Blomberg DWT 52800 WIH Mode D'emploi Et D'entretien
Blomberg DWT 52800 WIH Mode D'emploi Et D'entretien

Blomberg DWT 52800 WIH Mode D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DWT 52800 WIH:

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Mode d'emploi et d'entretien
DWT 52800 WIH
DWT 52800 SSIH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg DWT 52800 WIH

  • Page 1 Lave-vaisselle Mode d’emploi et d’entretien DWT 52800 WIH DWT 52800 SSIH...
  • Page 2 Lave-vaisselle Mode d’emploi et d’entretien DWT 52800 WIH DWT 52800 SSIH...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.1 ENTRETENIR LA COQUE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.2 ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU 10.5 NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS 11. DÉPANNAGE 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13. ÉNONCÉ DE GARANTIE POUR LES LAVE-VAISSELLE BLOMBERG 46 14. SERVICE À LA CLIENTÈLE...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION Lisez ce manuel d’utilisation et en IMPORTANTES particulier les instructions de sécurité AVERTISSEMENT :Lorsque entièrement et attentivement. Ils vous utilisez le lave-vaisselle, vous feront gagner du temps et des prenez les précautions de efforts et vous aideront à optimiser les base suivantes : performances du lave-vaisselle.
  • Page 5 • Pour réduire le risque de blessure, • En cas de dysfonctionnement, ne laissez pas les enfants jouer avec éteignez l’appareil et fermez l’arrivée le lave-vaisselle ou près de celui-ci. d’eau du lave-vaisselle. • N’utilisez que des détergents ou des •...
  • Page 6 AVERTISSEMENT :Une AVERTISSEMENT : Ce mauvaise connexion du produit peut vous exposer conducteur de mise à à des produits chimiques, y la terre de l’équipement compris le nickel (métallique) peut entraîner un risque qui est reconnu dans l’État d’électrocution. Si vous de Californie comme étant avez des doutes quant à...
  • Page 7: Recyclage

    2. RECYCLAGE • Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous retirez un lave-vaisselle usagé du service ou le mettez au rebut. Assurez-vous que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants pendant leur stockage. • Retirez le verrouillage de la porte ou la porte du compartiment de lavage avant de mettre au rebut le lave- vaisselle afin d'éviter que les enfants...
  • Page 8: Présentation Du Lave-Vaisselle

    3. PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Panier supérieur 2. Hélice supérieure 3. Hélice inférieure 4. Panier à couverts 5. Porte 6. Modèle et étiquette de série 7. Panneau de commande 8. Distributeur de détergent et de produit de rinçage 9. Panier inférieur 10.
  • Page 9: Charger Le Lave-Vaisselle

    4. CHARGER LE LAVE- PANIER DU HAUT (En Fonction des modéles ) VAISSELLE 1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte alors que le lave-vaisselle est en marche, il s’éteindra. En refermant la porte, le programme se poursuit.
  • Page 10 PANIER DU BAS (En Fonction des PANIER DU HAUT (En Fonction des modéles) modéles) Mode de Chargement supplémentaire – Mode de Chargement supplémentaire – Panier supérieur (12 couverts) Panier inférieur (10 couverts) PANIER DU HAUT (En Fonction des PANIER DU HAUT (En Fonction des modéles) modéles) Mode de Chargement supplémentaire –...
  • Page 11 • Votre lave-vaisselle contient au AVERTISSEMENT:Les maximum un service de 12 couverts. grands couteaux et les autres • Placez tous les contenants, ustensiles à bout pointu comme les tasses, les verres et les et tranchants doivent être casseroles, dans le lave-vaisselle placés à...
  • Page 12: Panier Du Haut

    4.1 PANIER DU HAUT Chargez le panier du haut avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc. ÉTAGÈRES AJUSTABLES (EN FONCTION DES MODÈLES) En fonction de la taille des verres et des tasses, la hauteur de l’étagère peut être réglée.
  • Page 13 SUPPORT MULTIFONCTION DU TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER PANIER SUPÉRIEUR SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Vous pouvez utiliser des tiges Cet accessoire situé dans le panier supérieur de l'appareil vous permet rétractables lorsque vous souhaitez de laver facilement des éléments tels créer plus d'espace pour vos plats dans que de très grandes louches et des le panier supérieur de votre machine.
  • Page 14 RÉGLAGE DE HAUTEUR DU 1. Tenez les tiges du panier supérieur PANIER SUPÉRIEUR avec les deux mains, soulevez (EN FONCTION DES MODÈLES) légèrement ce dernier, poussez et Le mécanisme de réglage de hauteur relâchez simultanément les loquets du panier supérieur a été conçu pour indiqués sur la figure (B).
  • Page 15: Panier Du Bas

