Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
2
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
27
IK275BNL
IK275BNR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK275BNL

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore IK275BNL IK275BNR...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 5 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Page 6 • Emballez les aliments dans un emballage uniquement des pièces de rechange adapté au contact avec des aliments d'origine. avant de les placer dans le compartiment • Veuillez noter qu’une autoréparation ou congélateur. une réparation non professionnelle • Ne laissez pas les aliments entrer en peuvent avoir des conséquences sur la contact avec les parois intérieures des sécurité...
  • Page 7 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1521 H2 (A+B) 1561...
  • Page 8 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de L’appareil doit pouvoir être débranché de refroidissement l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation. Espace total requis en service ³...
  • Page 9 3.5 Inversion du sens d'ouverture ATTENTION! de la porte À chaque étape de réversibilité de la Veuillez vous reporter au document séparé porte, protégez le sol pour éviter les contenant des instructions sur l'installation et rayures dues aux matériaux durs. l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
  • Page 10 Si "dEMo" apparaît à l’écran, reportez-vous à 1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que « Dépannage ». l’indicateur du compartiment du réfrigérateur apparaisse. 4.3 Mise à l'arrêt L'indicateur OFF du réfrigérateur et le voyant du compartiment réfrigérateur clignotent. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de L'indicateur de température du réfrigérateur l'appareil pendant 3 secondes.
  • Page 11 Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu’à ce que le voyant DYNAMICAIR s’éteigne. Le mode se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente. 4.9 Fonction FastFreeze Si la fonction est activée automatiquement, le voyant La fonction FastFreeze permet d’effectuer DYNAMICAIR reste éteint (reportez-vous successivement la précongélation et la à...
  • Page 12 Le minuteur se met à clignoter (min). secondes la température la plus élevée Une fois la durée programmée écoulée, atteinte, puis l’afficheur indique à l’indicateur « 0 min » clignote et un signal nouveau la température réglée. sonore retentit. Appuyez sur OK pour arrêter le signal sonore et mettre fin à...
  • Page 13 Pour retirer le bac (par exemple, pour le nettoyer) : 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez- 2. Repoussez les rails vers l'intérieur de l'appareil pour éviter de l'endommager lors de la fermeture de la porte. Ce modèle est équipé d’un compartiment de rangement variable qui peut être déplacé...
  • Page 14 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les La position du contrôle de l’humidité dépend rails. du type et de la quantité de fruits et de légumes : •...
  • Page 15 Ce dispositif s’active automatiquement en cas Pour plus d’informations, reportez-vous au de besoin. chapitre « Conseils pour la congélation ». Vous pouvez également activer 5.8 Conservation des plats surgelés manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction Lors de la mise en service ou après un arrêt DYNAMICAIR »).
  • Page 16 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur. 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser • Avant de congeler des aliments frais, les l’énergie emballer dans du papier aluminium, du film ou des sachets en plastique, des • Congélateur : La configuration interne de récipients à...
  • Page 17 • Un bon réglage de température qui • Assurez-vous que l’emballage n’est pas garantit la conservation des produits endommagé : les aliments pourraient être alimentaires congelés est une température détériorés. Si l’emballage est gonflé ou inférieure ou égale à -18 °C. mouillé, il n’a peut-être pas été...
  • Page 18 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la réfrigération •...
  • Page 19 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE déborder et de couler à l'intérieur de AVERTISSEMENT! l'appareil. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de Sécurité. la goulotte fournie avec l’appareil. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis...
  • Page 20 7.6 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs.
  • Page 21 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels sont Le meuble a été allumé récemment. Reportez-vous à « Alarme haute activés. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée.
  • Page 23 Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode démonstra‐ Pour quitter le mode démonstration, tion. maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes jus‐ qu’à ce que vous entendez un long signal sonore et que l’affichage s’éteigne pendant une courte pério‐ Problème de capteur de températu‐...
  • Page 24 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Page 25 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 26 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 27 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............27 2.
  • Page 28 scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 29 • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
  • Page 30 • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non L'apparecchiatura contiene gas graffiare il pavimento. infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità 2.2 Collegamento elettrico ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano.
  • Page 31 • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica F. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Page 32 AVVERTENZA! AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio, fare Fissare l'apparecchio secondo le riferimento al documento di istruzioni per istruzioni di installazione per evitare il l'installazione. rischio di instabilità dell'apparecchio. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1521 1524 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più...
