Blomberg DWS 51500 SS Mode D'emploi Et D'entretien
Blomberg DWS 51500 SS Mode D'emploi Et D'entretien

Blomberg DWS 51500 SS Mode D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DWS 51500 SS:

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Mode d'emploi et d'entretien
DWS 51500 SS
DWS 51500 FBI
DWS 51502 SS
DWS 51502 FBI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg DWS 51500 SS

  • Page 1 Lave-vaisselle Mode d’emploi et d’entretien DWS 51500 SS DWS 51500 FBI DWS 51502 SS DWS 51502 FBI...
  • Page 2 Lave-vaisselle Mode d’emploi et d’entretien DWS 51500 SS DWS 51500 FBI DWS 51502 SS DWS 51502 FBI...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.1 ENTRETENIR LA COQUE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.2 ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU 10.5 NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS 11. DÉPANNAGE 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13. ÉNONCÉ DE GARANTIE POUR LES LAVE-VAISSELLE BLOMBERG 14. SERVICE À LA CLIENTÈLE...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE INTRODUCTION Lisez ce manuel d’utilisation et en SÉCURITÉ IMPORTANTES particulier les instructions de sécurité AVERTISSEMENT :Lorsque entièrement et attentivement. Ils vous utilisez le lave-vaisselle, vous feront gagner du temps et des prenez les précautions de efforts et vous aideront à optimiser les base suivantes : performances du lave-vaisselle.
  • Page 5 inflammables dans la zone du lave- les consignes formulées dans ce vaisselle. manuel d’utilisation. • Lorsque vous chargez des articles • N’utilisez pas votre lave-vaisselle à laver, disposez les objets pointus tant que tous les panneaux du de sorte qu’ils n’endommagent pas boîtier ne sont pas correctement le joint de la porte, et chargez les installés.
  • Page 6 AVERTISSEMENT :Une AVERTISSEMENT : Ce mauvaise connexion du produit peut vous exposer conducteur de mise à à des produits chimiques, y la terre de l’équipement compris le nickel (métallique) peut entraîner un risque qui est reconnu dans l’État d’électrocution. Si vous de Californie comme étant avez des doutes quant à...
  • Page 7: Recyclage

    2. RECYCLAGE • Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous retirez un lave-vaisselle usagé du service ou le mettez au rebut. Assurez-vous que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants pendant leur stockage. • Retirez le verrouillage de la porte ou la porte du compartiment de lavage avant de mettre au rebut le lave- vaisselle afin d'éviter que les enfants...
  • Page 8: Présentation Du Lave-Vaisselle

    3. PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Panier supérieur 2. Hélice supérieure 3. Hélice inférieure 4. Panier à couverts 5. Porte 6. Modèle et étiquette de série 7. Panneau de commande 8. Distributeur de détergent et de produit de rinçage 9. Panier inférieur 10.
  • Page 9: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Panier inférieur 4. CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE 1. Tirez la poignée pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, le lave-vaisselle cesse de fonctionner. Une fois la porte fermée, le programme se poursuit. 2. Enlevez les restes d’aliments grossiers de la vaisselle.
  • Page 10 Panier à couverts AVERTISSEMENT : Les grands couteaux et autres ustensiles avec des pointes et des bords pointus doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur en raison du risque de blessure. D’autres couteaux plus petits et ustensiles pointus doivent 1 : Fourchette à...
  • Page 11: Panier Du Haut

    4.1 PANIER DU HAUT • Ne surchargez pas votre lave- vaisselle et conformez-vous aux Chargez le panier du haut avec des instructions du fabricant concernant assiettes à dessert, des tasses, des la vaisselle qui convient pour un verres, etc. lave-vaisselle. Pour des résultats de lavage optimaux et une utilisation raisonnable de l’énergie, utilisez de préférence des plats appropriés...
  • Page 12 TIGES RÉTRACTABLES DU SUPPORT MULTIFONCTION DU PANIER SUPÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Vous pouvez utiliser des tiges Cet accessoire situé dans le panier rétractables lorsque vous souhaitez supérieur de l'appareil vous permet créer plus d'espace pour vos plats dans de laver facilement des éléments tels le panier supérieur de votre machine.
  • Page 13 RÉGLAGE DE HAUTEUR DU Pour abaisser le panier, alors qu'il est PANIER SUPÉRIEUR dans la position la plus haute ; (EN FONCTION DES MODÈLES) 1. Tenez les tiges du panier supérieur Le mécanisme de réglage de hauteur avec les deux mains, soulevez du panier supérieur a été...
  • Page 14: Panier Du Bas

    AJUSTE DE LA ALTURA (EN FONCTION DES MODÈLES) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando 4.
  • Page 15 TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER INFÉRIEUR INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Les six tiges rétractables (A) situées Les six tiges rétractables (A) situées dans le dans le panier inférieur de la machine panier inférieur de la machine sont conçues sont conçues pour faciliter le rangement pour faciliter le rangement d'éléments d'éléments volumineux comme les...
  • Page 16 PANİER À COUVERTS (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de manière plus propre. Comme le panier à couverts est amovible (A, B), vous pouvez créer un espace plus grand lorsque vous placez vos plats dans le panier inférieur, afin de libérer de l'espace pour vos plats de...
  • Page 17: Bon Et Mauvais Chargement Du Lave-Vaisselle