    AJUSTE DE LA ALTURA 3. Coloque el canastillo nuevamente (EN FONCTION DES MODÈLES) en el soporte a la altura deseada C. En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté...
  • Page 16 TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER INFÉRIEUR INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Les six tiges rétractables (A) situées Les six tiges rétractables (A) situées dans le panier inférieur de la machine dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour faciliter le rangement sont conçues pour faciliter le rangement d'éléments volumineux comme les...
  • Page 17 PANIER À COUVERTS PANİER À COUVERTS (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts est conçu pour Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc.
  • Page 18 SUPPORT DE PLATEQU DE LAVAGE SOFTTOUCH ACCESSORY (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Utilisez les supports pour laver les La fonctionnalité SoftTouch Accessory plateaux au fond du panier. du panier inférieur de votre appareil Référez-vous à la section Fonctions garantit un lavage sûr de vos verres supplémentaires afin de sélectionner le fragiles.
  • Page 19 SUPPORT MULTIFONCTION/À HAUTEUR AJUSTABLE DU PANIER INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Cet accessoire situé dans le panier inférieur de l'appareil vous autorise à laver facilement des éléments tels que des verres supplémentaires, de grandes louches et des couteaux à pain. Vous pouvez utiliser les supports au besoin en les déplaçant vers le bas ou vers...
  • Page 20 PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier. Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à...
  • Page 21: Chargement Correct Et Incorrect De La Vaisselle

    4.3 CHARGEMENT CORRECT ET INCORRECT DE LA 4 4 4 VAISSELLE 1 : Fourchette à salade 2 : Cuillère à café 4 4 4 3 : Fourchette de table Modèle de chargement du panier à couverts 4 : Couteau de table coulissant pour 12 couverts selon les normes 5 : Cuillère à...
  • Page 22: Articles À Ne Pas Laver Dans Votre Lave-Vaisselle

    5. ARTICLES À NE PAS LAVER leurs couleurs peuvent disparaître au fil du temps. DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE • Le cristal et la verrerie très fine • Les parties en acier sensibles à peuvent devenir opaques et perdre la rouille comme le fer ou et la de leur éclat au fil du temps.
  • Page 23: Fonctionnement De L'appareil

    6. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 1. Affichage 5. Touches de fonction 2. Touche Marche/Arrêt Fonction Half Load (demi-charge) 3. Touche Départ / Pause / Annulation Fonction Sanitize (Aseptisation) 4. Touche Temporisation Fonction Super Gloss Fonction PowerWash 6. Touche de sélection du programme 7.
  • Page 24: Touches

    6.1 TOUCHES 5. Vérifiez les indicateurs de sel et de produit de rinçage ; ajoutez les Touche Marche/ Arrêt produits si nécessaire. Utilisée pour allumer ou éteindre 6. Fermez la porte du lave-vaisselle. l'appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 6.3 SÉLECTION DU pour allumer l'appareil.
  • Page 26: Fonctions Supplémentaires

    6.4 FONCTIONS Fonction Half Load (demi-charge) Elle est utilisée pour faire fonctionner la SUPPLÉMENTAIRES machine sans la charger complètement. Les programmes de lavage de votre 1. Chargez votre vaisselle dans la appareil sont conçus pour vous offrir le machine comme vous le souhaitez. meilleur lavage possible, en prenant en Vous pouvez utiliser les paniers compte le type de saleté, le degré...
  • Page 27 Fonction Sanitize (Aseptisation) Fonction de détection automatique La fonction Sanitize (Aseptisation) du type de détergent augmente la température de l'eau au Le produit peut détecter cours du rinçage final pour répondre automatiquement le type de détergent aux exigences de la norme NSF/ANSI et ajuster le programme de lavage STANDARD 184 pour lave-vaisselle ainsi que le système de séchage pour...
  • Page 28: Programmation De L'heure De Lavage