  • Page 33 3.3 Collegamento elettrico Spazio complessivo necessario durante l’u‐ • Prima di collegare la spina, assicurarsi so ³ che la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta identificativa corrispondano 1115 all’alimentazione elettrica domestica. ³ l’altezza, la larghezza e la profondità • L'apparecchiatura deve essere collegata a dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, terra.
  • Page 34 4. PANNELLO DEI COMANDI Display ON/OFF Tasto temperatura più calda congelatore È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo Tasto temperatura più fresca congelatore contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La Mode modifica è...
  • Page 35 • -18 °C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti L’intervallo di temperatura può variare tra -15 al suo interno. °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 °C e 8 1. Premere Mode fino a visualizzare l'icona °C per il frigorifero.
  • Page 36 1. Per attivare questa funzione premere il La spia ChildLock lampeggia. tasto Mode finché non appare l’icona 2. Premere OK per confermare. corrispondente. Viene visualizzato l'indicatore ChildLock. La spia FastFreeze lampeggia. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere 2. Premere il tasto OK per confermare. la procedura finché...
  • Page 37 4.14 Allarme di porta aperta 1. Premere un pulsante qualsiasi. Il segnale acustico viene disattivato. Se la porta del frigorifero viene lasciata 2. L'indicatore della temperatura del aperta per circa 5 minuti, si avvia l'allarme congelatore visualizza per alcuni secondi acustico e la spia allarme lampeggia.
  • Page 38 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sulle guide. 2. Spingere i binari nel mobiletto per evitare di danneggiare l'apparecchiatura in fase di chiusura della porta. 3. Tenere sollevata la parte anteriore del cassetto (2) mentre si preme il cassetto all'interno.
  • Page 39 La posizione del controllo dell'umidità Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e sgradevoli nel vano del frigorifero, verdura: preservando così la qualità di conservazione. • Alloggiamenti chiusi: consigliato quando Alla consegna il filtro è contenuto in un c'è...
  • Page 40 Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 Questa operazione dipende dal tempo a mm dalla porta. disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole porzioni possono essere cucinate ATTENZIONE! direttamente, senza essere prima scongelati. In caso di scongelamento accidentale, ad 5.10 Produzione di cubetti di esempio a causa di un’interruzione di ghiaccio...
  • Page 41 • Il cibo deve essere fresco quando viene può portare a una minore durata di congelato per preservarne la buona conservazione. qualità. Soprattutto frutta e verdura • L’intero scomparto del congelatore è dovrebbero essere congelate dopo il adatto alla conservazione di prodotti raccolto per preservare tutte le loro alimentari surgelati.
  • Page 42 Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
  • Page 43 • Per accelerare il raffreddamento degli • Fare sempre riferimento alla data di alimenti, si consiglia di accendere la scadenza dei prodotti per sapere per ventola. L’attivazione di DYNAMICAIR quanto tempo conservarli. permette una maggiore omogeneizzazione delle temperature interne. 7. CURA E PULIZIA dell’apparecchiatura, sopra il compressore AVVERTENZA! del motore, dove evapora.
  • Page 44 correttamente e il filtro CleanAir dovrebbe essere sostituito una volta l'anno. Alla consegna, il filtro al carbone è contenuto in una confezione di plastica, al fine di preservarne le prestazioni. Il filtro dell'aria è un materiale di consumo Inserire il filtro nell'alloggiamento prima di e come tale non è...
  • Page 45 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno dell'appa‐ Vedere “Allarme temperatura eleva‐ recchiatura è troppo alta. ta” o “Allarme di porta aperta”. La porta è stata lasciata aperta. Chiudere la porta. Il compressore funziona in modo La temperatura non è impostata cor‐ Vedere il capitolo “Pannello dei co‐...
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei peratura ambiente è troppo alta. comandi”. Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò...
  • Page 47 Problema Causa possibile Soluzione DEMO compare sul display. L’apparecchiatura è nella modalità Per uscire dalla modalità di dimo‐ di dimostrazione. strazione, tenere premuto il pulsante OK per circa 10 secondi fino a quando non si sente un suono pro‐ lungato e il display si spegne per un breve periodo di tempo.
  • Page 48 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
  • Page 49 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 52 211629529-A-512023...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik275bnr