    4.3 BON ET MAUVAIS CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE • Placez les articles très sales et de grande taille dans le panier du bas. • Placez tous les contenants, comme les tasses, les verres et les pots, dans le lave- vaisselle avec l’ouverture vers le bas (pour éviter toute accumulation d’eau). •...
  • Page 18: Articles À Ne Pas Laver Dans Votre Lave-Vaisselle

    5. ARTICLES À NE PAS au lavage en machine. Leurs motifs et leurs couleurs peuvent disparaître LAVER DANS VOTRE LAVE- au fil du temps. VAISSELLE • Le cristal et la verrerie très fine • Les parties en acier sensibles à peuvent devenir opaques et perdre la rouille comme le fer ou et la de leur éclat au fil du temps.
  • Page 19: Fonctionnement De L'appareil

    6. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVIS: Si vous ne réalisez aucune opération après voir mis en marche la machine, elle se mettra automatiquement hors tension au bout de 5 secondes. 1. Touche Marche/Arrêt 2. Touche Sélection de programme / Annulation de programme (3 secondes) 3.
  • Page 20: Touches

    6.1 TOUCHES 6.2 PRÉPARATION DE L'APPAREIL Touche Marche/Arrêt Lorsque vous appuyez sur la touche 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Marche/Arrêt, les voyants s'allument 2. Placez les plats en respectant les à l'écran pour la position Marche. Les instructions du manuel d'utilisation. voyants s'éteignent en position Arrêt.
  • Page 21 L’étiquette énergétique et toutes les certifications officielles sont basées sur le cycle « Lavage régulier » et le cycle de détection de la saleté comme suit : Si la fonction de détection automatique du détergent est disponible sur l’appareil, elle doit être désactivée. La vaisselle doit être placée avec le panier supérieur sur la 2...
  • Page 23: Fonctions Supplémentaires

    6.4 FONCTIONS Fonction Rapid Clean Cette fonction raccourcit la durée du SUPPLÉMENTAIRES cycle de lavage sélectionné et réduit la Les programmes de lavage de votre consommation d'eau en permettant un appareil sont conçus pour vous offrir le lavage sous une pression plus élevée. meilleur lavage possible, en prenant en Extra DryingFonction compte le type de saleté, le degré...
  • Page 24 Témoin lumineux projeté au sol Modification du volume du son Avertisseur indiquant que l'appareil d'avertissement est en cours de lavage 1. Après la mise en marche de (varie selon le modèle) l'appareil, appuyez simultanément L'appareil projette un signal lumineux sur les touches Temporisation et au sol durant le lavage.
  • Page 25: Planification De L'heure De Lavage

    6.5 PLANIFICATION DE Le programme et les L'HEURE DE LAVAGE fonctions supplémentaires ne peuvent pas être réglés/ Temporisation modifiés après le démarrage Si un tarif d'électricité économique du programme. existe dans votre région, vous pouvez utiliser la fonction Temporisation Pour annuler la fonction pour laver votre vaisselle aux heures Temporisation correspondantes.
  • Page 26: Annulation Du Programme

    à rebours 3 - 2 - 1, la séquence Veillez à ne pas ouvrir la numérique 0:01 s'affiche. Fermez la porte lorsque l'appareil est porte de l'appareil et attendez la fin de en fonctionnement. Il se l'évacuation. L'évacuation se termine peut que de la vapeur soit au bout de 2 minutes et l'appareil émet expulsée à...
  • Page 27: Fin Du Programme

    Réglage de la quantité de produit de Pour des raisons d'économie rinçage d'énergie, l'appareil s'arrête 1. Après avoir allumé la machine, automatiquement à la fin appuyez simultanément sur les du programme ou en cas touches Temporisation et P+. Après de non-démarrage de ce l'affichage du compte à...
  • Page 28 est assurée, l'icône E:01 disparaît. Si E:01 ne disparaît pas, il existe une défaillance permanente. Dans ce cas, veuillez contacter le service agréé. ProCare Il est recommandé d'exécuter ce programme une fois par mois ou tous les 2 mois pour nettoyer l'appareil et assurer l'hygiène nécessaire.
  • Page 29: Détergent

    7. DÉTERGENT 2. Mettez la quantité conseillée de détergent en poudre, en liquide/gel Vous pouvez utiliser du détergent en ou en pastille dans le réservoir. poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans la machine. Pour la quantité suggérée Utilisez uniquement de détergent;...
  • Page 30: Détergents En Pastilles

    3. Poussez le couvercle du distributeur des composants spéciaux comme de détergent pour le fermer. A Vous des protecteurs en acier inoxydable entendrez un « clic » lorsque le ou en verre. Ces pastilles montrent couvercle sera fermé. leur efficacité jusqu'à un certain degré de dureté...
  • Page 31: Produit De Rinçage

    Passage du détergent en poudre au détergent en pastilles : 1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de produit de rinçage sont pleins. 2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau maximum et faites tourner la machine à vide.
  • Page 32: Réglage Du Système D'adoucissement De L'eau

