations incorrectes (par des passe: enfants, par exemple) ou par des personnes autres...
Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible.
Page 37
Remplacement de la lampe (suite) Remplacement de la lampe: Revissez les vis (d) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Débranchez le cordon d’alimentation. Dévissez les deux vis (a) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) et retirez le panneau latéral gauche du projecteur.
Page 38
Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afi n d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. •...
Entretien Avertissement: • N’utilisez jamais de spray dépoussiérant infl ammable ou d’autre matériau infl ammable lors du nettoyage du fi ltre à air. Les substances infl ammables risquent de s’enfl ammer et de causer un incendie ou une panne lorsque la lampe est allumée. •...
Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affi che à l’écran. Problème Solution Mise sous tension • Vérifi...
Dépannage (suite) Aucune image ne s’affi che à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant • MOT DE PASSE du menu OPTION a été réglée sur AFFICHAGE afi n d’activer le d’entrer le mot de verrouillage par mot de passe. passe apparaît. Entrez le mot de passe ou contactez la personne en charge de la gestion du projecteur.
Page 42
Dépannage (suite) Les images ne s’affi chent pas correctement. (suite) Problème Solution Différences de teintes • Lorsque vous comparez les images projetées par deux projecteurs, les teintes des des couleurs. images affi chées peuvent varier à cause de la différence entre leurs composants optiques.
Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant POWER Voyant STATUS Conditions normales POWER...
Les spécifi cations et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifi cations sans préavis. Type Projecteur LCD Modèle HC7000 Technologie d’affi chage Panneau LCD 0,74 pouces: 3 unités (pour R, V, B) (format d’écran 16:9) Pixel: 1920 x 1080 = 2073600 pixels...
Spécifi cations (suite) Spécifi cations des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des signaux Résolution Résolution Fréquence verticale Fréquence Normal (H x V) horizontale (kHz) (Hz) (H x V)*1 TV60, 480i (525i) – 15,73 59,94 1920 x 1080 TV50, 576i (625i) –...