    6.4 PROGRAMMATION DE Éclairage intérieur (Varie selon le modèle) L'HEURE DE LAVAGE Certains modèles possèdent un Temporisation éclairage intérieur pour illuminer Si un tarif d'électricité économique l'intérieur lorsque la porte est ouverte. existe dans votre région, vous pouvez Changement des paramètres de utiliser la fonction Temporisation l'éclairage intérieur pour laver votre vaisselle aux heures...
  • Page 29: Démarrage Du Programme

    Modification des paramètres avec la sur la ligne informative de l'écran. fonction Temporisation activée. L'indicateur Départ / Pause/ Annulation Lorsque la fonction de temporisation est commence à s'allumer en continu. activée, vous ne pouvez pas effectuer EN FONCTION DES de modifications dans le programme de MODÈLES: lavage, les fonctions auxiliaires ou la Votre appareil adoucit l'eau...
  • Page 30: Sécurité (Verrouillage) Pour Enfants

    6.6 SÉCURITÉ enfants et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. (VERROUILLAGE) POUR 2. Les nombres « 3 », « 2 », « 1 » ENFANTS s'affichent sur la ligne informative de Vous pouvez empêcher d'autres l'écran et le verrouillage est annulé. personnes d'interrompre et de modifier le cycle de programme 6.7 ANNULATION DU...
  • Page 31: Indicateur De Produit De Rinçage ( )

    6.9 INDICATEUR DE PRODUIT 10.1 FIN DU PROGRAMME DE RINÇAGE ( ) L'indicateur de fin de programme s'allumera une fois le programme de Veuillez vérifier l'indicateur de produit lavage terminé. de rinçage à l'écran pour voir s'il y a 1. Appuyez sur la touche Marche / suffisamment de produit de rinçage Arrêt pour éteindre l'appareil.
  • Page 32: Avertissement De Débordement

    6.12 AVERTISSEMENT DE 7. DÉTERGENT DÉBORDEMENT Vous pouvez utiliser du détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastilles Si l'appareil reçoit une quantité d'eau dans la machine. excessive ou si une fuite est détectée Utilisez uniquement dans l'un des composants, il détecte des détergents conçus ce problème et l'icône E:01 clignote spécialement pour les...
  • Page 33: Détergents En Pastilles

    2. Mettez la quantité conseillée de détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastille dans le réservoir. À l’intérieur du distributeur de détergent, il existe des marquages de niveau qui vous aident à utiliser la quantité appropriée de détergent en poudre. Lorsqu’il est plein, le distributeur de détergent contient 1,5 once (45 cm³)
  • Page 34: Produit De Rinçage

    détergent si le niveau de dureté de l'eau 4. Réalisez les réglages de rinçage est supérieur au niveau mentionné. appropriés. Les meilleurs résultats de 7.3 PRODUIT DE RINÇAGE lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus en utilisant Le produit de rinçage utilisé séparément un détergent, un dans les lave-vaisselle est produit de rinçage et des sels...
  • Page 35 4. S'il y a des taches sur les couverts après le lavage, le niveau doit être augmenté et si vous observez une trace bleue après les avoir essuyé à la main, il doit être diminué. Il est réglé sur le niveau 3 comme réglage d'usine.
  • Page 36: Réglage Du Système D'adoucissement De L'eau

    8. RÉGLAGE DU SYSTÈME D'ADOUCISSEMENT DE L'EAU (EN FONCTION DES MODÈLES) Les performances de nettoyage, de rinçage et de séchage de votre lave-vaisselle augmentent lorsque le système d’adoucissement d’eau est correctement réglé. Réglez le nouveau niveau de dureté de l'eau suivant les instructions y afférentes fournies dans ce manuel.
  • Page 37: Remplir Le Compartiment À Sel Pour Lave-Vaisselle

    Si le niveau de dureté de l’eau est réglé Le réservoir de sel se remplit sur le niveau 1, le « Témoin d'absence d'eau quand vous démarrez de sel » s'allumera de façon continue l'appareil. Par conséquent, même s'il n'est pas nécessaire d'utiliser ajoutez du sel avant d'utiliser de sels.
  • Page 38: Entretien Et Maintenance

