Mitsubishi Electric XD3200U Manuel Utilisateur

Mitsubishi Electric XD3200U Manuel Utilisateur

Projecteur dlp;
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DLP™
MODELE
XD3200U
Manuel utilisateur
XD3200
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utilisaer votre projecteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric XD3200U

  • Page 1 PROJECTEUR DLP™ MODELE XD3200U Manuel utilisateur XD3200 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utilisaer votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité ................4 Préparation du projecteur ........................6 Utilisation de la télécommande ......................9 Installation du projecteur .........................10 Projection d’images informatiques ....................13 Projection d’images vidéo .......................19 Utilisation des menus ........................25 Réglage des images projetées ......................33 Fonctions avancées ........................37 Voyants ............................42 Remplacement de la lampe ......................43...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identification.
  • Page 5: Emplacement D'installation

    Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: Ne mettez pas vos doigts dans la partie entre l’objectif et le boîtier. S’il se produit quelque chose d’anormal avec L’objectif peut se déplacer et causer une blessure ou le projecteur, débranchez-le immédiatement. endommager le projecteur.
  • Page 6: Préparation Du Projecteur

    Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. Câbles Éléments d’alimentation Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Câble RS-232C Câble RVB pour PC Cordon d’alimentation (deux) (246C597-10)
  • Page 7: Zone De Contrôle

    Préparation du projecteur (suite) Présentation 1 Zone de contrôle 2 Haut-parleur 3 Grille de sortie d’air 4 Objectif 5 Capteur de la télécommande (avant) 6 Grille d’entrée d’air 7 Capteur de la télécommande (arrière) 8 Couvercle de la lampe 9 Panneau de branchement 10 Grille de sortie d’air Attention: Ne remplacez pas la lampe immédiatement...
  • Page 8: Préparation Du Projecteur (Suite)

    Préparation du projecteur (suite) Vue de dessous 1 Pied de réglage Télécommande 1 Ouverture pour le laser 2 Fenêtre de transmission 3 Prise pour le câble de télécommande 4 Voyant 5 Bouton HDMI 6 Bouton POWER 7 Boutons de l’ordinateur 1, 2 (COMPUTER 1, 2) 8 Bouton ZOOM/FOCUS 9 Bouton LENS SHIFT 10 Curseur de la souris...
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande Avant du projecteur Arrière du projecteur 30° 30° 30° 30° Conservez une distance de 10 m entre la télécommande et le projecteur et pointez le faisceau lumineux vers le capteur optique de télécommande situé...
  • Page 10: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Installation de l’écran Installez l’écran perpendiculairement au projecteur. Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection du projecteur. (Voir page 11.) • Installez l’écran et le projecteur de manière à ce que l’objectif du projecteur se trouve à la même hauteur que le centre de l’écran, et à l’horizontale. • N’installez pas l’écran dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou à un éclairage direct. La réflexion directe de la lumière sur l’écran rend les images projetées blanchâtres et difficiles à visionner. Distance de projection et taille d’écran Pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection, reportez-vous au tableau suivant.
  • Page 11: Correction Des Images Inclinées Ou Déformées

    Installation du projecteur (suite) Réglage de la position de l’image projetée Réglez la position de l’image projetée à l’écran avec le bouton LENS SHIFT. 1. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. LENS • Le menu LENS SHIFT s’affiche au centre de l’écran. SHIFT 2.
  • Page 12: Projection Arrière

    Installation du projecteur (suite) Projection avant, fixation au plafond Projection arrière Pour la fixation au plafond, vous devez utiliser le kit de Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites plus de détails, consultez votre revendeur. effectuer l’installation par un spécialiste. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
  • Page 13: Projection D'images Informatiques

    Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. • Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble RVB raccordé au moniteur. Ordinateur Pour la connexion analogique: (Pour l’emploi de la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO COMPUTER/ IN-1.) COMPONENT VIDEO IN-1 1. Raccordez une extrémité du câble RVB fourni à la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-1 du projecteur.
  • Page 14: Projection D'images Informatiques (Suite)

    Projection d’images informatiques (suite) Raccordement du moniteur: 1. Connectez le câble RVB à partir du moniteur vers la Moniteur borne MONITOR OUT du projecteur. • Aucun signal vidéo n’est émis par la borne MONITOR OUT lors de la mise en veille. MONITOR OUT Câble RVB Raccordement de la sortie audio: 1.
  • Page 15 Projection d’images informatiques (suite) C. Installation du couvercle des bornes Le projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessaire, installez le couvercle des bornes sur le projecteur. 1. Insérez deux crochets du couvercle des bornes dans le projecteur. 2.
  • Page 16: Préparation