    8. RÉGLAGE DU SYSTÈME D'ADOUCISSEMENT DE L'EAU (EN FONCTION DES MODÈLES) Les performances de nettoyage, de rinçage et de séchage de votre lave-vaisselle augmentent lorsque le système d’adoucissement d’eau est correctement réglé. Réglez le nouveau niveau de dureté de l'eau suivant les instructions y afférentes fournies dans ce manuel.
  • Page 33: Remplir Le Compartiment À Sel Pour Lave-Vaisselle

    Si le niveau de dureté de l’eau est réglé Le réservoir de sel se remplit sur le niveau 1, le « Témoin d'absence d'eau quand vous démarrez de sel » s'allumera de façon continue l'appareil. Par conséquent, même s'il n'est pas nécessaire d'utiliser ajoutez du sel avant d'utiliser de sels.
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    4. Remplissez le réservoir de sel en 10. ENTRETIEN ET utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour MAINTENANCE accélérer la dissolution du sel dans ATTENTION:Avant de l’eau, remuez-le à l’aide d’une cuillère. nettoyer ou d’entretenir votre lave-vaisselle, éteignez-le, débranchez la prise et fermez l’arrivée d’eau.
  • Page 35: Entretenir La Coque De Votre Lave-Vaisselle

    10.1 ENTRETENIR LA COQUE 10.2 ENTRETENIR VOTRE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT: AVIS:Un nettoyage à Éventuels dégâts subis intervalles réguliers de votre par le lave-vaisselle : Les lave-vaisselle garantit une nettoyants abrasifs, les durée de vie plus longue du tampons à récurer, les linges produit et réduit le risque abrasifs (essuie-tout) peuvent de problèmes récurrents.
  • Page 36: Nettoyage Des Filtres

    10.3 NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a présence de résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau

    10.4 NETTOYAGE DU FILTRE 10.5 NETTOYAGE DES BRAS DU TUYAU GICLEURS Les dommages qui peuvent être Nettoyez les bras gicleurs au moins une causés à l'appareil par des impuretés fois par semaine pour que l’appareil provenant de l'eau de ville ou de votre fonctionne correctement.
  • Page 38 BRAS GICLEURS SUPÉRIEURS Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure (1) sont bouchés. S’ils le sont, retirez les bras gicleurs et nettoyez les saletés. Tournez l’écrou vers la gauche pour retirer les bras gicleurs supérieurs. Assurez-vous que l'écrou est bien serré quand vous installez les bras gicleurs supérieurs.
  • Page 39: Dépannage

    11. DÉPANNAGE L’appareil ne démarre pas. • Le câble d’alimentation est débranché. >>> Vérifiez si le câble d’alimentation est branché. • Le disjoncteur est grillé. >>> Vérifiez le disjoncteur dans votre maison. • L’arrivée d’eau est coupée. >>> Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
  • Page 40 Les plats ne sont pas secs à la fin du cycle • Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Placez votre vaisselle de manière à ce que l’eau ne s'y accumule pas. • La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire.
  • Page 41 Des traces de chaux restent sur les plats et la verrerie a une apparence brumeuse • La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine.
  • Page 42 • L’installation électrique n’est pas mise à la terre. >>> Vérifiez si votre machine est connectée à la ligne de mise à la terre réelle. Dans le cas contraire, l’électricité statique produite dans l’appareil provoque des arcs sur les surfaces des articles métalliques, ce qui crée des pores, enlève le couvercle de protection sur la surface et provoque une décoloration.
  • Page 43 Les ustensiles sont rayés. Les ustensiles de cuisine qui contiennent ou sont en aluminium ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Il y a une fuite de sel. >>> Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou de remplissage de sel lorsque vous ajouter du sel.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    • Le couvercle du réservoir de produit de rinçage reste ouvert. >>> Assurez-vous que le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après l’ajout du produit de rinçage. Les ustensiles de cuisine sont endommagés. • Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme décrit dans le manuel d’utilisation.
  • Page 45: Énoncé De Garantie Pour Les Lave-Vaisselle Blomberg

    (répertoriés par État/province). Vous devrez avoir autorisé par Blomberg au sujet de le numéro de modèle de votre lave- l’avis de non responsabilité en ce qui vaisselle, le numéro de série, le nom a trait à...
  • Page 46 SAUF SI LE PRÉSENT ÉNONCÉ DE l’eau est normale (sans excès de GARANTIE STIPULE AUTRE CHOSE. chlore). Blomberg peut aussi choisir BLOMBERG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉÊ: LE PRODUIT de remplacer tout le lave-vaisselle par le même modèle ou un modèle N’EST PEUT-ÊTRE PAS ADAPTÉ...
  • Page 47: Service À La Clientèle

    Aucune autre garantie. Le présent énoncé de garantie est la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Blomberg ou tout autre partie n’est autorisé à rédiger toute autre garantie en plus des clauses contenues dans le présent énoncé de garantie.
  • Page 48 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dws 51500 fbiDws 51502 ssDws 51502 fbi

Table des Matières