Page 2
Read first ! Important safety informations ! The light flash with arrowhead symbol, within Caution : To prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilateral an equilateral triangle, is intended to alert the shock, do not remove cover (or back). No triangle is intented to alert the user to user to the presence of uninsulated «dangerous user-serviceable parts inside.
Page 3
A lire en premier! Instructions de sécurité importantes! L’éclair représenté par le symbole flèche et Attention: Afin de prévenir tout risque de choc Le point d’exclamation contenu dans un triangle contenu dans un triangle équilatéral, a pour électrique, ne pas enlever le capot (ou l’arrière) équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur objet de prévenir l’utilisateur de la présence de cet appareil.
Page 4
Bitte zuerst lesen! Wichtige Sicherheitsmaßnahmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den ACHTUNG: UM SICH NICHT DER Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die SCHLAGS, AUSZUSETZEN, DÜRFEN Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, einegefährliche Spannung führen, besteht.
Page 5
Léase primero. Importantes instrucciones de seguridad El símbolo del relámpago con punta de flecha, PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un dentro de un triángulo equilátero, alerta descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la cubierta triángulo equilátero alerta al usuario de la al usuario de la presencia de una «tensión posterior).
Page 6
Leggere Prima dell’Uso! Importani Precauzioni di Sicurezza! Il lampo con estremità a freccia contenuto in ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un un triangolo equilatero rappresenta un allerta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio ( o triangolo equilatero rappresenta un allerta per l’utilizzatore, a significare la presenza di i fondelli) dell’apparecchio.
Page 7
Leia Primeiro! Importante Precauções de Segurança O símbolo de um relâmpago com uma ponta de Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um triângulo seta, dentro de um triângulo equilátero, tem a eléctrico não retire a tampa (ou o painel equilátero tem a intenção de alertar o utilizador intenção de alertar o utilizador para a presença posterior).
Page 8
Lue tämä ensin! Tärkeitä turvallisuusohjeita! Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa VAROITUS: Vältä sähköiskun vaara älä Kolmion sisällä oleva huutomerkki ilmoittaa, käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole että käyttöohjeissa on erityisen tärkeitä kyseessä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin käyttäjän huollettavia osia.
Page 9
Läs detta först! Viktig säkerhets information. Symbolen med en blixt, innebär att produkten Varning: För att förhindra elstötar skall du ej Symbolen med utropsteknet, vill påvisa att den innehåller strömförande ledningar som kan ge ta av skyddshuven. Vid service, lämna alltid finns viktig information om produkten i den elstötar.
Page 10
Læses først! Vigtige Sikkerhedsinformationer! Lynsymbolet i trekant advarer brugeren om ADVARSEL: For at minimerer risiko for Udråbstegn i trekant skal gøre brugeren uisoleret farlig spænding inde i apparatet, som elektrisk stød, bør svøb eller bagside opmærksom på at der i den medfølgende kan udgøre stødfare for mennesker.
Page 11
Remote Control optimizes coupling between iCub and speakers. Phase Inverter rigid, resonance free cabinet. MDF construction powerful and distortion-free bass. Streamlined port The Focal-JMlab guarantee only applies if page 27 is returned to us within 10 days of purchase.
Page 12
Connection of other loudspeakers to iCub It is possible to connect iCub to other loudspeakers than those in the Sib & Co family. If the speaker is small, set the "High pass" switch to Sib / Sib XL. If the speaker is larger or has superior performance and power handling in its bass...
Page 13
Note: It is possible to connect at the same time an analog source and a digital one on the iCub in their respective connectors. Only engage one device at a time or you will hear both signals at the same time.
Page 14
Line out A quality cable offering adequate shielding is recommended, especially if a long cable is required between the source and the iCub (Fig. D). Digital optical connection This connection is recommended when possible to digital devices, such as CD, DVD, computers, digital portable devices, etc.
Page 15
Connection of iCub to a Wi-Fi receiver The iCub subwoofer can be directly connected to a wireless network thanks to a Wi-Fi station with audio capabilities. Such an installation permits a Wi-Fi equipped computer to act as an audio server and transmit the audio files wirelessly to the iCub.
Page 16
(fig I, J). If iCub is installed against a lone wall, or too distant from the walls, the very important long wavelengths will negatively excite the resonances of the listening room. The frequency response...
Page 17
Running-in period The driver used in the iCub is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment.
Page 18
Tel. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04 Due to constant technological advances, Focal-JMlab reserves its right to modify specifi cations without notice. Images may not conform exactly to specifi c product.