    Projection d’images informatiques (suite) D. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Alimentation principale Bouton POWER Voyant POWER Bouton POWER Voyant STATUS Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton Bouton ENTER DVI-D(HDCP) Bouton ZOOM/FOCUS Bouton COMPUTER/ Bouton LENS SHIFT DVI-D Boutons , , ,  Boutons , , , ...
  • Page 17: Arrêt De La Projection

    Projection d’images informatiques (suite) 8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (Voir page 10.) • Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection. (Voir page 11.) 9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton ...
  • Page 18: Raccordement D'un Ordinateur Portable

    Projection d’images informatiques (suite) Sourdine AV Lorsque vous appuyez sur le bouton AV MUTE, les signaux vidéo et audio sont mis temporairement en sourdine. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez à nouveau sur le bouton AV MUTE. • L’annulation de la mise en sourdine nécessite quelques secondes. • Si MODE AV MUET est réglé...
  • Page 19: Projection D'images Vidéo

    Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension. Connexion au Magnétoscope, etc. Magnétoscope ou équivalent 1. Connectez une extrémité d’un câble vidéo disponible dans le commerce à...
  • Page 20: Projection D'images Vidéo (Suite)

    Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-2. Câble BNC (en option) COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN 2...
  • Page 21: Installation Du Couvercle Des Bornes

    Projection d’images vidéo (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D) Équipement doté d’une borne DVI-D Vers les bornes Vers borne DVI-D de sortie audio COMPUTER/COMPONENT AUDIO DVI-D VIDEO DVI-D IN (HDCP) Câble DVI (en option) Câble audio (en option) • Pour le raccordement à la borne DVI-D, utilisez un câble DVI du commerce.
  • Page 22 Projection d’images vidéo (suite) D. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Alimentation principale Bouton POWER Bouton HDMI Voyant POWER Bouton POWER Voyant STATUS Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton VIDEO Bouton S-VIDEO Bouton ENTER Bouton ZOOM/FOCUS Bouton COMPUTER/ Bouton DVI-D(HDCP) Bouton LENS SHIFT DVI-D Bouton VIDEO/HDMI Boutons , , , ...
  • Page 23 Projection d’images vidéo (suite) 7. Réglez la position du projecteur afin de conserver une distance de projection appropriée permettant de projeter les images au format spécifié. 8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (Voir page 10.) • Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection. (Voir page 11.) 9.
  • Page 24 Projection d’images vidéo (suite) Volume de l’enceinte Pour changer le volume du haut-parleur, appuyez sur le bouton VOLUME + ou –. La barre de contrôle du volume apparaît à l’écran. VOLUME • La barre de contrôle du volume disparaîtra environ 10 secondes après avoir relâché le bouton VOLUME. • Lorsque la barre de sélection du menu ou le menu lui-même est affiché, les boutons VOLUME ne fonctionnent pas. • Lorsqu’un signal audio élevé (signal audio DVD, par exemple) est envoyé aux bornes AUDIO IN, le son émis par le haut-parleur risque d’être déformé. • Lorsque le câble audio est connecté à la prise AUDIO OUT, la sortie vers les haut-parleurs est coupée. • Vous pouvez également changer le volume du son en provenance de la borne AUDIO OUT en appuyant sur les touches VOLUME. • Le volume de l’audio en provenance du terminal AUDIO OUT varie dans la gamme comprise entre 0 et 31. Réglage du format de l’image Vous pouvez modifier le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image).
  • Page 25: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés. Mode d’affichage des menus et type de menus Il existe deux modes d’affichage des menus : le mode MENU SIMPLIFIE et le mode MENU DETAILLE. Chaque mode comprend les menus suivants. Menus affichés en mode MENU SIMPLIFIE Le mode MENU SIMPLIFIE inclut les éléments de paramétrage fréquemment utilisés et le menu INFORMATION présente l’état du projecteur.
  • Page 26: Commutation Du Mode Menu