    10. ENTRETIEN ET 4. Remplissez le réservoir de sel en utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour MAINTENANCE accélérer la dissolution du sel dans ATTENTION:Avant de l’eau, remuez-le à l’aide d’une cuillère. nettoyer ou d’entretenir votre lave-vaisselle, éteignez-le, débranchez la prise et fermez l’arrivée d’eau.
  • Page 39: Entretenir La Coque De Votre Lave-Vaisselle

    10.1 ENTRETENIR LA COQUE 10.2 ENTRETENIR VOTRE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT: AVIS:Un nettoyage à Éventuels dégâts subis intervalles réguliers de votre par le lave-vaisselle : Les lave-vaisselle garantit une nettoyants abrasifs, les durée de vie plus longue du tampons à récurer, les linges produit et réduit le risque abrasifs (essuie-tout) peuvent de problèmes récurrents.
  • Page 40: Nettoyage Des Filtres

    10.3 NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a présence de résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
  • Page 41: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau

    10.4 NETTOYAGE DU FILTRE 10.5 NETTOYAGE DES BRAS DU TUYAU GICLEURS Les dommages qui peuvent être Nettoyez les bras gicleurs au moins une causés à l'appareil par des impuretés fois par semaine pour que l’appareil provenant de l'eau de ville ou de votre fonctionne correctement.
  • Page 42 BRAS GICLEURS SUPÉRIEURS Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure (1) sont bouchés. S’ils le sont, retirez les bras gicleurs et nettoyez les saletés. Tournez l’écrou vers la gauche pour retirer les bras gicleurs supérieurs. Assurez-vous que l'écrou est bien serré quand vous installez les bras gicleurs supérieurs.
  • Page 43: Dépannage

    11. DÉPANNAGE L’appareil ne démarre pas. • Le câble d’alimentation est débranché. >>> Vérifiez si le câble d’alimentation est branché. • Le disjoncteur est grillé. >>> Vérifiez le disjoncteur dans votre maison. • L’arrivée d’eau est coupée. >>> Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
  • Page 44 Les plats ne sont pas secs à la fin du cycle • Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Placez votre vaisselle de manière à ce que l’eau ne s'y accumule pas. • La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire.
  • Page 45 Des traces de chaux restent sur les plats et la verrerie a une apparence brumeuse • La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine.
  • Page 46 • L’installation électrique n’est pas mise à la terre. >>> Vérifiez si votre machine est connectée à la ligne de mise à la terre réelle. Dans le cas contraire, l’électricité statique produite dans l’appareil provoque des arcs sur les surfaces des articles métalliques, ce qui crée des pores, enlève le couvercle de protection sur la surface et provoque une décoloration.
  • Page 47 Les ustensiles sont rayés. Les ustensiles de cuisine qui contiennent ou sont en aluminium ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Il y a une fuite de sel. >>> Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou de remplissage de sel lorsque vous ajouter du sel.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    • Le couvercle du réservoir de produit de rinçage reste ouvert. >>> Assurez-vous que le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après l’ajout du produit de rinçage. Les ustensiles de cuisine sont endommagés. • Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme décrit dans le manuel d’utilisation.
  • Page 49: Énoncé De Garantie Pour Les Lave-Vaisselle Blomberg

    (répertoriés par État/province). Vous devrez avoir autorisé par Blomberg au sujet de le numéro de modèle de votre lave- l’avis de non responsabilité en ce qui vaisselle, le numéro de série, le nom a trait à...
  • Page 50 SAUF SI LE PRÉSENT ÉNONCÉ DE l’eau est normale (sans excès de GARANTIE STIPULE AUTRE CHOSE. chlore). Blomberg peut aussi choisir BLOMBERG DÉCLINE TOUTE de remplacer tout le lave-vaisselle RESPONSABILITÉÊ: LE PRODUIT par le même modèle ou un modèle N’EST PEUT-ÊTRE PAS ADAPTÉ...
  • Page 51: Service À La Clientèle

    Aucune autre garantie. Le présent énoncé de garantie est la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Blomberg ou tout autre partie n’est autorisé à rédiger toute autre garantie en plus des clauses contenues dans le présent énoncé de garantie.
  • Page 52 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwt 52800 ssih

Table des Matières