    Utilisation des menus (suite) Procédure de base de réglage des Commutation du mode MENU menus SIMPLIFIE vers le mode MENU DETAILLE 1. Appuyez sur le bouton MENU. • La barre de sélection du menu s’affiche en 1. Activez le mode MENU SIMPLIFIE conformément mode MENU SIMPLIFIE. aux étapes 1 à 3 détaillées sur la gauche. Les menus qui peuvent être sélectionnés sont indiqués par des icônes.
  • Page 27 Utilisation des menus (suite) Paramètres de chaque élément de menu Menus affichés en mode MENU SIMPLIFIE MENU SIMPLIFIE MENU SIMPLIFIE COLOR AUTO ENHANCER CONTRASTE LUMINOSITE TEMPERATURE STANDARD COULEUR FINESSE MODE LAMPE STANDARD FORMAT NORMALE COULEUR SELECTION MENU COULEUR UTILISATEUR MENU DETAILLE OPTION RÉGLAGE FONCTION...
  • Page 28 Utilisation des menus (suite) Menus affichés en mode MENU SIMPLIFIE et en mode MENU DETAILLE Menu INFORMATION INFORMATION COMPTEUR LAMPE (BAS) ENTREE COMPUTER2 RESOLUTION 1024 x 768 FREQUENCE 75.04 Hz VERTICALE FREQUENCE 60.02 KHz HORIZONTALE TYPE DE 5WIRE SYNCHRO OPTION DESCRIPTION COMPTEUR LAMPE(BAS) Cet élément montre le temps d’exploitation (en heures) d’une lampe calculé...
  • Page 29 Utilisation des menus (suite) Menus affichés en mode MENU DETAILLE Menu IMAGE opt. opt. IMAGE IMAGE COLOR MENU AVANCE AUTO ENHANCER REDUCTION MARCHE CONTRASTE BRUIT MARCHE LUMINOSITE NIVEAU TEMPERATURE STANDARD D’ENTREE COULEUR COULEUR TEINTE FINESSE MENU AVANCE OPTION RÉGLAGE FONCTION COLOR ENHANCER AUTO Sélectionnez cette option pour optimiser automatiquement les paramètres...
  • Page 30 Utilisation des menus (suite) Menu INSTALLATION opt. opt. INSTALLATION INSTALLATION VERROULLAGE OBJECTIF MODE LAMPE STANDARD VERROUILLAGE VERROUILLAGE MODE VEILLE STANDARD ARRET ZOOM/FOCUS ZOOM/FOCUS MISE EN VERROUILLAGE ARRET ARRET MARCHE AUTO LENS SHIFT LENS SHIFT ARRET AUTO ARRET RE-INITIAL CAPTURE L’IMAGE ENVOYE ECRAN DE VEILLE MARCHE...
  • Page 31 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION opt. OPTION FORMAT NORMALE MOT DE PASSE AFFICHAGE POSITION MENU AUTO MODE CINEMA NORMES VIDEO AUTO SET UP AUTO ENTREES SCART ARRET LANGUES Français Ë RE-INITIAL OPTION RÉGLAGE FONCTION FORMAT NORMALE Sélectionnez pour changer le format d’image automatiquement en fonction du signal d’entrée.
  • Page 32 Utilisation des menus (suite) Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO opt. opt. opt. REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO RESOLUTION (MEMORISE) SOUS MENU UTILISATEUR MEMOIRES AUTO RESOLUTION FREQUENCE 1024 x 768 75.04 Hz POSITION CLAMP (MEMORISE VERTICALE FREQUENCE PROFONDEUR POSITION HORIZ 60.02 KHz HORIZONTALE...
  • Page 33: Réglage Des Images Projetées

    Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) 1. Affichez le MENU SIMPLIFIE ou le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE. 3.
  • Page 34: Réglage Des Images Projetées (Suite)

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de la tonalité du blanc (personnalisation de la température couleur): Pour personnaliser (et mémoriser) la température de couleur qui vous convient le mieux, procédez comme indiqué ci-après. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) 1.
  • Page 35 Réglage des images projetées (suite) Comment régler l’image de l’ordinateur Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon les types d’ordinateur et d’images à...
  • Page 36: Méthode Simple De Réglage De La Position De L'image

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.���������������� Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est floue. ������������ Réglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 37: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Réglage de l’image affichée au démarrage • Pour afficher l’image capturée alors qu’il n’y a aucun signal d’entrée, réglez COULEUR FOND du ou lors de la mise en sourdine menu INSTALLATION sur IMAGE. (Voir page 30.) Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur • Dans le mode muet, ou lorsqu’il n’y a aucun signal l’écran de démarrage (ou écran de veille).
  • Page 38 Fonctions avancées (suite) Verrouillage par mot de passe 6. Entrez le mot de passe de 4 à 8 chiffres à l’aide des boutons , ,  et  sur la télécommande Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage comme montré ci-dessous. par mot de passe conçue pour protéger l’appareil (=1, =2, =3, =4) contre les utilisations incorrectes par des enfants et...
  • Page 39: Agrandissement De L'image Affichée

    Fonctions avancées (suite) Image dans l’image (PinP) Agrandissement de l’image affichée Une des fonctions spéciales de ce projecteur est En appuyant sur le bouton MAGNIFY de la le mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP télécommande, vous pouvez augmenter la taille de permet de visualiser les images simultanément à...
  • Page 40: Projecteur + Pc Avec Usb Connecteur

    Fonctions avancées (suite) Contrôle à distance avec la souris En connectant le micro-ordinateur par la prise d’entrée USB, vous pouvez commander votre ordinateur par le biais de la télécommande. Projecteur + PC avec USB connecteur Vers la borne Câble USB (en option) USB 4-pin USB 4-pin...
  • Page 41: Connexion

    Le “ Manue l utilisateur de l’utilitaire de contrôle LAN” sont disponibles en format PDF sur ce CD-ROM. Ouverture du Manuel: 1. Charger le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2. Ouvrir le CD-ROM “XD3200U”. 3. Double-cliquer sur “MANUAL_LAN.HTML” à l’intérieur du CD-ROM. Une liste de choix de langue pour le mode d’emploi d’affichera.
  • Page 42: Voyants

    Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant POWER Voyant STATUS Conditions normales POWER...
  • Page 43: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible.
  • Page 44 Remplacement de la lampe (suite) Remplacement de la lampe: 8. Revissez les vis (c) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 1. Éteindre l’interrupteur principal et débrancher le courant. 2. Dévissez la vis (a) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) et retirez le couvercle de la lampe (b). 9. Revissez la vis (a) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+), afin de fixer le couvercle de la lampe (b).
  • Page 45: Entretien

    Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. • Montez le plateau de remplacement de la lampe selon la procédure indiquée dessus.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension • Vérifiez si les voyants sont éteints ou allumés (dans ce cas, vérifiez également leur couleur et s’ils clignotent ou non).
  • Page 47: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution “NO SIGNAL” s’affiche. • Mettez l’appareil connecté sous tension ou vérifiez si celui-ci fonctionne correctement. • Vérifiez si l’appareil externe émet un signal de sortie. (Ce contrôle est particulièrement conseillé si l’appareil externe utilisé est un ordinateur portable.) • Vérifiez si le câble connecté à l’appareil externe n’est pas endommagé. • Vérifiez si le projecteur est connecté à l’appareil externe à l’aide des bornes correctes. • Vérifiez si l’appareil connecté est correctement sélectionné comme source d’entrée. • Si vous utilisez une rallonge, remplacez-la par le câble fourni et contrôlez si les images sont projetées correctement. Si les images sont projetées correctement, utilisez un amplificateur de signal RVB avec la rallonge.
  • Page 48 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution Différences de teintes • Lorsque vous comparez les images projetées par deux projecteurs, les teintes des des couleurs. images affichées peuvent varier à cause de la différence entre leurs composants optiques. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Lorsque vous comparez l’image projetée par ce projecteur avec celle affichée par la télévision ou un écran de PC, les teintes des images affichées peuvent varier à cause de la différence de capacité...
  • Page 49: Verrou Kensington

    Dépannage (suite) Si le problème ci-dessous survient après le remplacement de la lampe, vérifiez d’abord le point suivant. Problème Solution Le projecteur ne • Fixez le capot de la lampe à fond. (Voir pages 43 et 44.) démarre pas. • Ré initialisez la durée de fonctionnement de la lampe. (Voir page 44.) Le voyant STATUS • Ré initialisez la durée de fonctionnement de la lampe. (Voir page 44.) clignote. Verrou Kensington Ce projecteur est équipé d’un connecteur de verrouillage standard Kensington qui peut être utilisé avec le système de sécurité...
  • Page 50: Spécifications

    Spécifications Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur DLP™ Modèle XD3200U Technologie d’affichage 0,7” DMD mono-carte Pixel 1024 x 768 = 786432 pixels Lentille de projection F 2,0 - 2,4 f = 24,5 - 33,1 mm...
  • Page 51: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des signaux Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Normal (H x V) horizontale (kHz) verticale (Hz) (H x V) TV60, 480i (525i) 720 x 480 15,73 59,94 1024 x 768 TV50, 576i (625i) 720 x 576 15,63...
  • Page 52: Connecteurs

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode • TV60 et TV50 correspondent respectivement à 480i et 576i. Lorsque ces signaux sont fournis à la Ordinateur du projecteur (suite) borne VIDEO IN ou S-VIDEO IN, le mode du signal Important: indiqué est TV60 ou TV50. S’ils sont fournis aux • Certains ordinateurs ne sont pas compatibles avec bornes COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN, le ce projecteur.
  • Page 53 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...

Table des Matières